英国记者实录的日军暴行

第32章


主席雷伯(签字)。    
    第二十六号文件(一九三八年一月二十七日国际委员会致日本大使馆公函):    
    径启者,自去年十二月十四日迄今,敝委员会与贵方讨论食粮问题,赓续未停。最初请求贵方准许装取前政府所指拨的米及面粉,旋又建议另行采办,后者为贵方所拒绝。目前因存货逐渐告罄,不得不重申前请,准予装取前市政府所指拨的米及面粉。兹再将经过事实陈述如下:    
    前南京市长马超俊于去年十一月三十日致函敝委员会,允许米三万担,十二月三日函准面粉一万袋,后又面许面粉一万袋。    
    十二月二日,敝委员会收到米一万五千袋的出货单一纸,五日,又收到米五千○○九袋的出货单一纸,敝委员会当即装取八千四百七十六袋,并拨交下关收容所六百袋,共计九千○七十六袋,合一万一千三百四十五担。故在日军占领南京时,未及运入难民区的米为一万○九百三十三袋。此外,尚有面粉一万袋未经装取。    
    以上食粮确系前南京市政府拨交敝委员会,以供救济难民之用,务希贵方赐函,明白指示,俾便遵循为荷。主席雷伯(签字)。    
    第二十七号文件(一九三八年一月二十八日国际委员会致南京自治委员会公函):    
    径启者,敝委员会昨日致函日本大使馆,重申前请,准予装取前南京市市长所指拨的米与面粉,并将该函抄录一份,送交福井先生,据福井先生表示,关于此事,敝处可向贵方交涉,当时敝处并嘱福井先生与军事当局洽商。    
    敝处兹特函请贵方,速晤日本军事当局,解决此项问题。    
    据过去救济水灾的经验,目前难民不得不依靠施赈为生,至少在三四月后始能自谋生活。敝处现在所存的米粮,只能维持到二月十五日,敝处目前供养难民五万人,下月恐将增加到十万人,故敝处必须准备十个月的食粮。如以五万人计算,十个月需米一万二千袋,如以十万人计算,十个月需米二万五千袋。故敝处所请领的米一万零九百三十三袋,与面粉一万袋,对于今春的难民,实有迫切的需要。    
    倘该项食粮能如数领取,敝处愿与贵方合作,分发于难民区内外。事关难民生活,务希鼎力协助为荷。主席雷伯(签字)。    
    第二十八号文件(一九三八年一月三十日国际委员会致德使馆罗森公函):    
    径启者,承阁下垂询敝委员会目前所处的地位,兹扼要陈述如下:    
    一月二十八日午后,日本特务机关负责长官一人,协同自治委员会代表,通知各难民收容所主任,谓已拟定使难民分散到城内各处的种种计划,如保护安全,供给房屋等等。敝委员会闻讯之余,衷心赞助。    
    按敝委员会在开始救济工作之初,就希望能够迅速恢复正常的生活状态。但持续的紧张局面与难民区内的过度拥挤,使敝委员会以及个人均深感不满。实则敝委员会早就鼓励难民重返故居,并曾通知各收容所的负责人。若干收容所的难民,有几次确因此种努力而减少人数。可是,他们不久又回到收容所,其故安在?    
    敝委员会认为必须实行下列三项最低限度的条件,始能谈到平安居住:第一,保证不再发生伤害奸淫掳掠的暴行;第二,食粮的供给,经常而可靠,四郊通行无阻,菜蔬可以入城;第三,日军不再放火焚毁住宅商店。如上述三点,能确实办到,一般平民自将乐于重返故居。不过在他们重返故居之前,必须感受到生命安全确有保障。    
    今日方宣布所有难民必须于二月四日重返故居,否则日军将强迫难民出收容所,并谓所有商人均不准在难民区内营业,此实为一严重问题。敝委员会认为此种威胁势将招致下列困难:第一,用暴力强迫难民从比较安全的区域走到危险的地带,必然惹起恶感,日本官方屡次宣称将给予中国平民以优美的待遇和良善的生活条件,此种行动显然与其所标榜的政策背道而驰;第二,国际舆论对于日军在南京的行动,已经不佳,倘再以暴力对付非武装的平民,其反响更为恶劣;第三,各国政府已经深为关切南京的不幸事件,倘再受新事件的刺激,其态度将更不利于日方;第四,鉴于上述三点,日本政府当局,自当竭力避免采取强暴手段,庶不致产生困难的后果。    
