爱在北京

第34章


张瑛瞥了眼哥哥,不喜欢他那冷淡的语气,怕扫了惠子的兴致,于是热烈地称赞起日本的美食:“我喜欢日本的佳肴,像这种口味清淡少油腻的日本料理很适合我的口味。”说完,招呼惠子进餐。
    三人一边享受着饭菜带来的愉悦,一边评论着。
    高桥惠子说:“我很喜欢吃鱼,因为80%的蛋白质营养来自鱼类。”
    张瑛附和着:“吃鱼使人聪明和长寿,我听说人是由鱼变化来的。”
    高桥惠子听后掩面轻笑起来。
    张宁却一板一眼地反驳着:“可也有人说,人是猴子变的。”
    张瑛也不示弱:“是鱼变的也好,是猴子变的也好,反正人不会再变回去了。”
    高桥惠子看着拌嘴的两兄妹,笑着解围道:“张宁先生是写生物书的吧?”
    张宁一本正经地说:“不,是写动物的,高级动物,人的主题。”
    高桥惠子微笑着:“这一定很有乐趣。”
    张宁却无此同感:“是人与人之间的事儿。”
    高桥惠子:“是爱情故事吗?先生有没有看过我们日本的《东京爱情故事》?”
    张宁看了她一眼,回答道:“现在的电视电影我根本不看,中国的也一样。”
    高桥惠子疑惑地问:“那您怎么了解日本呢?听张小姐说您在写有关日本方面的书,能给我讲讲吗?也许我能帮你什么?”
    张宁诙谐地说:“我写的是警察与小偷的故事,但它发生在战争年代。”
    张瑛向张宁使了个微妙的眼色,打住张宁的话头:“惠子,你跟他说说日本男人和女人吧,我听说日本的男人都很大男子主义。”
    高桥惠子点点头表示同意:“是,女人在职业场上发展的空间很小,日本女性受高等教育的目的,有些是为了追求更好的姻缘,因为她们婚后都不再工作了。”
    张宁问道:“那惠子小姐结婚后会不会再工作?”
    高桥惠子:“当然,但如果需要我也可以照顾丈夫。”
    张宁评价了一句:“你还是摆脱不了日本女人的地位。”
    张瑛气哥哥说话不注意场合:“就你的地位好,今天你买单。”
    三人用日语汉语交替说着,张宁的日语很有限,张瑛不时充当着中间的调和及翻译。
    三人谈得很融洽,气氛温馨。虽然张瑛觉得哥哥不会说话,但高桥惠子却不介意,对张宁的某些想法和观点很感兴趣。
    同一时间,北京郊区怀柔的一个摄制棚内,工作人员仍然紧张地忙碌着。灯光、摄影各就各位,机器转动着,一场戏正在拍摄中。
    这是夜晚的一个场景,一些日本武士正在追杀一个敌人,追到一道日式的木楼梯上,众武士团团围住了敌人,双方剑拔弩张,一言不发,展开一场激烈的格斗。
    吉井贡带着田村加代走进来,也没跟众人招呼,站在下面观看着。刀光火光映照在加代的脸上。她明明知道这不过是拍电影,不是真的,但仍被眼前紧张的气氛搞得大气都不敢出。
    楼上打得正热闹。敌人的功夫高强,不几个回合,一个“忍者武士”被敌人从木楼上踢了下来。
    那名“忍者”撞断了木质的楼梯栏杆,翻转着,从半空摔落下来,“砰”的一声,重重掉在地上,口中鲜血直喷,头一歪,双腿一蹬,死了。
    田村加代吓地尖叫一声,一下扑进吉井贡的怀里。
    导演在那边喊了一声:“停!”
小说推荐
返回首页返回目录