十月马(恺撒大传)

第96章


布鲁图作为我们的替死鬼。”
    “太好了!”安东尼欢呼道,“有卡西乌斯的游说,事情就容易多了。”
    “可我对卡西乌斯的成功并不是很乐观。”
    “如果卡西乌斯方面进展得不是很顺利的话,”安东尼边剥着一只香喷喷的洋葱边说,“你要准备几个担保人?”
    “担保人?”特里波尼乌斯警觉地四下望了望说道。
    “不要忘了我现在的身份是执政官———多拉贝拉真算是我的眼中钉肉中刺。如果你想知道我最想收拾的人是谁,我会毫不犹豫地告诉你他是多拉贝拉,就是把他碎尸万段也不解我心头之恨。”安东尼说道,“虽然如此,我还是希望要不用血腥和野蛮的手段来解决他,至少我自己不会亲自出手去干掉他,否则我无法面对罗马的议员和公众。你知道,我的弟弟盖尤斯是罗马的大法官,卢基乌斯是平民护民官。虽然我不会亲自参与起诉,也不会被剥夺官职、家产和公民权利。不要忘了,我是恺撒财产的继承人。我还有力地控制着军团,军团的士兵爱我远甚于爱李必达、卡尔维努斯、多拉贝拉等人。元老院及国民大会上也无人能与我相抗衡。”
    第八部分第200节:第八章(16)
    第200节:第八章(16)
      安东尼那张难看却富有魅力的脸变得极其凶恶。“我可不像恺撒想象的那么傻,特里波尼乌斯。如果连恺撒都被谋杀了,那我就再也不会有任何安全感———还有卢基乌斯舅舅———卡尔维努斯———泼狄乌斯!他们都与我一样,随时面临被害的危险。所以我想与你做一笔交易———与你,只与你一个人!因为你是整个谋杀计划的发起人,只有你才能把其他的人凝聚起来。我对你说的这番话希望你要严格保密,不要让第三个人知道:如果你能保证我不会成为你们谋杀的目标的话,我愿保证你的所有‘谋杀恺撒俱乐部’成员在事后不受处罚。”
    特里波尼乌斯那双水汪汪的眼睛不住地翻转着,他坐在那里沉思着:安东尼为自己的性命安全所出的价码不小啊!这笔交易于自己来说是相当合算的。再说安东尼这个人的懒惰是出了名的,他可不像恺撒一样是个工作狂。只要元老院和罗马政界能让他坐上罗马的第一把交椅,他才懒得花工夫在管理上呢,成天大摇大摆地四处寻乐岂不更逍遥自在吗?再说等恺撒死后,他又有着一笔巨额的遗产供自己花销,其他的苦差使他才不愿沾身呢!
    “我愿与你做这笔交易。”盖尤斯?特里波尼乌斯说道,“这是我们两人的秘密,安东尼。那些不知道这件事的人也不会有任何损失。”
    “你对德基姆斯也会保密吗?我初次见到他是在克洛狄乌斯俱乐部,经过这么多年的相处我觉得他并不像大多数人想象的那么可*。”
    “放心吧,这件事我连德基姆斯也不会告诉的,我向你发誓。”
    二月初,恺撒接到了从叙利亚传来的消息:前去叙利亚接替科尔尼菲基乌斯的安提斯提乌斯?维图斯已经把巴苏斯堵在了阿帕美亚;安提斯提乌斯?维图斯原以为这场围攻会速战速决,可是他没想到巴苏斯把自己的首府“叙利亚”防范得这么好,因此他的速决计划只得一拖再拖。更坏的消息是,巴苏斯居然想方设法派人突破重重包围前去安息王奥罗德斯那儿请了救兵回来;现在安息王子帕可鲁斯率领的安息军队已经抵达了叙利亚。叙利亚省的北部地区已经遭到了安息军队的蹂躏,目前安提斯提乌斯?维图斯被困在安条克动弹不得。
    既然现在再也没有人敢站出来说叙利亚的安全不是一个大问题,安息不是一个大祸患,于是恺撒便可以顺理成章地从国库提取大笔的战争基金到布隆狄西乌姆去,以备自己东征安息之用;为安全起见,他先把这一大笔钱放在自己的代理人盖尤斯?奥庇乌斯手里让他代为保管。恺撒发布命令:要所有的军团士兵尽快坐船从布隆狄西马姆出发到马其顿与自己会合;而他的骑兵则从离腊文纳最近的港口安科那出发,因为他们那时都驻扎在腊文纳港。当恺撒获悉:自己的部将及所有人员于昨日全部会聚于马其顿以后,他立即通告元老院,自己将于三月的伊德斯日(即三月十五日)辞去高级执政官职务。
    当盖尤斯?渥大维忽然收到普布利乌斯?文提狄斯的便条让他立即动身前往布隆狄西乌姆,并要求他于二月底与阿格里帕及萨尔维狄厄努斯?卢孚斯一道乘船前往马其顿时,他简直惊呆了。这个命令令渥大维大喜过望,与他的喜形于色形成鲜明对比的是自己的母亲:阿提亚在那里哭哭啼啼地抹着眼睛,说自己再也见不到自己心爱的独子了。渥大维知道自己的母亲正是想用这种法子打消自己前往马其顿的决心,渥大维如今非常痛恨她这种弱者的暴力,希望用泪水永远把自己缚在摇篮里。不过,他也深知自己母亲的温柔和体贴,正因为如此,菲利普斯的脾性收敛了不少。渥大维有意把母亲为自己收拾的大包行李的三分之二都留了下来,干脆利落地雇了三辆二轮马车及两辆四轮马车驶出了母亲的视线。当他飞驰在拉提那大道上时,他自由得快要飞起来了!前面的路多么具有吸引力:冒险!恺撒!
