五条红鲱鱼

第60章


搬运工为勋爵打开一等车厢的门,他跨了进去。站长把旗杆交给列车员,并与警卫开起了玩笑。一柳条箱的家禽被扔进了货车厢里。忽然,麦克弗森感到这一切都是错误的。他应该和温西一起走。他飞奔到窗前,向里面张望——车厢是空的。汽笛长鸣,警卫摇起他的旗子,搬运工匆匆忙忙地奔跑,朝麦克弗森大喊:“快点离开。”火车慢慢启动了。麦克弗森只得走回来,思索着勋爵不在那里的原因。
    “天哪!”他拍了一下大腿说道,“从一边上车,然后从另外一边下车。这老掉牙的小把戏!”
    他快速穿过铁轨,与达尔齐尔会合。
    “这个狡猾的小——!”他热切地大喊道,“他做到了!你看到他过来了吗?”
    达尔齐尔摇摇头。
    “这就是他做的?哦,车站大楼隔在我们中间。那里有一条路通向站长的花园,他可能从那里走了。我们最好立刻行动。”
    他们开出车站大门,拐向大路。在他们面前,一个灰色的身影快速走过。这时候,是九点十分。
    注 释
    〔1〕奥斯汀·弗里曼(Austin Richard Freeman, 1862-1943),英国著名推理作家,最知名的作品是《上帝的指纹》。
    〔2〕又译《黑檀杂志》,月刊,创办于一八一七年。和《爱丁堡评论》对立,采取保守立场,攻击浪漫派诗人柯尔律治和民主派散文家哈兹里特、利·亨特。乔·艾略特有一部小说分期在这个刊物上发表。
    〔3〕公元前九世纪犹大国王。
    〔4〕弗格森和法伦名字首字母都是F。
    〔5〕轻油精,一种无色、易燃的碳氢液体混合物,从石油蒸馏而得,用于清洗或染色等等。
    
