Along the way, Frances Heffernan, one of Ray"s daughters, married Frank Rooney, who was sternly advised by Mr. Heffernan before the wedding that he had better forget any ideas he might have about working for his father-in-law. That was one of Mr. Heffernan"s few mistakes: Frank went on to become CEO of Melville Shoe (now Melville Corp.). During his 23 years as boss, from 1964 through 1986, Melville"s earnings averaged more than 20% on equity and its stock (adjusted for splits) rose from $16 to $960. And a few years after Frank retired, Mr. Heffernan, who had fallen ill, asked him to run Brown.
这期间Heffernan的一个女儿Frances嫁给了Frank Rooney,当时Heffernan严正地告诉他的女婿最好断了想要参与经营布朗鞋业的念头,但这却是Heffernan先生所犯下的少数错误之一,Frank后来跑到另外一家鞋业Melville担任CEO,在他从1964年到1986年担任主管的期间,Mellville每年的股东权益报酬高达20%,而股价更从16元涨到960元(经过还原后),而在Frank退休多年后,Heffernan先生因为生病,才叫Frank回来经营布朗鞋业。
After Mr. Heffernan died late in 1990, his family decided to sell the company - and here we got lucky. I had known Frank for a few years but not well enough for him to think of Berkshire as a possible buyer. He instead gave the assignment of selling Brown to a major investment banker, which failed also to think of us. But last spring Frank was playing golf in Florida with John Loomis, a long-time friend of mine as well as a Berkshire shareholder, who is always on the alert for something that might fit us. Hearing about the impending sale of Brown, John told Frank that the company should be right up Berkshire"s alley, and Frank promptly gave me a call. I thought right away that we would make a deal and before long it was done.
之后在1990年Heffernan先生过世,他的家人决定要把公司卖掉,所以我们的机会就来了,那时我们认识Frank也有好几年了,但没有好到让他认为Berkshire是布朗鞋业合适的买主,反而他把卖公司的事交给一家投资银行来负责,可想而知投资银行绝对不会想到我们,但是就在去年春天,Frank跟John Loomis一起到佛罗里达打高尔夫球,John是我多年的好友,同时也是Berkshire的股东,他总是随时注意有没有适合我们投资的对象,在听到布朗鞋业即将出售的消息之后,John告诉Frank说这家公司应该要投到Berkshire的麾下,而Frank也从善如流马上打了通电话给我,我当下觉得我们应该可以谈得成,果然在不久之后,整个交易便确定了。
Much of my enthusiasm for this purchase came from Frank"s willingness to continue as CEO. Like most of our managers, he has no financial need to work but does so because he loves the game and likes to excel. Managers of this stripe cannot be "hired" in the normal sense of the word. What we must do is provide a concert hall in which business artists of this class will wish to perform.
我之所以会对这项交易这么感兴趣的原因在于Frank愿意继续留下来担任CEO,就像我们其它所有经理人一样,他不需要因为经济因素而继续工作,但他确实热爱这项任务且做的很好,这类型的经理人可不是三言两语就可以"请"得到的,我们能做的就是尽量提供一个够水准的演奏厅,让这些商业界的天才艺术家可以在这里好好发挥。
Brown (which, by the way, has no connection to Brown Shoe of St. Louis) is the leading North American manufacturer of work shoes and boots, and it has a history of earning unusually fine margins on sales and assets. Shoes are a tough business - of the billion pairs purchased in the United States each year, about 85% are imported - and most manufacturers in the industry do poorly. The wide range of styles and sizes that producers offer causes inventories to be heavy; substantial capital is also tied up in receivables. In this kind of environment, only outstanding managers like Frank and the group developed by Mr. Heffernan can prosper.
布朗(跟圣路易的布朗鞋子完全没有关系)是北美地区工作鞋与工作靴的领导品牌,同时拥有非凡的销售毛利与资产报酬,事实上鞋子产业竞争相当地激烈,在全美一年10亿双的采购量中,大约有85%是从国外进口,而产业中大部分的制造工厂表现都乏善可陈,由于款式与型号繁多导致库存压力相当重,同时资金也绑在大笔的应收帐款,在这样的环境底下,只有像Frank这样优秀的经理人再加上Heffernan先生所建立这样的事业才有可能生存。
A distinguishing characteristic of H. H. Brown is one of the most unusual compensation systems I"ve encountered - but one that warms my heart: A number of key managers are paid an annual salary of $7,800, to which is added a designated percentage of the profits of the company after these are reduced by a charge for capital employed. These managers therefore truly stand in the shoes of owners. In contrast, most managers talk the talk but don"t walk the walk, choosing instead to employ compensation systems that are long on carrots but short on sticks (and that almost invariably treat equity capital as if it were cost-free). The arrangement at Brown, in any case, has served both the company and its managers exceptionally well, which should be no surprise: Managers eager to bet heavily on their abilities usually have plenty of ability to bet on.
