北海沉船

第26章


“这项工程由谁付钱?”
“财务由米塔处负责。”唐纳说,“你只当我是隔壁邻居一个友好的银行家吧,你不妨跟我说,要使打捞工作顺利进行,你认为要花多少钱。我一定把这笔款子悄悄转到海洋局年度工作预算里去。”
“有个两亿五千万,总可以干起来了。”
“这比我们的估计还少一些。”唐纳满不在乎地说,“我说你别把自己框住。为了保险起见,我另外再给你加上五。”
“五百万吗?”
“不。”唐纳微笑说,“五亿。”(手机TXT小说下载网.整*理*提*供)
守卫人员让皮特出门以后,皮特将车停在路旁,隔着铁链栅栏细看着史密斯搬运和仓库公司。
“我才不信呢。”他自言自语地说,“我一点都不相信。”接着他象是抗拒催眠术者的命令似的,异常困难地把排挡慢慢移到“开”上,开着汽车回城里去了。
第二十八章
对总统说来,这一天特别难熬。似乎老是和反对党议员们没完没了地开会,会上他竭力想说服他们,要他们支持他提出的修改所得税条例的新法案,虽然多半都是白费口舌。随后在几乎是怀有敌意的州长们的会议上讲了话;傍晚又跟那个放肆而傲慢的国务卿在会上进行激烈的争论。
现在是十点刚过,还有一件不愉快的麻烦事情要他来应付。他坐在垫得又软又厚的椅子上,右手拿了一杯酒,左手搔着那眼晴里露出忧伤神色的矮脚猎犬的长耳朵。
中央情报局局长沃伦·尼柯尔森,他的有关克里姆林事务的安全总顾问马歇尔·柯林斯,坐在对面一只折叠式长沙发上。
总统呷了一口酒,严厉地凝视着这两个人:“你们两位难道一点不知道,你们想要我干什么吗?”
柯林斯神经质地耸耸肩:“老实说,先生,我们不知道。不过这显然是只求达到目的而不挥手段的一件事。我个人认为这个尼柯尔森正在进行一项重要计划。秘密情报的报酬可能达到惊人的程度。”
“要花很高的代价。”总统说。
尼柯尔森倾身向前,“请相信我,总统先生,这个代价是值得的。”
“你说来容易。”总统说,“你们对西西里计划究竟是怎么回事,谁都一无所知。”
柯林斯点点头:“这是没有说的,总统先生。这一次保密保得很好。正因为这样,所以当我们从克格勃那里,而不是从自己的安全部门那里发现有这么个计划的时候,感到大吃一惊。”
“你认为俄国人知道多少?”
“关于这一点,我们目前不能绝对肯定,”尼柯尔森答道,“不过我们掌握的一些事实,表明克格勃只知道这个计划的代号。”
“该死!”总统生气地咕哝着说,“怎么会泄漏出去的呢?”
“我敢说这是偶然泄露出去的。”柯林斯说,“要是苏联情报分析专家认为他们搞到了绝密美国防务计划的话,我在莫斯科的人会知道一点风声的。”
总统看看柯林斯:“你怎么能肯定它和防务有关呢?”
“假如围绕西西里计划的安全保卫工作如你所说的那么严密,那么明显的推断是要出现一种新式武器。我心里毫不怀疑,俄国人很快也会得出同样的结论。”
‘我的想法只能和柯林斯一样。”尼柯尔森附和着说。
“这一切正好可以为我们利用。”
“说下去吧。”
“我们把西西里计划的资料一点一点的泄漏给苏联海军情报局。他们要是上钩的话……”尼科尔森的两只手做出合上圈套的姿势,“……那么我们可以毫不夸张地说,苏联收集情报的最高机构就属于我们的了。”
总统的猎狗对人们谈话感到腻烦,就伸开四条腿静静地睡着了。
总统沉思地看了它好一会,心里权衡着利弊。这个决心是很难下的。他觉得这象是向他在米塔处的所有朋友背后捅了一刀。
“我让负责这项计划的人写个初步报告。”他最后说,“你,尼柯尔森,以后告诉我,你要我送到哪里,怎么送,使苏联不致怀疑是骗局。凡是和西西里计划有关的一切情报,你都通过我,只通过我一个人。明白吗?”
尼柯尔森点点头:“我亲自安排渠道。”
总统好象有点没精打采,缩到椅子里。“我用不着再一次说明,两位先生。”他疲倦地说,“遗憾得很,我们如果被发现,人家就会把我们都当作叛徒。”
第二十九章
桑德克弯身向着一张北大西洋海底等高线地图,手里玩弄着一根小小的指示棒。他先看看冈恩,又看看微型海景图那边站着的皮特。
“我不明白。”静默一会儿以后他说,“如果那个喇叭是个标志的话,泰坦尼克号却没有在大家设想的那个地方。”
冈恩拿起一支尖端是毡呢的笔,在地图上做了个记号。“它沉没之前最后一次报告的位置是这儿。北纬41°46′,西经50°14′。”
“你在哪儿找到的喇叭?”