    第二十八章
    
    彼得·温西勋爵
    尸体被重新打包放进车里。温西穿上坎贝尔的大氅和帽子,然后用围巾严密地包住下巴。这样,面部就被包裹在飘动的黑色流苏下面,只能看到很少的轮廓。他把车倒出,小心地向克里镇开去。路面布满石块,而温西知道坎贝尔的车胎已经磨损严重。如果轮胎被戳破,那将是致命的。他谨慎地把车速保持在每小时二十英里。开车的时候,温西想,如果弗格森必须以这样慢的速度行驶,他就该发狂了,因为对他来说时间是如此宝贵。车后座藏着一具真正的尸体,不管面前是怎样的危险,他都必须全力以赴。
    整条路空旷寂静,阗无一人,旁边只有一条小溪平静地流淌着。中途,他不得不下车一次,以便打开大门。本来在马路右边的水流,穿过一座小桥,一会儿又重新出现在他们左边。闪闪发光的流水抚过碎石,在树丛中蜿蜒而过。阳光越发强烈了。
    在九点二十分到九点二十五分之间,他们来到钟塔对面的斜坡坡顶——斜坡延伸到克里镇的方向。温西向右将车开入主路。埃朗高恩旅馆的经营者正在加油泵旁和一个司机说话,这时转头凝视着他们。他仿佛看到了幽灵似的,死盯着勋爵和那辆车子;然后他瞥见了麦克弗森和达尔齐尔——他们与检察官坐在另外一辆车里尾随而来。他带着恍然大悟的微笑向他们挥了挥手。
    “没有按照脚本的第一个意外。”温西感叹道,“很奇怪弗格森在这个地方没有被人看到——尤其是他应该很希望被人看到——但这就是生活。如果你想要某个东西,通常都得不到。”
    他脚踩加速器,开始加速到每小时三十五英里。
    又走了大约五英里,他经过转向新加洛韦路的拐弯处,这时刚过九点半。
    “非常近了。”温西自言自语。他继续加大油门,在新铺就的防滑路面上疾驰——这条从克里镇到牛顿-斯图尔特的路是全英国路面最好、最安全的一段路。快到牛顿-斯图尔特时,由于路刚刚修到这里,有很多机械和施工队,他必须减速慢行。颠簸着开过新铺的花岗石路之后,温西又重新加速,但在快到大桥时,他却放弃了主路,拐上与主路平行的一条三级公路。他穿过明尼盖夫,沿着克里河岸行驶。汽车穿过一片树林,越过克鲁威斯-克里,经过隆贝和勃岗,然后出现在一个孤独的小山村。一个又一个绿色土墩在眼前掠过,好像精灵王国里圆圆的小山丘。接着,一个右急转弯,他寻找的目标出现在眼前——大桥、锈迹斑斑的铁门,还有悬垂在米诺奇河上陡峭的花岗岩石壁。
    他把车开上草地然后下了车。警车跟上去,进入路对面采石场的一间小屋中。等观察者们追上温西时,他已将地毯掀起,并把自行车取了出来。
    “你的时间把握得刚刚好。”巡官说,“现在刚刚十点。”
    温西点点头。他爬到高一点的地方,观察整个路面和山巅。一个人影都没有——连一只母牛或山羊都没有。尽管他们就在一条主路外围,距离某个农场只有几百码远,但这个地方安静而神秘,就像是沙漠的中心地带。他再次跑向汽车,把画具等东西扔到草地上,打开后座,粗鲁地抓住被打包的警察局局长。这段不舒服的旅途让局长生不如死,几乎用不着假装僵硬,他的四肢早已麻木,失去了知觉。温西将尸体的包裹提起来,扛到背上,蹒跚着跨出最后一步——他把尸体砰地扔到花岗岩上,就在斜坡的边缘。
    “待在那里。”温西威胁着说,“不要动,否则你会滚进河里的。”
    局长把手指插进一丛石楠花中,默默祈祷。他睁开眼睛,看到身下那个岩石陡峭的悬崖,吓得赶忙又闭上了。几分钟之后,他发现自己被裹进一条令人窒息的发霉的毛毯之中。接着又是一阵短暂的沉默,然后传来叽叽喳喳的说话声和没心没肺的笑声。他再一次被遗弃了。他开动想象,猜测温西在干什么,当然一猜即中,他正在找地方隐藏自行车。然后又有声音传来,接着是几声咒骂的嘟囔,显示某个不熟练的生手正在支画架。接着传来更多的笑声,然后他脑袋上的毛毯被揭了下来,温西说道:“现在你可以出来了。”
    马克斯韦尔先生手和膝盖着地,小心翼翼地离开悬崖边——在局长那双已经被恐惧蒙蔽了的双眼看来,悬崖似乎深达二百英尺——他翻了个身站起来。
    “哦,天哪!”他揉揉腿,说道,“我到底造了什么孽啊,要受这些苦。”
    “我很抱歉,先生。”温西回答,“你知道,如果你真的已经死了,那就完全注意不到这些感受了。当然,我不能要求你做得那么逼真。好吧,现在,我们还有一个半小时。应该开始画画了,但显然我是外行,所以我们应该来一顿野餐。那辆车上有些食物,他们刚刚拿上来了。”
    “我想我需要来点小酒。”马克斯韦尔先生回答。
    “当然可以。嘿!有人过来了。我们来吓他们一吓。回到毛毯下面,先生。”
    农场卡车咣当咣当的声音从很远处就传了过来。局长赶忙夺过毛毯做冰冻状,温西在画架前坐下来,拿起画笔和调色板。
    这时卡车已经出现在他们的视野中,向大桥驶了过来。这个地方曾经过发生过那样的悲剧,司机经过的时候自然很有兴趣地瞥了一眼——他看到了画架,黑色的帽子,还有那显眼的大氅。他发出一声惊恐的喊叫,然后一脚踩在油门上。卡车嗡的一声向前奔去,撞到了前面,因为这个疯狂的行为而滚落下来的石块四散满地。温西大笑起来。局长跳起身,看到眼前的情景,也忍俊不禁地大笑起来。几分钟之后,其他人也加入大笑的行列,他们笑得上气不接下气,几乎都要拿不稳手里的包裹了。
    “哦,先生。”达尔齐尔最先恢复正常,“你的出场可真够隆重的!是小乔克。你们听到他的尖叫了吗?他肯定会告诉科洛坎尼斯的村民们,坎贝尔的鬼魂正在米诺奇的岸上画画。”
    “希望这个可怜的年轻人不要出什么事,”检察官发话道,“在我看来,他可开得太快了。”
    “不要管他。”局长说,“像这样的年轻人有九条命。但我可是又饿又渴,快要死了。五点半吃早饭实在有些太早了。”
    大家尽兴地享受着野餐,只被小乔克打扰了一次——他在几个朋友的支持下,前来观察鬼魂出现在光天化日下的奇景。
    “这个事情现在已经要人尽皆知了。”温西说道。
    达尔齐尔警官嘟囔了两句,大步走过去警告那些旁观者离开——嘴里还在起劲地咀嚼着小牛肉和火腿馅饼。然后这座山又恢复了日常的平静。
    十一点二十五分,温西深表遗憾地站起来。
    “现在是‘尸体’时间。”他说,“马克斯韦尔先生,现在是需要你砰、砰、砰地滚进水里的时间了。”
    “你知道,”局长回答,“这是我的底线。”
    “好吧,你可真让大伙失望。”温西说,“我们就假设已经这样了。打包收拾好,没精打采的贵族们,回到你们的劳斯莱斯中去。我还要挥洒着汗水去踩那辆讨厌的自行车。我们最好带走莫里斯和其他东西,把它们留在这里也没有什么意义。”
    他脱下坎贝尔的大氅,用自己的帽子换下坎贝尔的黑帽子,从隐藏自行车的地方把它取出来,将手提箱固定在行李架上。
小说推荐
返回首页返回目录