    在渥大维离开罗马前的那天晚上,恺撒设法抽了时间与他道别。
    “我希望你能坚持不懈地学习,渥大维,因为我觉得从军并非是你的特长。”那天晚上渥大维觉得恺撒有些忧心忡忡,声音也显得异常的疲惫。
    第八部分第201节:第八章(17)
    第201节:第八章(17)
      “好的,恺撒,我会的。我会把马尔库斯?伊庇狄乌斯及亚历山德里亚的阿里乌斯带在身边,让他们教我修辞学及法律知识的,同时我还会让佩加蒙的阿波罗多鲁斯教我希腊文。”他垂下脸说,“虽然我的希腊语有些进步,可是,不管我怎么用功,始终无法用希腊文直接思考问题。”
    “阿波罗多鲁斯年事太高。”恺撒皱着眉头说。
    “嗯!不过他说他并不怕旅途的劳顿奔波。”
    “要是这样你就带上他吧,你也别忘了利用一切可能的时机教导马尔库斯?阿格里帕。如果有机缘的话,我觉得这个年轻人在仕途及军事职务方面都大有可为。菲利普斯想法为你在布隆狄西乌姆找到住处了吗?等你到那儿的时候,恐怕客栈早已人满为患了。”
    “找好了,他让我到他的老朋友奥卢斯?普劳提乌斯家去暂住一阵。”
    恺撒突然像个孩子般地笑了起来:“那真是太好了!住在那里,你可以为我留心一下我的战争基金,小渥大维。”
    “战争基金?”
    “每一次征战,我总要设法事先弄到几百万寒斯特尔塞斯以供军队的衣食住行和战备武装,”恺撒神情严肃地答道,“一个精明的统帅总会将战争基金随时带在身边———如果战斗进行到中途时再派人回罗马去申请资金的话,一则元老院的办事效率很不可*,二则远水不解近渴。所以我那几百万战争经费就存放在奥卢斯?普劳提乌斯宅第隔壁的奥庇乌斯家里。”
    “恺撒,我答应你,我会为你留意那笔款子的。”
    恺撒轻吻了渥大维的脸颊,与他握了握手便离去了。渥大维站在空旷的屋子里,心中酝酿着一个主意。
    母狼节的前一天,安东尼又想出了个小点子可以让罗马民众怀疑恺撒怀有称帝的野心。今年的母狼节共有三支队伍参加,安东尼担任祭司的尤利乌斯世系将领导其他的两支队伍。
    母狼节是罗马最古老的节日,也是最受罗马民众喜爱的节日。原始的罗马母狼节充满了性的暗示,其风格迥异于罗马上流社会里那种假正经的放荡,散发出极富生命气息的活力。
    在那堵面对着马克西乌斯竞技场末端及博亚里乌姆广场的悬崖是帕拉丁山丘的一部分。在毗邻格尼尤斯?洛基神祠的一棵古老的橡树底下(在罗慕路斯的婴孩时代,这里曾是一棵千年的老无花果树),那匹母狼曾用乳汁救活了罗马的第一任国王罗慕路斯及他的兄弟勒莫;相传后来罗慕路斯兄弟前往帕拉丁山下另立新城,拟自封为王。但在新城命名时,两兄弟发生了争执,双方便去求助神示,但所受神示均不相同:前一个见一头十二羽翼鹰,后一个见了一只六羽翼鹰。罗慕路斯强辩说,神的旨意是让自己来命令,引起弟弟勒莫的不满,于是兄弟俩互相厮杀,罗慕路斯杀了勒莫,城名遂按“罗慕路斯”之名,后称为“罗马”。今天人们还可以看到罗慕路斯的故居———那间位于帕拉丁地区、保存完好的椭圆形茅草屋,人们今天不但还崇敬着那匹用乳汁救活了罗慕路斯的母狼,而且还把罗马慕路斯生生不息的拼搏精神视为罗马人最珍贵的民族灵魂。虽然迄今为止,罗马成立也足有六百年之外,在人心目中,那匹母狼已经幻化成罗马的保护神,时刻安慰着他们的心灵。
    三支队伍在母狼洞里集合,然后再带着用于祭献的肥羊和公狗皮全身赤裸着排着整齐的队伍从山洞里出发。当助理祭司们宰杀山羊及公狗时,三支祭献队伍———尤利尤斯族系,法毕乌斯族系,昆克提利乌斯族系的祭司们则在一旁监督着他们的一举一动。当牲畜宰杀完后,助理祭司会把那把血淋淋的屠刀在三位祭司的额头上擦几下,祭司们的脸立即就会变成血糊糊的一片,极其狰狞,看到彼此那副凶神恶煞的面容,他们爆发出疯狂的大笑。
小说推荐
返回首页返回目录