快乐制造者

第18章


“你们抛弃了快乐主义的基本原则,”快乐学家平静地缓缓说道,“因此快乐主义就无法长存。当一个人或一个团体凌驾于法律之上时,法律就会变得一文不值,快乐的自由才是基本的自由,任何侵犯快乐自由的人都是罪犯,他的行为超越了法律允许的范围,而不是凌驾于法律之上。”
“你不必再装腔作势地说这些废话了。”秘书轻松地说道。“我们才是法律内涵的保卫者。此外,”他耸了耸肩膀,“记录仪被切断了好几秒钟。”
“那么,”快乐学家耐着性子问道,“你们怎么才能证实记录的真实性呢?”
议长的眼睛睁了开来,这双眼睛又大又蓝,质朴无邪。“由我们自己签发证明,除此之外难道还有其他办法吗?”
凌驾于法律之上……凌驾于法律之上……快乐学家没完没了地向自己重复着这句话。在这句话的伴奏下,他的世男在周围轰然崩溃。
“同样,”财政部长咆哮道,“我们也要对你签发证明。”
“凭什么理由?”快乐学家立刻问道。
财政部长耸耸肩膀:“必要的理由。失去快乐、无法适应环境、渎职、滥用职权、拒不履行自己的职责……”
“我要斗争到底。”快乐学家镇定自若地对他们说,“你们永远也没有办法证明你们的指控,凭我辖区里的快乐指数就不行。”
“非法治疗,对合法治疗进行歪曲,或者忽视了恰当的治疗——如果有直接的证据表明此类案件可以初步立案,那么快乐指数就可以不予承认,辩驳是没用的。”秘书冷冰冰地说道。
“什么才叫合法和恰当的治疗?就是《快乐学杂志》上所下的那个定义吗?”
“这很清楚。”议长愉快地答道。
“你们还抛弃了自主的原则。”快乐学家说着摇了摇头。“幸福是没法统一标准的。每一个人都具有他的独特性,正如每一种感情都独一无二而无法分析一样。我们最多所能做到的只是近似模拟而已,而要做到这一点的最佳人选,就是有足够的能力去理解每一个人独特需求的辖区快乐学家。帕伯利琉斯·赛勒斯很久以前就说过:你不可能让每只脚都穿上同样的鞋子。”
“看来,”秘书说道,“你连5月号的《快乐学杂志》也没有读过,它明确地分析、反驳并且揭露了你这种论调的谬误。请不要浪费委员会的时间再向你重复一遍了,快乐主义的官方立场已经确定:快乐学是一门真正的科学,而不是艺术。”
“你们发现了计算快乐的方法?”
“我们发明的东西就是你刚才所体验的过程继续发展的必然产物。”财政部长沉着脸说,“我们可以用绝对可靠的物质工具,把快乐简化成最基本的形式。现在我们再也不必满足于97%的幸福,我们可以在任何时候获得100%的幸福,并且让它持续任意长的时间。”
“你们是用机器来做到这一点的。”
“这正是其绝妙之处。”秘书说道,他的声音里第一次有了生气。“这种设备百分之一百可以控制,百分之一百可靠。我们刚才让你体验的感觉是真实而恐怖的,而我们用机器制造的感觉,为什么不可以是真实而美妙的呢?我们再也不需要削减欲望,我们可以增加欲望,并得到越来越多的满足。千年至福①已经来临了。”
【①千年至福,根据《圣经·启示录》记载,耶稣将复活并统治世界一千年,以此比喻幸福的黄金盛世。——译者注。】
“恐怖,也许如此。美妙,也许如此。可是真实性呢?根本没有真实性。”快乐学家面色严峻地摇头,“这是系统化的错觉,这是机械化的疯狂。我想,现在脑白质切断术对你们已经毫无价值了吧?”
“你错了。”财政部长厉声说道,“对犯罪案件仍将使用脑白质切断术。感觉投影仪是一种奖励,而不是惩罚。只有那些应该得到绝对幸福的人,才可以使用感觉投影仪。”
“应该得到?”快乐学家立刻捕捉住了这几个字,他的头抬了起来。“这种话怎么又溜回快乐学的语言里来了?我们都应该得到幸福,这是快乐主义的基础。‘奖励——惩罚’,哦!我明白你们的意图所在了,你们要让那个有两种价值观念的世界重回人间,一边是白痴的地狱,另一边是疯子的天堂。我洗手不干了,先生们——我不再把你们称为‘快乐学家’,我跟你们一刀两断。”
“但是,”秘书不动声色地说道,“我们跟你还没完。鉴于你对快乐主义的服务,我们将对你慈悲为怀。我们准备让你挑选幸福的方式:你可以选择通过外科手术削减你的欲望,也可以选择使用感觉投影仪增加你的满足。”
“没有选择余地的选择。”快乐学家喃喃道。他的目光从那张阴郁沉思的脸上转到那张快乐白净的脸,又移到那张面无表情的脸,他们是下定决心要把他除掉了。“可这是为什么?”他突然大喊起来,“告诉我为什么!”
