阿尔丰西娜·普莱西小姐的去世虽然并不出人意外,但毕竟来得太快了。我们从小仲马同她分手之后的种种表现可以判断,至少,小仲马仍在时时眷恋着她,希望她能够早日恢复健康。而如今,当他结束了北非之旅,在返回巴黎之前却得悉她的死讯,心头的震痛自然是可想而知的。也许,当他看到阿尔丰西娜·普莱西的遗物被拍卖一空的场面之后独自一人在玛德莱娜大街上漫步的时候,心里便已经开始在酝酿《茶花女》这部小说的情节了。更耐人寻味的是,小仲马去世之后也安葬在蒙马特公墓里。这也许是一种巧合,但更可能是他本人生前有意识的安排。自然,这是后话了。
一八四七年六月,也就是在阿尔丰西娜·普莱西去世四个月之后,小仲马又来到他曾与阿尔丰西娜一起度过一段愉快岁月的乡间,那里的一草一木都唤起了他对往日的回忆,也激起了他创作的冲动。于是他闭门写作,花了不到一个月的功夫便写出了小说《茶花女》,因此,我们可以说这部小说是作者一气呵成的。然而,不知是什么原因,小说《茶花女》完成后没有立即发表,直到一八四八年,即阿尔丰西娜·普莱西去世一周年后不久,才在巴黎出版,并立即引起了巨大的轰动。
小仲马本人并没有陶醉在小说所取得的成功之中而忘乎所以。就在小说《茶花女》问世后不久,他立即尝试着手把它改编成话剧剧本。如果说小说《茶花女》的创作一帆风顺的话,那么话剧《茶花女》的问世却经历了许多阻力和波折,而且最使小仲马料想不到的,阻力首先来自他的父亲、剧作家大仲马。创作过许多话剧剧本的大仲马深知戏剧“这碗饭”不好吃,力劝儿子打消改编《茶花女》的念头,并断言这不是一个好的题材,没有观众会欢迎它。但是小仲马却不为所动,仍然一心一意改编创作剧本《茶花女》。而当大仲马读到他儿子写成的剧本《茶花女》时,不由得感动得热泪直流,并立即接受了它。然而,当时法国的书报检查部门却又以“该剧不符合道德规范”为借口,进行无理刁难,阻止话剧《茶花女》上演。为此,小仲马不屈不挠地进行了近三年的努力争斗,直到一八五二年二月二日,话剧《茶花女》才获准在巴黎杂耍剧院演出。而这一天,几乎正好是阿尔丰西娜·普莱西去世的五周年纪念日。
至于歌剧《茶花女》的创作,它几乎是与话剧《茶花女》同步进行的,而且同小仲马本人毫不相干。当小说《茶花女》在巴黎引起轰动,人人竞相阅读的时候,意大利著名的音乐家威尔第正在巴黎。这位天才的作曲家立即从这部小说里获得了启迪和灵感,他敏锐地感受到这个动人的爱情故事可以搬上歌剧舞台,并立即开始构思它的音乐主题。而当一八五二年二月话剧《茶花女》公演之后,威尔第更加坚定了自己的想法,他立即请他的好友皮阿威写出歌剧《茶花女》演出脚本,然后便以满腔热情投入了谱写工作。一八五三年三月六日,歌剧《茶花女》在意大利水城威尼斯的一家著名的剧院——菲尼斯剧场首次公演。
无论是小说,还是话剧或歌剧,《茶花女》的故事内容基本上没有多大的改变,它叙述的始终是男主人公阿尔芒与女主人公玛格丽特的爱情悲剧。我们已经比较详细地介绍了阿尔丰西娜·普莱西的一生以及她同小仲马的一段感情纠葛,尽管关于这段感情纠葛还有其他种种传说,但大致经历便是如此,读者们很容易便可以从小说或话剧《茶花女》的故事中发现哪些是作者的亲身经历,哪些则是作者的加工和虚构。小仲马同阿尔丰西娜·普莱西一段交往只不过是这位著名作家的一段风流韵事,而阿尔芒与玛格丽特的爱情悲剧却蕴含着相当深刻的社会内容和普遍意义。这是因为,无论小仲马对阿尔丰西娜的感情如何,他敏锐地感受到这位不幸的风尘女子之死不是一桩孤立的事件,而是一种具有深刻含义的社会现象。他由此想到了自己的那位可怜的亲生母亲,想到了社会的种种残酷和不平。而更令人不能容忍的是,人世间的这些悲剧却往往又是在维护某种道德规范的冠冕堂皇的理由下造成的。小仲马的创作观念因而出现了深刻的变化,他开始自觉地把完善道德、追求理想作为文学创作的原则,并意识到这是文学家的责任和义务。尽管人们并不十分清楚小仲马心目中的“道德”和“理想”的准确含义,但是读者们分明可以在《茶花女》中看到作者对那种压抑人性、摧残爱情的虚伪而又残酷的道德观念的批判和鞭挞,听到作者发自内心深处的痛楚的呐喊。《茶花女》这个爱情故事的真正意义和价值,也许主要就在这里。
