旅行基金

第35章


  这一切操作完毕之后,两个勇敢的小伙子并未立即下到甲板上来,因为他们才不愿意放弃在桅杆上尽兴的机会呢!
  领队帕滕森先生这时却坐在艉楼里一把铺着软垫的双股柳条扶手椅里,为这些年轻小伙子们而自豪。但他看到这些年轻人在桅衍上走来走去,在横梯横索上爬上爬下时还是有些担心。因此,他时不时地向他们高喊,提醒他们小心,双手抓紧。总之,这一切都令他相当满意。啊!假如他的校长朱利安・阿德此时和他在一起,他们一定会交换看法,对安的列斯中学这些学生大加赞赏!这也正是帕滕森先生在他回去后,将记载着这次神奇旅行全部账目的册子交回时向校长所要讲述的!
  就在托尼・雷诺和马格努・安德斯爬上桅杆顶部时,帕滕森先生对约翰・卡彭特又说出了下面一段引言:
  “sic itur ad astra”
  “先生,这段话是什么意思?”船长问道。
  “意思是说他们飞向天空。”
  “那么,是谁一句接一句滔滔不绝地说的这些话?……”
  “非凡的维吉尔。”
  “我认识一个叫这名字的人,是一个黑人,横渡大西洋客轮上的一个运煤工……”
  “这个人不是他,我的朋友……”
  “那您的维吉尔来真是太好了,我的那个维吉尔已被吊死了!”
  这一天,机灵号与好几艘在安的列斯群岛间海面上航行的船只交错而过,但机灵号并没有接近这些船。
  令哈里・马克永担心的是,在未来几天里,船会因为无风而停驶,势必会延误他们到达马提尼克岛的时间。
  海面上的风确实有逐渐平息的趋势,但却没有随着夜晚的到来而完全停下来。风力尽管很弱,但好像整个晚上都可能保持这种状态。风从东北方吹来,这很有利于机灵号的航行,因而机灵号没有降下大帆,虽然平时在太阳落下和升起之间都要这么做。
  在天还没有完全黑下来之前,学生们确实在努力。试图发现秃峰山顶。秃峰的最高峰高出海平面一千三百五十六米。接近晚上九点钟时,大家回到了各自的船舱,由于天气闷热,所有的舱门都敞开着。
  他们还没有一个晚上睡得这样安稳,早上五点钟,就起身来到甲板上。
  托尼・雷诺指着南边的一个高峰高声喊道:
  “秃峰,那就是秃峰!……就是它……我认出来了!……”
  “你认出来了?……”罗杰・欣斯达尔用一种怀疑的口气反问道。
  “毫无疑问!……五年间它会有什么变化?你们看……那是加尔拜的三个山峰!……”
  “应当承认,托尼,你的眼力真好……”
  “绝对没问题!……我向你们肯定,这就是秃峰!……可一点也不秃!……它郁郁葱葱,长满了树木,就像我的故乡岛上所有的山一样!……在那里,你们还会看到其他类似的山……如果我们爬上沃克兰山顶……不知你们是否愿意,可你们应该好好地欣赏一下我的故乡岛。它是安的列斯群岛中最美的。”
  大家由着他激动不已,不然,这个活跃的小伙子会激烈反驳的。
  托尼・雷诺并没有夸大其辞去贸然夸耀马提尼克岛。从面积上来看,这个岛在安的列斯群岛中位居第二,它有九百八十六平方公里。岛上居民不少于十六万七千,其中有一万白人,一万五千亚洲人,十五万黑人和大部分为马提尼克族的有色人种。整个岛由山地组成,从上到下被美丽壮观的森林所覆盖。肥沃土地所必需的天然河流使得该岛能够抵御来自赤道地区的炎热,岛上大部分河流可通航,港口可以停泊大吨位的轮船。
  这一天,海面上继续吹着软弱无力的风,只是到了下午,风力才略有增强,在马提尼克岛的最北端,马古巴峰在浅海处露了出来。
  将近午夜一点时,海上风力增大了,张着全部船帆的机灵号从岛的西边绕过,一路顺风向前驶去。
  黎明时分,离秃峰中心不远的雅各布山出现了,秃峰峰顶不久也从清晨低垂的雾气中凸现出来。
  接近七点时,大约在岛西北端的沿海地带,出现了一座城市。
  托尼・雷诺这时大喊:
  “马提尼克岛的圣皮埃尔市!”
  接着,他大声唱起了一首古老法国歌曲的副歌:
  “这是我出生的地方!”