议长带着探询的神色看着秘书。秘书点了点头,说道:“事情已经结束了。”
“你触犯了我们的幸福。”议长简明扼要地说道。
“我?”快乐学家嚷道,“怎么会呢?”
“第一,”财政部长说道,“你切断了你辖区的新海洛因贸易,而新海洛因贸易的收入对维持政府的正常运作是至关重要的。”
“新海洛因是危险的东西。”快乐学家打断了他的话,“它会导致不快,它会减少真正的幸福。”
“第二,”财政部长对快乐学家的话置若罔闻,只管自己说下去。“你已经被提名为委员会候选人。如果你当选,你就会取代我们之中一个人的位置——而这是不愉快的,先生!——而且你还会打乱我们为地球未来的幸福所作的计划。”
“可是我根本没想到……”快乐学家说,“我连代表大会都没有参加——我不想得到那么多……”
“你没有野心这一点并不重要。”秘书耸耸肩膀说道,“这只会影响你自己的幸福。”他的手顺着椅子移动着。“我们已经给了[奇書網整理提供]你一个大好机会,快选择吧!”
“如果我告诉你们,”快乐学家忽然说道,“我一直在记录我们的谈话,而且录音保存在一个绝对安全的地方,只要你们不再继续这种做法,我就不会利用那段录音,怎么样?”
“这无关紧要。”秘书无动于衷地说道,“这个房间有屏蔽。”他歪过头,似在侧耳倾听。“不管怎么说,你的小屋刚才已经被毁掉了。”
“我早就料到会是这样,所以我也根本没有作什么录音。”快乐学家叹了口气,他的脸色一下子变得煞白。“先生们,我发觉——这种谈话叫我突然——觉得十分难受。请问——盥洗室——在哪里?”
看到快乐学家突如其来的痛苦表情,议长不由自主地朝右边墙上那扇门点了点头。快乐学家艰难地站起身来,用手捂住嘴巴,摇摇晃晃地向那扇门走去。
秘书跟在他身后,眼里的神色不可捉摸。“别忘了,”他提醒道,“这可是在29层。”
第七章
幸福所能达到的高度弥补了它长度上的不足。
——罗伯特·弗罗斯特①
【①罗伯特·弗罗斯特(1874~1963),美国诗人,作品主要描写新英格兰的风土人情,曾四次获得普利策奖。——译者注。】
快乐学家一言不发地点着头,门滑开了,他痛苦地跌跌撞撞走进门去,转身把背后的门关上。这间盥洗室差不多有他家里的两倍大,墙壁装饰着抗菌而清洁的白色瓷砖,但是门上却没有锁。
快乐学家已经奇迹般地恢复了正常而健康的脸色,他的呼吸虽然急促,却一点也不感到困难。他把手从衣袋里拿出来,手里握着那张薄薄的扁平盘片。他在门的边缘迅速移动着盘片,停下手来,然后把盘片往回滑动了几英寸,用力按到墙上去。
把手拿开之后,盘片粘在了墙上。他按下门边的按钮,门纹丝不动。
快乐学家转过身来。正如他猜想的那样,这间屋子有一扇毛玻璃窗户,他迅速脱下一只鞋,用刚刚脱下的衬衫把手裹好,然后举起鞋子用尽全力向窗户砸去,窗户轰然碎裂。
等到碎片不再往下掉落,快乐学家从锯齿状的洞口向外看去。太阳已经不见了,黄昏的微光正开始笼罩古城;峡谷里一片昏暗,神秘莫测。他敲掉低处的碎玻璃朝下一望,只见下面的街道就像一条窄窄的丝带。他哆嗦了一下,赶紧缩回身来。
有人开始在门的那一边砰砰地捶打。他们在大嚷大叫。快乐学家听不清他们都嚷了些什么,只有一个词他听得清清楚楚,那个词就是:谋杀。
快乐学家转回身去,清理掉窗户和窄窄的窗台上那些锋利的玻璃碎片。他脱下另一只鞋子,把两只鞋系在一起,挂在自己脖子上。他前胸和后背上各有几个很大很平的圆形物体。快乐学家用一根手指戳到它们下面去,把它们撬松了下来,他身上留下了几块圆形的红色痕迹。
他重新穿上衬衫,手里拿着壁虎吸盘登上窗台,然后把吸盘套到了手上和脚上。他检查了一遍,确信吸盘已经妥帖稳固地套好,而且吸盘内部那厚厚的天鹅绒似的橡胶状纤毛中也没有任何尘埃或玻璃碎片。
他把右手和右脚沿着窗户的边缘伸出去,用力按在建筑物光滑的外墙上。然后,他用左脚支撑住身体,向外伸出左手,等左手吸牢之后,他悬在那三个吸盘上面,把左脚也抽了出来。
小说推荐
返回首页返回目录