作为成功的文学作品,小说和话剧《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中最突出、最令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽特。读者们切莫把玛格丽特和阿尔丰西娜·普莱西小姐混为一谈,阿尔丰西娜的身世固然值得同情,但她的的确确是个堕落的女人,用小仲马的话来说,她“既是一个纯洁无瑕的贞女,又是一个彻头彻尾的娼妇”。但玛格丽特却不同,她美丽、聪明而又善良,虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,而当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的女性。古今中外的文学名著为人们留下了许许多多不朽的艺术形象,而玛格丽特则完全可以跻身其间而毫无愧色。
小说《茶花女》和话剧《茶花女》出自同一位作者之手,关于这两部作品的优劣历来便存在着不同的意见。其实,在我看来,小说和话剧是两种不同的文学体裁,其表现手法自然就应该有所区别,因此很难对二者进行比较。小说《茶花女》是一气呵成的,看得出作者在情节的布局和剪裁方面并没有下很大的功夫,作者似乎是凭着一股激情,挥手之间便完成了这部作品。因此小说写得朴实动人,充满着一腔怨愤,洋溢着充沛的激情。虽然在小说《茶花女》问世的时候,法国浪漫主义文学运动已经渐趋式微,但是这部小说仍然散发着一股颇为强烈的浪漫气息。尤其是小说的结尾部分,玛格丽特的日记和遗书一篇比一篇更加动人,这显然是作者有意识的安排。这批遗书读起来声声哀怨,字字血泪,回肠荡气,酣畅淋漓,致使整篇小说在感情奔放的高潮中结束,获得了极佳的艺术效果。而话剧《茶花女》固然也是一气呵成,但它毕竟是作者自己的再创造。小仲马不必再为构思故事情节而苦思冥想,而把主要的精力放在剧情的安排和场次的衔接方面,即如何使戏剧冲突更加强烈,更加动人。这个目的小仲马显然是达到了。而且做得相当成功。话剧《茶花女》的第三幕演出了阿尔芒的父亲威胁利诱玛格丽特,迫使她同阿尔芒断绝关系的过程,而这一情节在小说里却没有直接的描写,它是通过玛格丽特的日记和书信间接加以说明的。话剧的这一处理是必要的,因而也是高明的,因为它把阿尔芒和玛格丽特的爱情悲剧的根本原因直接揭示出来。其戏剧效果之强烈是显而易见的。但我们却没有必要据此断言话剧《茶花女》的思想意义更深刻,对不平等的社会道德观念的批判更激烈。因为把阿尔芒的父亲粗暴干涉玛格丽特和阿尔芒爱情的无耻行为在舞台上直接表现出来,这是话剧在艺术处理上的需要。可以设想,倘若由阿尔芒本人在话剧结束之前涕泪交流地一封一封念出玛格丽特书信的内容,其艺术魅力肯定要大大地打折扣的。因此,从作品的风格来看,我以为比较正确的说法应该是,小说《茶花女》流畅而自然,但却略显松散,而话剧《茶花女》则更加强烈、紧凑,但不免微露斧凿的痕迹;两者可以说各具特色,各有千秋。至于歌剧《茶花女》的成就,那就请音乐界的专家们来做评价吧!不过我想,无论小说《茶花女》、话剧《茶花女》还是歌剧《茶花女》,它们都是成功的佳作。小说《茶花女》风靡整个世界,话剧《茶花女》历演不衰,而歌剧《茶花女》一直是世界各大歌剧院的保留剧目,这就是最有说服力的明证。值得一提的还有,自一九○九年以来,《茶花女》已经被搬上银幕多达二十余次,其中最著名的则是格丽泰·嘉宝主演的影片《茶花女》,它已经成为世界电影艺术宝库中的一部珍品。
而在中国,《茶花女》则可以说是读者最熟悉、也最喜爱的外国文学名著之一。早在一百多年以前,即十九世纪九十年代,著名翻译家林纾便用文言体翻译、出版了小说《茶花女》(中文译本的书名是《巴黎茶花女遗事》)。林纾的译文虽然未必完全忠实于法文本原著,但他那生动传神、极富形象化的语言使小说《茶花女》的第一部中译本具有强烈的感染力。二十世纪二十年代以后,人们又陆陆续续读到了刘半农等人翻译的话剧《茶花女》和夏康农等人翻译的小说《茶花女》。玛格丽特和阿尔芒的爱情故事能够在中国的读者群中迅速流传,深入人心,外国文学翻译界的这些前辈们的努力是功不可没的。