  托尼・雷诺确实出生在圣皮埃尔市,可他全家在离开马提尼克岛去法国定居时,却没有在该岛留下一个亲戚。
  法兰西堡市是马提尼克岛的首府,它位于同一个海滨地带稍靠南的地方,坐落在与其同名的港湾的入口处。过去曾被称为罗克要塞市。然而,这里的贸易却没有像圣皮埃尔一样有巨大的发展。圣皮埃尔的居民为二万六千人,而法兰西堡的人口只有它的五分之二。马提尼克岛其他的主要城镇分别是:西岸的洛朗坦镇,南岸的圣灵镇、钻石镇、菜单镇和岛顶端的三神镇。
  在圣皮埃尔市这个殖民地的行政首府,贸易活动不像法兰西堡市那样受军事规定的限制。特里布和穆亚热,这两个装备精良、工事坚固的要塞保卫着马提尼岛。
  当早上九点的钟声敲响时,机灵号已把锚抛进了位于圆形港湾的港口里。在港口的深处,城市坐落在避风处。一座高山挡住了东边刮来的风。一条可涉足而过的小河将城市一分为二。
  艾丽斯・里克吕斯很愿意向大家转述历史学家迪泰尔特是如何评论圣皮埃尔市的。“这是一座令任何一个外来人都不能忘却的城市。这里人们的生活方式是那样的令人挟意,气温是那样的舒适,在这块自由的土地上人们生活得那样公正、平等、诚实,以致任何一个男人或是女人,在离开它时,无不怀有重游故地的强烈愿望。”
  托尼・雷诺好像就体验到了这种激情,因为他表现出从未有过的激动和兴高采烈,他的同学们完全能够相信他会对他们尽地主之谊的。根据航行计划,在马提尼克岛的停泊仅有四天,这没有什么关系!学生们对游遍全岛的每一个角落有着极大的积极性和强烈的愿望,再加上坚强有力的双腿,在托尼・雷诺这样一个向导的带领下一个接着一个的参观游览,直到马提尼克岛首府是不成问题的。如果不这样做,就好像跑遍整个法国而没有参观巴黎或像托尼・雷诺说的那样,到了迪厄普却没有去看大海!
  这样的打算,就需要行动完全自由。不应该强求大家每天晚上再回到船上睡觉。大家走到哪里就在哪里过夜。这样也许会增加些费用。可安的列斯中学的总务会对这些开销进行严格控制的,并把这些都记录在笔记本上。再说,他也预料到每一个奖金获得者必定要在巴巴多斯领取资助金。因此,还有必要去认真仔细地考虑这件事吗?……
  第一天的时间全部用来参观游览圣皮埃尔市。首先,大家从海岸边欣赏了城市阶梯状的景观。它布局巧妙、合理。长满了一丛丛壮观、美丽的棕榈树,山峰上覆盖的是其他各类热带树木,这些为城市构成了一道美丽多姿的背景。然后,又参观了岛内风光。也许那些刷着黄颜色又低矮的房屋一点也不气派,但人们之所以要这样做是为了使房屋变得坚固、牢靠,使它具有抗震的能力,也使它们能够抵御经常发生在安的列斯群岛的强大飓风,比如1776年那场飓风就造成了巨大的灾难,整个岛屿都深受其害。
  托尼・雷诺没有忘记在自己出生的那所房子里为同学们尽地主之谊。十七年前,他就出生在那里,而现在,这所房子已经变成殖民地储藏食物的仓库了。
  直到1635年,加勒比人还是马提尼克岛上唯一的居民。在这个时期,法国人艾斯南比,圣克里斯托夫的总督带领一百多人来到这里定居,他迫使当地人回到山里和密林中去。然而,加勒比人不愿意这样毫无抵抗地被剥夺在这里生存的权力。他们请求邻近岛屿的印地安人帮助,起初,他们成功地将外国人驱逐出去。可这些外国人又搬来援军,夺回了失地,在最后一次战斗中,当地人中有七八百被消灭。
  加勒比人尝试以伏击、突袭和谋杀重新夺回失去的土地。于是占领者决定彻底消灭这个可怕的种族。在进行了一场大规模的镇压之后,法国人终于成了马提尼克岛的主人。
  从这个时期起,种植业在岛上积极而有条理地开展起来了。人们种植棉花、烟草、靛蓝植物、甘蔗,后来,从十六世纪末起,可可成了该岛的主要财富。
  对此,托厄・雷诺还给大家讲述了下面这样一个小故事,帕滕森先生作了详细的记录:
  “1718年,一场极其猛烈的飓风摧毁了所有的可可种植园,然而在巴黎的植物园里却还有几棵这样的树,它们来自荷兰。植物学家德斯克里那负责把两株可可根带到马提尼克岛上来。在横穿大西洋时,淡水几乎全部用完。可德斯克里那却把每日定量给他的淡水浇几滴在他携带的可可根上,平安抵达后,这两株可可根又重新恢复了岛上的可可种植业。”
  “是不是朱西厄也是这样做才使我们能在巴黎植物园里欣赏到雪松的?……”路易・克洛迪荣问道。
  “是的……这树很漂亮……十分的漂亮,”帕滕森克先生声明说,“法兰西是一个伟大的民族。――
  然而,1794年,马提尼克岛落入英国人之手。根据1816年签订的条约,马提尼克岛最终又回归了法国。
小说推荐
返回首页返回目录