购物狂的异想世界txt

第19章


我不停地看手表,感到双脚疼痛……最终我在一张沙发上坐了下来。    
    别误会我,我喜欢博物馆,我真的喜欢。我对朝鲜艺术的确很有兴趣。只是地板实在太硬了,而我穿的又是非常紧脚的靴子;而且博物馆里还很热,我已经脱下了夹克衫,现在它就在我的手臂上不停地滑来滑去的。奇怪的是,我总是觉得自己一直听到有收银机的声音。肯定是我的想像力在作怪吧!    
    我茫然地坐在沙发上,不知道自己是否能够聚集足够的力量重新站起来。而此时,那群日本游客走进了这个展示厅,于是我强迫自己站起身来,假装正在看着什么的样子。我呆呆地盯着一幅挂毯,然后沿着走廊继续前行,走廊两边陈设着古老的印度瓷砖。我边看边想,也许我们应该要一份陶瓷制品目录,重新装饰一下浴室。这时,透过金属的栅栏,我一眼瞥见了一件令我震惊得要窒息过去的事情。    
    我是在做梦吗?出现在我面前的不是海市蜃楼吧?我看见了一台收银机,一群正在排队付款的人,还有一个挂着价格牌的商品展示柜……    
    噢,我的上帝,我是对的!那是一家商店!就在我的面前出现了一家商店!
第二部分 塔欣第21节 我是不应该买任何东西的
    我的步伐突然变得轻盈起来,我的力量神奇般地回到了我的体内。追随着收银机所发出的“哔哔”声,我赶紧转过弯,来到商店的入口处。就在跨进门槛的那一刻,我停了一下,暗暗提醒自己不要期望过高;如果里面卖的仅仅是书签和茶巾的话,千万不要失望!    
    但是,事实并非如此。里面卖的东西实在是太棒了!这么好的地方为什么没有被广为人知呢?这里不但有整整一个系列美轮美奂的珠宝,许多有意思的艺术类书籍,让人惊叹不已的陶瓷制品,以及贺卡,还有……    
    哦,但是,今天,我是不应该买任何东西的,对吧?该死!    
    这太让人难过了。发现了一家新商店,但是却不能够在里面买东西,这还有什么意思呢?这不公平!其他所有人都在兴致勃勃地买东西,只有我……我闷闷不乐地在一排杯子旁徘徊了好一会儿,眼巴巴地看着一位澳大利亚女子买了一堆关于雕塑的书。她正和收银员不停地闲聊着,忽然,我听到她说“圣诞节”什么的。这让我灵感突现。    
    圣诞礼物!我可以在这儿把圣诞礼物全买了!我知道现在才三月份,似乎有点为时过早——但做事情就是要有条有理嘛!如此一来,当圣诞节购物狂潮来临时,我就不必去凑热闹了。我怎么也想不通,为什么以前就没想到过这么做。而且,这并没有违反节俭计划——因为,圣诞礼物迟早都要买的,不是吗?我做的只是把购买过程提早了一点点而已。真是太有意义啦!    
    就这样,大概一个小时之后,我兴高采烈地拎着两大袋走出商店。我买了一本影集,封面是威廉?莫里斯威廉?莫里斯(1834—1896),英国诗人、画家、工艺美术家和社会改革家。的照片;一套老式的木制七巧板;一本时装画册以及一个极漂亮的陶瓷茶壶。天啊,我太喜欢购买圣诞礼物啦!虽然我还不知道我该把它们送给谁——但关键是,它们全都是永不过时、无与伦比的,是可以为家庭增色的物品。(至少那个陶瓷茶壶是的,因为在宣传单上就是这么说的。)我觉得我做得对极了!    
    事实上,今天上午是一个巨大的成功。当我从博物馆出来的时候,感觉到前所未有过的满足和升华。这表明接受一个上午纯文化的熏陶,对一个人的灵魂会有多大的影响啊!我下定决心,从现在开始,往后的每个星期六上午,我都将在博物馆中度过。    
    回到家时,邮递员已经把当天第二批邮件送来了,就放在门前的擦鞋垫上。有封信是给我的,方方的信封上是陌生的字迹。我一边拖着购物袋走进房间,一边把它撕开,然后很惊讶地停下了脚步。是卢克?布兰登寄来的卡片,他怎么会知道我的住址呢?    
    卡片上写着:    
    亲爱的丽贝卡,真高兴那天晚上能够和你相遇,真心希望你度过了一个愉快的晚上。我现在才发现我还未因你及时归还欠款而致谢。非常感谢!    
