股市心理博弈

第16章


于是,当你和你的朋友陷入这场股票市场的表现与公司物质的特征或活动的较量的争论时,你们正好犯了一个粗浅的错误—你们在比较两种不同类的事物,粗浅得无法讲清楚竟会有人“肯”混淆两个截然不同的事物。当然,公司的股票以及公司的运作的确存在某方面的联系,但是,它们却从本质上分属不同类型的事物,它们完全不一样。
两者之间的相同之处仅在于“通用汽车”这一名称,它既指代通用汽车公司的经营活动,也代表公司的股市表现。它们仅仅在文字上雷同(因此许多人将两者视为等同的事物)。如果以数学运算的递等公式为依据,即两件事物,如果分别同时与第三件事物相同,那么它们之间也相等的话,那么,通用汽车股票将与通用汽车公司完全等同。但是,我们知道,递等公式只是在数学理论上推导成立,它仅只是符号之间的递等关系,并不一定符合客观世界事物之间的运动规律。如果我们匆匆得出股票等同于公司的结论,那么,我们便再次混淆了抽象概念与客观事实,混淆了两件处于不同抽象层次的事物。简而言之,我们犯了个错误。
说到这里,我想你一定会理解那许许多多由于视觉、听觉、触觉、嗅觉或是味觉等等感觉体验上的相似或雷同而造成的误会了吧!举个例子,比如我快速地瞥了一眼我的手表,注意到时间是3∶20,然后,我便回到办公室又上了半小时的班。如果表针的正确位置为4∶15的话—与3∶20看起来十分相像,那么,我将彻底错过了4:30的约会。这样的误会并非来源于语言上的相象,它并不是词语上的相似,而是客观事实外观上的相象。但是,这样的误会是完全可以避免的,就像所有由于相似或雷同而造成的误会一样,通过对客观事实的仔细的观察,比如这个例子中的手表的表面,我们就能够避免此类误会的发生。
也许,你也曾经犯过许多其他的错误,造成错误的原因则根本不是由于语言上的混淆。例如,你或许曾经跑去开门,而实际上则是电话铃在响。詹姆斯·瑟伯(James Thurber)在他的一本短篇小说和杂文集中,曾经为我们描述了许多由于事物外观上的雷同而引起的各种非语言误会的小故事。在一篇名为《骑自行车的海军司令》的文章中,詹姆斯·瑟伯为我们讲述了一个关于自己的老花眼的故事。正是自己的老花眼把自己带入了一个奇妙的世界:一张被风卷入漩涡的旧报纸看起来就像是一个瘦小的老人,身着海军司令的制服,正骑着一辆自行车从街的那头走过来。詹姆斯·瑟伯还为我们讲述了许多诸如此类的错觉,它们的产生至少都与某种表面上的雷同有关,同时,只要我们更好地观察,这类错觉也都能够避免。
爱德嘉·艾伦·宝仪(Edgar Allen Poe)曾经写过一篇有名的小说,讲述了一个人受惊吓的经历:一天晚上,小说的主人公正在看小说,当他抬起头来的时候,突然看到一个大怪物出现在一英里外的山坡上,并以意想不到的速度向他所居住的村庄靠近……当他脱下眼镜的时候才发现,远处的大妖怪原来只是一只爬在玻璃窗上的中等大小的虫子,而玻璃窗则更是近在咫尺。在这个小故事中,主人公所犯的错误也不属于语言上的误会,而是没有能够正确地缩放地图的比例尺寸—他把原本很小的东西虚放成了庞然大物。尽管这样的“伎俩”并不能够让人轻易上当,但是,生活当中,确确实实存在大量的、小事变大事的情形。事实上,我们知道,有些人习惯性地把芝麻绿豆大的事情吵吵成洪水猛兽般的大事。
更多精彩好书,更多原创手机电子书,请登陆TXT小说下载网--Www.sjwx.info
小说推荐
返回首页返回目录