冈恩又做了个记号:“我们发现法利的短号的时候,塞福一号母船在海面上的确切位置是在这里,这说明我们应该在这儿,大约是东南方六英里以外。”
“相差六英里,这怎么可能呢?”
“关于泰坦尼克号下沉位置的证据是互相矛盾的,它的船长说的位置还要往东,读数是根据太阳测定的,这比泰坦尼克号的四副在撞到冰山后计算出来的位置准确得多。”
“可是把人营救起来的那条船,我想是叫喀尔巴阡号。”桑德克说,“按照泰坦尼克号无线电报务员报告的位置驶过去,不到四小时就直接碰上了那些救生艇。”
“喀尔巴阡号的实际行驶距离是不是象它的船长想象的那么远,是有疑问的。”皮特道,“如果是这样,他们可能在泰坦尼克号无线电报告的位置东南几英里看到难船和救生艇。”
桑德克懒洋洋地用指示棒敲敲地图框:“先生们,可以这么说,现在咱们是进退两难了。咱们硬是在北纬41°64′-西经50°14′这段海域里进行搜索吗?还是把宝押在捡到格雷厄姆·法利短号西南六英里的地段呢?要是这一宝押输了,上帝才知道我们必须在大西洋海底把水下电视摄影机拖多远,才能碰上这只破船。你看呢,鲁迪?”
冈恩没有犹豫:“既然我们在众所周知的泰坦尼克号出事地点周围用塞福一号进行搜索的方式已经失败,我看咱们还是在捡起法利的短号的地方把电视摄影机放下去好了。”
“你呢,德克?”
皮特沉默了一会儿。然后才开口:“我赞成推迟四十八小时。”
桑德克隔着地图沉思地凝神看着他:“我们一小时也等不起,更不要说四十八小时了。”
皮特也盯着看他:“我建议不用电视摄影机,就采用下一个步骤。”
“什么步骤?”
“派一艘乘人的潜艇到水下去。”
桑德克摇摇头:“没有用。水面船只拖着的电视摄影机橇比行动缓慢的潜水艇快一倍,探测的地域多四倍。”
“如果我们事先确定沉船位置,就不见得会这样。”
桑德克的神色是阴沉的:“那么你打算怎样完成这个小小的奇迹呢?”
“我们要收集有关泰坦尼克号最后几小时的一切点滴资料——有关速度、互相矛盾的位置报导,水流、波浪下沿动角度等一切记录,加上短号所在处——什么都要,把它编成程序,输入海洋局的计算机。如果走运,读出数据可能直接指出泰坦尼克号前衍的位置。”
“这倒是合平逻辑的方法。”冈恩承认道。
“在这段时间里,”桑德克说,“我们要损失两天时间。”
“我们什么也没有损失,先生。我们倒赚了。”皮特认真地说。“肯珀海军上将已经借给我们莫多克号。眼前正停在诺福克码头,整装待发。”
“当然啰!”冈恩脱口说道,“还捎带着海蛞蝓号。”
“完全正确。”皮特答道,“海蛞蝓号是海军最新型的潜水艇,专为深水打捞营救而设计制造的。它就放在莫多克号的后甲板上。再过西天,鲁迪和我就能把这两艘船弄到大致是沉船处的海域上面,准备开始搜索活动。”
桑德克用指示棒的棒尖摸摸下巴:“这以后,如果计算机能解决问题,我就告诉你沉船的修正位置。是这么个打算吧?”
“对,先生,是这么个打算。”
桑德克离开地图,坐到一把椅子上。然后抬头看看皮特和冈恩的刚毅面庞:“好吧,先生们,该看你们的了。”
第三十章
梅尔·启纳按着切维蔡斯街上西格兰姆家的门铃,忍住呵欠。
西格兰姆打开门,走到前边门廊上。他们默默点头,没有象平常那样互道早安,走到路边唐纳的汽车前。
西格兰姆坐着,怔怔地望着侧窗外面,他的眼睛周围有着黑圈。唐纳开动汽车。
“弗兰肯斯坦创造了一个怪物①,你的样子倒象是还没有通灵前的那个怪物。”唐纳说,“昨晚你干到多晚?”
【① 弗兰肯斯坦是英国小说家玛丽·沃尔夫斯通克拉夫特·雪莱于一八一八年发表的同名小说中的主人公。一个年轻的医学生创造了一个怪物,后反被怪物毁灭。——译者】
“其实很早就回家了。”西格兰姆答道,“真是大错特错,应该工作到更晚一些。早回家不过使达纳和我有更多吵架的时间。
小说推荐
返回首页返回目录