    祝一切皆好——当然,还有为欧明裘德姑妈的逝世表示最沉痛的哀悼。(如果要说什么能令人感到安慰的话,那就是那条丝巾戴在你身上,真是再合适不过了。)    
    卢克我盯着卡片沉默了好一会儿,感到非常吃惊。天哪,我左思右想。他能写张卡片给我,真是太好了,不是吗?一张手写的漂亮卡片,只是为了谢谢我寄给他的卡片。我的意思是他不是非得这么做;他不仅仅是出于礼貌才这么做的吧?还不至于因为某人还了你20英镑就非得写信感谢他吧!    
    你会吗?也许,现在,你会的。大家好像遇上什么事都会送卡片来。我也不知道到底什么时候该送,什么时候不该送。(我明白我应该从我的存货里把那本礼仪方面的书籍找出来读读。)这张卡片也许只是向我表示谢意的吧?难道会有别的什么用意?如果这样……那?    
    难道他是在嘲弄我吗?    
    噢,上帝,就是这样的。他知道根本就不存在什么欧明裘德姑妈。他是在嘲笑我,让我感到难堪。    
    但是,这样的话……他为何又要不辞辛苦地买一张卡片,亲手在上面写几句话,再寄出来?就为了嘲弄我吗?    
    哦,我也糊涂了。管他呢,反正我一点也不喜欢他。    
    接受了一整个上午的文化熏陶后,下午我应该犒赏自己一下,因此,我给自己买了一本《时尚》杂志和一袋Minstrels巧克力,然后在沙发上躺了一会儿。天哪,我已经好久没有这样小小地享受一下了!我没有翻过杂志……唔,至少有一个星期了,当然要除去昨天看的苏西的那本《Harpers & Queen》。我记不得上次吃巧克力是什么时候了。    
    但是,享受的时间总不能太长,因为,我还要出去购买做咖喱要用的原料。所以在看完自己的星座运势之后,我放下《时尚》杂志,拿出了那本新买的印度食谱。其实,我非常地兴奋,因为我以前还从来没做过咖喱呢!    
    我翻过“虎皮对虾”那一页,事实证明虎皮对虾实在是太贵了。所以我要做的是鸡肉和蘑菇巴蒂。那看上去又便宜又简单,我只需要列出购物清单就可以了。    
    清单列出来之后,我吓了一跳。需要买的东西比我预计的要多得多。我压根就没意识到原来做咖喱需要如此多的调味料。我到厨房转了一圈,我们没有巴蒂锅一种带把手的圆底锅。——译注,没有研磨香料的磨子,也没有调和香面团的搅拌器,以及木制的勺子和可用的任何量器。    
    不过,没关系。我会赶紧去Peter Jones店里,把所有的用具置备齐全,然后把食物买回来开始做饭。记住一点,我们只需要一次性买进所有这些用具——然后,每天晚上都可以方便地制作美味可口的咖喱了。我必须把它看作是一次有价值的投资。    
    那天夜里,当苏西从肯顿市集Camden Market回到家时,我正系着一条新买的条纹围裙,用新买的磨子研磨那些烘烤过的香料。    
    “唷!”她走进厨房说,“真臭!”    
    “是香料的味道。”我有点生气地说,然后喝了一大口酒。说实话,这活儿比我想像中的要困难许多。我正在试着做一种叫做巴蒂—玛撒拉粉的东西,做好后,可以把它存放在一个瓶子里,够用好几个月的。但是,所有的香料一旦倒入磨子里,就好像都消失了,再也不出来。它们跑到哪儿去了呢?    
    “我饿死了!”苏西说,然后给自己倒了杯葡萄酒,“这能很快做好吗?”    
    “我不知道!”我咬牙切齿地说,朝磨子看了一眼,“如果我能让那些该死的香料赶快出来……”    
    “好吧,”苏西说,“我还是做些吐司吃吧!”她取出两三片面包放进烤面包机里,然后开始拿起那左一小袋右一小罐各式各样的香料,逐个看过来。    
    “什么是多香果粉?”她举起一小瓶香料好奇地问,“是把所有的香料都混合在一起制成的吗?”    
    “不知道。”我砰的一声把磨子重重地放到了台面上。磨子里飘出了一股细小的粉末,我生气地瞪着它。我打算磨出够几个月用的一整瓶香料都跑到哪儿去了?现在,我不得不再来磨些那该死的东西。    
    “因为如果多果香粉就是所有香料的混合物,那么,你不就可以直接用它,而不必去磨什么其他的香料吗?”    
    “不!”我恼怒地说,“我正在做一种新鲜独特的咖喱粉。行不行?”    
    “行,”苏西耸了耸肩,“你是专家。”    
    那当然!我想着又喝了一大口葡萄酒,再一次开始了我的研磨。
小说推荐
返回首页返回目录