然而,令人难以置信的是,在一九四九年至“文化革命”结束之后这长达三十年的历史时期内,《茶花女》却经历了一番曲曲折折的遭遇。
小说推荐
- 我,绿茶本茶,靠茶艺斗女配
- 【穿书+绿茶+美食+破案】新时代高材生意外穿书,成了大理寺少卿白家一无所长,被绿茶嫡姐欺负多年,下场凄惨的女主白秋蕊 为了扭转书中的结局,白秋蕊决定自己也做个绿茶 绿茶嫡姐开始茶言茶语?她果断拿出新时代绿茶经典语录“姐姐今天打扮的真漂亮,不像我连妆都不会化“姐姐,我不是故意的。是我不好,你打我吧 自
- 穿越架空醉卧风间月完本
- 最新章:第79章,大结局
- [茶花女]巴黎名流之路
- “你的人生没有退路只能前行 当名设计师穿越成为巴黎交际花时 面对蔑视,她不卑不亢,傲然直视 因为生活就是一场搏击 只能出击,不能躲避 一句话简介:穿越茶花女的巴黎名流之路 通知:周日早上入V,连更一万字,请喜欢的姑娘继续支持正版 此文晋江独家发表,其它地方都是盗文,水木龙入V作品从不同意转载 连载中
- 都市言情水木龙完本
- 最新章:105 番外3
- 山茶花开
- 《山茶花开》作者:潺潺溪水那一夜,一城灯火寂灭,黑暗里山茶花徐徐绽开,他一路亲着她,摸着她光洁的背说“我爱你!永远”很多年后,她问他“你最伤痛的事情是什么”他揽着她的肩,思索了一会儿,缓慢而坚定地说“要跟不愿意说再见的人说再见”窗外斜阳西下,淡淡的余晖给他的脸笼上一层温柔之色。她仰着脸望窗外他凝目专
- 都市言情未知连载中
- 最新章:第55章
- 茶树花开的春天
- 世上的爱情没有一样不是千疮百孔的,就如同母亲的分娩,每一次阵痛都是成长 生活就是一张无边际的网,我们每个人都站在网的中央,无力挣脱 命运就是一场有结局的剧本,世人都拿着各自的剧本站在网的中央,倾情演出 在爱情出没的地方,请务必小心 晨夕是个花一般的女子,她矛盾、多情、自私而又那么的神秘 感谢倾情七世
- 都市言情于珊完本
- 最新章:57 写在佛诞日的话
- 重生之淡淡茶花香
- 《重生之淡淡茶花香》作者:一片悠然钟搽只是一个平凡的茶花女,却不想因为茶灵而穿越到异世界,从此改变了她一生的命运:平穷的时候种种茶树;悠闲的时候逗逗小狗,无聊的时候游历一下这个异世大陆…轩辕少峰,本是天之骄子的他,因为厌倦了尔虞我诈的生活,离家出走,没有想到却走进了一片充满了茶香满园的地方,遇到了那
- 都市言情未知连载中
- 最新章:第146章
- 十里仙途茶花漫
- 人道仙界万年平和,我自凡界惴惴而来,见着的却是平和之下浮动的暗涌,绕不得,躲不过 不幸当了回炮灰,自叹遇人不淑,罢了 凄楚拜了个凉薄师傅,体谅重色轻徒乃仙之常情,认了 只是有一句话,憋得难受,当讲不当讲我都得说道一回“唔,师尊,其实我觊觎你很久了 群号:303564659 已出版《骨债 作者:千之镜
- 武侠小说千之镜完本
- 最新章:番外之苏叶尘 聚散悲欢
- 茶靡花香
- 书籍介绍:她是堂堂大宋天朝的婉玉公主,她也是南垂小国大理集万千宠爱为一身的花语夫人;她是大宋高贵优雅的嫡出公主,她也是大理人心中飘然独立的花仙子-她到底是谁?她自己只是说,她谁也不是,不是公主不是仙,只是一个在天地间极力活出自己的一枝茶花,或许是因为她极力走过的时候留下了些许茶香花香,她竟成了她最爱
- 穿越架空未知连载中
- 最新章:第206章
- 茶靡花香
- 书籍介绍:她是堂堂大宋天朝的婉玉公主,她也是南垂小国大理集万千宠爱为一身的花语夫人;她是大宋高贵优雅的嫡出公主,她也是大理人心中飘然独立的花仙子-她到底是谁?她自己只是说,她谁也不是,不是公主不是仙,只是一个在天地间极力活出自己的一枝茶花,或许是因为她极力走过的时候留下了些许茶香花香,她竟成了她最爱
- 都市言情未知连载中
- 最新章:第206章
- 白茶花的约定
- 一个被人遗弃的女婴,在偶然的机会下被一户善良人家所捡到。冥冥之中上天已经安排好了,她将有着不为人知的身世和遭遇 一件乌龙的事情,引出一段啼笑皆非的童话爱情。到底是纨绔子弟许志博恶搞邻家女林立春,亦或是千金大小姐命运大反转 他和她的故事,串在一起就像麻辣烫,锅底不仅要有味儿,蘸料也要配的香 作者:沐风
- 都市言情沐风萧然完本
- 最新章:51 第五十一章 大结局