    为恢复南京有秩序的生活状态起见,为扫除恐怖心理并增加信任起见,敝委员会建议,应向一般平民立刻明白昭示如下:(一)日方与自治委员会现正采取确定步骤,以促进南京全城的治安并改善其情形;(二)迁移难民的手续当力求迅速,但不强制执行。倘第一点能够圆满实现,则难民重返故居,将出于自愿,无须行使暴力。    
    敝委员会所有若干物力,当依照实际的环境与需要,不限地域,公平分配,敝委员会深望情形能立刻改善,情形改善后,在几星期之内,救济工作可大为减轻。一般安全如有保障,难民区即不再有存在的必要。敝委员会现正考虑改用“南京救济委员会”一类的名义。此项名义与敝委员会的实际工用,尤其在一般平民能普遍获得日方较好的保护以后,更为适合恰当。    
    敝委员会的主要目标,仅为救济,对于使难民重返故居一点深愿具体合作,同时,对于一般安全未能确立以前即强迫难民回家,则不能不表示诚挚的忧虑。敬此奉陈,诸希亮察为荷。主席雷伯(签字)。    
    第二十九号文件(一九三八年二月三日国际委员会致日本大使馆参事日高公函):    
    径启者,为强迫难民出收容所事,昨蒙阁下当面允许设法加以阻止,不胜感谢,此种高明手段,定可减除一切危难。关于此点,阁下务须获取贵军当局的彻底合作,避免发生任何误会。按贵国当局已屡次郑重布告,难民必须于二月四日迁出收容所,故获取合作一点,殊属重要。    
    贵方重要人物如本间将军,阁下及广田中佐等,先后到京,使敝委员会得随时请教,得益非浅,特此伸谢。主席雷伯(签字)。    
    第三十号文件(一九三八年一月十日国际委员会致美使馆阿利逊公函):    
    径启者,承阁下垂询敝委员会的地位及其对于要求移交财物时所取的立场,兹扼要陈述经过如下:    
    按日本驻南京总领事冈崎胜雄曾于十二月十六日当面表示,谓日方虽不承认敝委员会曾在法律上的地位,但承认敝委员会的存在,而与之往来。敝委员会当于十二月十七日具呈日本大使馆,详细解释此点,其中曾明白指出:“敝委员会殊无意继续行使半行政机关的职权,深盼贵方迅予接收,使敝委员会成为单纯的救济机关。”关于现款与物料一层,日军特务队负责人曾于十二月十五日面许敝委员会得自由支配。
第三部分 劫掠·屠杀·奸淫第30节 附件五(3)
    十二月三十一日及一月一日,敝委员会得悉日本总领事已通知自治委员会方面,谓可以接收敝委员会所有的款项与物料。敝委员会当于一月三日决定声明立场如下:“本委员会纯系一私人组织,以救济受难的平民。各方拨助的款项与食粮,专供救济之用。本委员会既接受此种款项,自应继续维持,用途的支配,则务求切合需要。行政方面的开支,如警察职员等的薪饷,另从经常费中拨付。    
    一月六日晚,福田先生访晤雷伯先生,据福田先生非正式表示,日军当局欲自治委员会负责进行今后一切事宜,故欲接收敝委员会所有的款项与物料。雷伯先生当即以敝委员会决定的立场相告。据福田先生表示,最好能有书面的陈述,雷伯先生立刻召集常务委员会,决定答复的内容(参阅第十七号文件)。目前尚无动静。    
    一月八日,日军当局曾欲以暴力封闭敝委员会的米店,敝委员会昨与自治委员会食粮管理员谈话的结果,决定于今晨起将米店自动停业,实则敝委员会在十天以前,即欲结束米店,但自治委员会迄无售米的准备。米店停业后,分发米粮的办法,仍当继续进行。敝委员会现派出卡车五辆,为自治委员会搬运日军所拨交的米一万袋,因该米准备出售,将索取搬运费,其余一千二百五十袋,因系救济难民区外的平民,当尽义务。    
    日军军需处石田少佐,本许以米三千袋及面粉五千袋售给敝委员会,救济平民,今晨忽然翻悔,取消前约,这是使敝委员会“束手待毙”的又一步骤。敝委员会不拟向自治委员会购买该项食粮。米煤面粉等物,只要能源源而来,使难民区内外的一般平民无饥饿的恐慌,敝委员会无不表示欣慰。至目前所有若干款项与物料,因须预防意外,当然应“未雨绸缪”,不能移交任何机关。特此奉达,诸希亮察为荷。秘书史密斯(签字)。    
    第三十一号文件(一九三八年一月十日国际委员会致美使馆阿利逊公函):    
    径启者,关于昨夜李格斯君事件,裴志博士是调查人之一,将向阁下详细报告。鄙人在“日军暴行报告”中第一八七件,仅加以概括的纪录。
小说推荐
返回首页返回目录