布朗鞋业有一个相当与众不同的特点,那就是它的薪资奖赏制度与我之前看到的完全不同,不过却深得我心,公司主要的经理人每年的底薪只有7,800美元,之后再依据公司每年的获利,乘以一个事先订定的百分比,并扣除运用资金的成本,因此我们可以说这些经理人完全是与股东站在同一条船上,相对于一般说归说、做归做的经理人,选择运用红萝卜长,杆子短的薪资报酬制度(总是把股东所提供的资金当作是不用成本的),事实证明布朗鞋业这样的安排,不论在任何情况下,对于公司与经理人都绝对有利,胆敢依恃个人能力来做赌注的经理人,绝对有相当的能力来下赌。
小说推荐
- 巴菲特致股东的信2
- 然而皮夹子太厚,却是投资成果的大敌,目前Berkshire的净值已高达119亿美元,还记得当初查理跟我开始经营这家公司时,公司的净值只有2,200万美元,虽然还是一样有许多好的公司,但却很难在找到规模够大的对象(就像是查理常常说的,如果一件事情不值得去做,那么就算是你把它做的再好也没有用)现在我们只
- 名人自传未知连载中
- 最新章:第235章
- 爆笑炒股日记-股剩是怎样炼成的
- 爆笑炒股日记《股剩是怎样炼成的》这是一本超级搞笑的书。有人把它当成一篇篇幽默的炒股日记在看,然后捧腹大笑;有人却认为这是一位股票投资大师在婉转指点芸芸众生。有人把它当成一本感人的爱情小说在读,然后热泪盈眶;有人却认为这其实就真实地发生在我们身边。一轮十年一遇的大牛市,一个初入股海、运气极背的小扔,一
- 现代文学未知连载中
- 最新章:第22章
- 网王之蓦然回首/菲菲儿
- 网王之蓦然回首作者:菲菲儿文案喜欢幸村的请务必点叉叉,重点虐立海。她是柳生家的并不出众的“女儿,在才貌双全的兄姐下被掩盖了所有的光彩,但是这样的她也获得了属于自己的爱;一觉醒来,巨大的灾难降临,亲人的愤怒,男友的不信任将她推向了死亡 作者:所写的《网王之蓦然回首/菲菲儿》无弹窗免费全文阅读为转载作品
- 网游小说未知连载中
- 最新章:第51章
- 股市大赢家股票宝典
- 股市火热,手机电子书特意做了一些关于股票和股市的书籍,希望大家喜欢,一起发发发!更多精彩在手机电子书特意做了一些关于股票和股市的书籍,希望大家喜欢,一起发发发!更多精彩在手机电子书 在美国,1925年将1美元投进股市,70年后,1美元将变成2,330美元―在中国,有164只股票自上市以来,2007年
- 现代文学未知连载中
- 最新章:第10章
- 凶巴巴的魔尊大人
- 这是一场两颗真心硬碰硬的爱情,可以耍小脾气,可以被哄,被温柔地摸摸头,搂紧在怀里然后,亲一口 夜辰肆无忌惮,不顾一切的偏爱是苏琅琅的救赎和宿命。一朵黑莲花里的奇葩花,一只内心住着小公主的公猫,一只。嗯。怎么说呢,一只审美奇特,爱穿花裤衩的傻狗,一人一猫一狗走天涯.br>魔君大人凶巴巴,面对琅琅软趴趴
- 穿越架空西里呼噜连载中
- 最新章:一世情深深几许 第二十八章 此生不负琅琅
- “巴巴罗萨”行动
- “巴巴罗萨”行动作者[英]威尔·福勒 1941年初夏,纳粹德国集结了一支由300万步兵、3300余辆坦克和2000多架战机组成的部队,与其对阵的是尚处在战争动员之中的由350万步兵、2万辆坦克组成的苏联红军。双方随后发生的冲突掀开了现代战争史上最激烈、最残酷、最血腥的一幕“巴巴罗萨”行动》详细讲述了
- 历史军事未知连载中
- 巴巴罗萨来客
- 007系列惊险小说《巴巴罗萨来客》序幕:娘子谷基辅的犹太人都来了。他们衣着整洁,虽然他们并不真的害怕—起码现在还不害怕,因为满城的告示都只是说要他们搬家,但心里却一直犯嘀咕。他们带着一切能带走的东西,几百人一批,有男人,有女人,有孩子。他们怀着一线希望,愿上帝保佑安宁。他们行色仓皇,原来还是感到恐惧
- 侦探推理未知连载中
- 最新章:第48章
- 小妻不乖,总裁凶巴巴
- 宋薇儿发现自己头顶上那颗霉星,最近真是闪闪发亮 居然和一个比她大了整整一轮的大男人,莫名其妙的领了结婚证 好嘛,斗不过这个毒舌外加手狠的大男人,勉强先认了 人家嫁老公,都是找一个男人来对自己又疼又呵的 可是,为嘛她却悲催地撞上个大爷 没事差遗她也就罢了,还得寸进尺对她越管越宽 裙子短了,要管 头发染
- 都市言情槑花花连载中
- 最新章:你妈妈比超人还超人!【大结局(下)】
- 系统凶巴巴,宿主请端正态度
- 小花:宿主,遇到穷凶极恶之人当如何 江若:毁之 小花:宿主她男人,你媳妇穷凶极恶当如何?我给你说,我第一次见她就被她打个半死哦(某积怨成疾的系统悄咪咪上个眼药告个状 某男人微微一笑如三月春风:她对我温柔就可以了 江若,这世界不接受你的柔情,给以糟践,那就都赋予我吧。我,定不会负你(PS:非双纯,不喜
- 都市言情残夏连载中
- 最新章:第一百八十七章: