在别人的场地上游戏

第40章


被揭露,尤其是当面被揭露是最糟糕不过的事情,应
当暗示伏拉德,让他说实话,这至少会保住他的个人尊严。
    她小心地向门口移动一步。
    “喂,我的香烟在侏儒坐的那个汽车里,你能拿来吗?”
    斯薇特兰娜又向前跨了一步,同时抓住门把手。
    “好的。”维切克好心地回答说,转身朝向姑娘。他刚想跟着她走出去,伏洛佳又
喊道:
    “可不要弄错,她的烟盒是白色带蓝条的,我的是白色带绿条的,不要拿错了!”
    斯薇特兰娜跳到外面的台阶上,一步两个阶梯就跳下去,奔向汽车。她还没弄清是
个什么影子在她面前一闪而过,甚至还没看清黑暗中那把锋利的尖刀。她只听到伏拉德
撕心裂肺的号叫:
    “斯——薇——特——兰——娜!”
    她的喉咙像被什么烧灼了一样疼痛。她极度地困乏无力,缓慢地跪在地上,侧倒在
冰冷的、覆盖着白雪的地上睡着了。她终于做到了。
    “送我到艾壮阿尔德·彼得罗维奇那儿去,”娜斯佳疲惫他说。
    她和斯塔尔科夫坐进汽车,也不知道其他人是否随他们一起走的。她不只是感到难
过,她甚至想死了算了。
    在把神经失常的马尔采夫推进前厅,好不容易把哭得死去活来的伏拉德从倒在血泊
中的斯薇特兰娜身旁拖开以后,娜斯佳明白,她应该而且要赶快做决定。斯薇特兰娜谈
完以后,几乎一切都清楚了。与伏拉德谈话已不可能。录音带简直是从他手中抢过来交
给娜斯佳的。其实她没必要听这段音乐,仅从脚本的描写就知道谁是它的作者。然而她
还是想听一听。
    杰尼索夫在台阶前迎接娜斯佳,他已从斯塔尔科夫打给他的电话中了解了一切。他
们没有说话,默默地走上楼,进了艾杜阿尔德·彼得罗维奇的办公室。
    “给您拿点什么,阿娜斯塔霞?”主人关切地问道。
    “咖啡,浓一点的。”她含糊他说了一句。
    娜斯佳喝了几口阿兰送上的咖啡,便大声而平静他说:
    “艾杜阿尔德·彼得罗维奇,我和您应当做出重要决定。怎么处理斯薇特兰娜·柯
洛米那茨的遗体?阿纳托里·弗拉吉米罗维奇并没有叫警察到现场,而是把他自己的人
留在那儿清除血迹。我想,如果事情声张出去,我们要找的那些人会立即销声匿迹的。
什么事都凑在一起了:姑娘认识他们并很可能对什么人谈到过;疯子呢,寻找和等待这
个姑娘完全是有的放矢。要知道,在他的上衣口袋里发现了一个年轻女人的照片,从各
方面判断是他母亲的。她穿的衣服正是斯薇特兰娜穿的那件连衣裙。我不知道在不违反
法律的情况下如何掩盖姑娘的被杀案。所以,我们的选择余地非常小。你们或者把斯薇
特兰娜的遗体送到某家医院,或者直接送停尸问,并且通知警察局中你们的朋友,让他
们了解事件的真实情况,同意他们去做一切他们认为需要的事。还是让我走吧!刚才当
着我的面把尸体从现场运走,把罪犯单独关起来,而我,作为警察局的工作人员,心都
要碎了。你们要我怎么样呢?你们认为,我是专门解决刑事犯罪的计算机吗?在解决这
些命题之前,我对周围发生的一切都能无动于衷吗?”
    “请原谅我,”杰尼索夫小声他说,“我也不能预料您所说的事。我甚至无话可说。
假如我们一开始就知道有精神上不健康的人插手这件事的话,警卫人员会得到特殊指示,
悲剧也就不会发生。警卫人员的任务就是不让任何外人看到您与我的人合作。我很遗憾。
那么依您看,我应当怎么办呢?”
    “这要看您想得到什么结果。如果您需要的仅仅是哪些人藏在山谷疗养院,您可以
立即得到他们的名单;如果您对神秘的马卡洛夫感兴趣,那我要考虑一下,哪怕到明天
早上也好;如果您还关心其他所有的人——就随您便吧,最好我不在。”
    “为什么,阿娜斯塔霞?”
    “我已经说过,一切都决定于您想得到的结果。我已清楚或是大体上了解了这伙匪
徒的活动方式。除了那个马卡洛夫外,还有电影导演达米尔·伊斯马依洛夫,疗养院的
按摩师康斯坦丁·乌兹捷奇金,外号叫柯季克,还有一个叫什么谢苗的,这个人的姓不
清楚,专从事组织活动。他们应该有一个资料库,有存放计算机、卡片和录像带的地方
和专门从事这项工作的人员。他们在全国各地设有招募点。这些点或和警察机构,或和
疗养保健机构相勾结。他们还应当有拍摄录像片和隐藏设备的地点。一般说,设备都不
笨重。最后,他们还应该有个隐藏尸体的地方。我无法找到所有这些人以及开列出所有
这些地点,但我可以向你们保证,如果从这一系统里搞掉伊斯马依洛夫、乌兹捷奇金和
马卡洛夫,这个系统就不复存在了。可以再来点咖啡吗?”
    杰尼索夫按铃叫阿兰,同时向阿纳托里·弗拉吉米罗维奇点头示意。他急得在沙发
上蹭来蹭去已按捺不住了。
    “阿娜斯塔霞·巴甫洛芙娜,能更详细谈谈您对导演和按摩师的看法吗?是什么使
您怀疑他们?”
    “说到按摩师,他的表现无可挑剔。我从没想过怀疑他。只是偶然发现他愉听通过
经理办公室的市内电话打出的电话。他是个小心谨慎的人。他懂得,一旦什么地方发生
什么事和疗养院来一个以疗养者身份出现的警察局的人,电话自然不会打给主任医师而
是打给经理,这样才不会随意分配房间,而是提供所需要的房间,当然还有其他一些小
事。假如他听的是各种不同的电话,我也许会认为他是普通的讹诈者或具有好奇心的笨
蛋。但他感兴趣的只是一种电话,就说明许多问题。说到伊斯马依洛夫就更简单。我看
过他的创作,一部用录像机录制的大型影片。仅此片就足以看出他是个“大手笔”。他
有极其鲜明的独一无二的创作个性。这个组织的整个宗旨在于通过独出心裁的影片,刺
激观众精神发泄。根据种种情况判断,他们确确实实在杀人。每想到他们在拍片时,制
造了多少起杀人事件,杀了多少人,藏起了多少尸体,我就不寒而栗。这些电影不存在,
这个组织也就不复存在,没有人能干这件事。但要知道,这个阴险毒辣的计划一定是由
某个人先想出来的。我想,这个人就是马卡洛夫。可我现在还不知道他是什么人。因此,
我建议只要消灭这个组织的‘上层’,它的整个网络也就自然瓦解。如果你们想要一网
打尽,那就逮捕伊斯马依洛夫和乌兹捷奇金,提起诉讼和按程序办案,但我不参与。我
不愿在你们的城市多呆一天。我,老实说,已讨厌这地方了。”
    办公室里一片沉寂。娜斯佳喝完第二杯咖啡,对着斯塔尔科夫说:
    “阿纳托里·弗拉吉米罗维奇,我是把您当做对所讨论的问题观点更接近的人来讨
论问题的。如果您要把所有的人都揭露出来,您就把斯薇特兰娜的尸体隐藏更长的时间。
您明白这一点吗?”
    “是的,明白,但您是否过高估计了他们的警觉性?您是否确信在他们得知斯薇特
兰娜被杀并由此引发了刑事案件之后,他们会立即割断所有的联系而隐藏起来?是不是
您夸大了?”
    “您想,如果不是伏拉德,这些勾当也许还要进行许多年。要知道,他们一次还没
有遇到麻烦,没有在什么地方露马脚被警方注意。不要认为他们愚蠢,阿纳托里·弗拉
吉米罗维奇,这种错觉很危险。因此,我再说一遍:或者明天早上你们公开验证斯薇特
兰娜的尸体,我想知道你们是怎么摆脱困境的。到早上我就告诉你们谁是马卡洛夫。如
果不能的话,就请你们原谅。你们把乌兹捷奇金和伊斯马依洛夫监管起来。马卡洛夫是
何许人,你们自己算计确定吧。提不出第三个人了。”
    “阿娜斯塔霞,您违反了我们的协议,”杰尼索夫温和他说,“难道我们是那样谈
妥的吗?”
    “艾杜阿尔德·彼得罗维奇,不必对我施加压力,我本来就够烦的了。如果抠协议
的字句的话,我和你们只谈定帮助你们揭露从事贩卖‘活商品’的犯罪团伙。正如今天
所弄清的那样,这种团伙并不存在。我并没有答应帮助你们查清和揭露利用电影杀人的
条件。你们没有理由指摘我。”
    “马卡洛夫呢?”艾杜阿尔德·彼得罗维奇提醒说,“您答应帮助把他弄清楚的。”
    “算了,”娜斯佳笑了,显得很疲倦的样子,“你们把我说服了。我把马卡洛夫弄
清楚,但有个条件……”
    “我全明白了,阿娜斯塔霞,我不再让您为难。托里亚,给市内务处打电话,让他
们弄清尸体和凶手。你去吧,托里亚,趁阿娜斯塔霞还在这儿马上去办,不要让她过于
着急。”
    斯塔尔科夫走出办公室,艾杜阿尔德。彼得罗维奇突然站起来走到娜斯佳斜靠着的
沙发旁。
    “阿娜斯塔霞,”他谨慎他说,“您为什么那么难过呢?
小说推荐
返回首页返回目录