魑魅之影

第2章


尽管如此,杜撰对“译写策略”的摸索依然是成功的,毕竟发展得全面而成熟的日系推理所能供给的新思路、新灵感必然是源源不断的。当然,作者也在自身的“译写”过程中,产生了越来越完善并进而磨砺成型的创作策略,其结果就是已有两部作品问世的“民国旧案系列”,也是杜撰最具“中国风”的推理作品。
  该系列暂定由三部作品组成,作为一项全新的挑战(此前他还没有过长篇推理的创作),杜撰开始考虑吸纳尽可能多的中国元素进来以支撑起整部作品的框架和篇幅,同时也希望通过这种“在地化译写”既能凸显本格解谜的魅力,又能展现中华文化的深厚底蕴。因此,作者将该系列的推理类型定性为“历史推理”,通过侦破发生在民国时期地方家族老宅中的离奇命案,建构出“纯属杜撰”的本格推理世界。这样的作品汲取了中国纯文学作品中乡土小说、家族小说的优势特点,且向时下流行的心理惊悚小说、穿越言情小说等大众文学类型取经,写出了杜撰前所未有的本土旨趣。
  与优缺点都很显著的《时之悲》相比,本书《魑魅之影》最大的特色在于叙事结构的严整紧凑、谜团诡计的中国风味和对话行文的古典雅韵:首先是结构部分不再是多个短篇故事的松散接续,而是四个离奇事件环环相扣,末尾一次解谜各个击破,完成度很高;其次是诡计部分不管是“召唤天女”,还是“密室中的无头尸”、“飞升的火龙”以及“从天而降的人头”,其形虽不脱本格视阈,但无一不是建立在中国传统文化元素的基础之上,如道教玄法、儒佛论争、民俗风物、家族伦理等;最后是行文部分几可用典雅华丽、温润熨帖来形容,“过去时”的景物、神态、动作、心理等描写都颇具古典章回小说情调,作者的良苦用心和文笔功力毕现。此外,本作在真相的揭示处理,也基本因应了自爱伦·坡以来的生死辩证观,“退潮”之景精彩又可悲,其寓意正像佛经所说的“如梦幻泡影”,凶手机关算尽,引人长叹。
  示意图
##
  申家大院平面图
  主要出场人物列表
  申云潜——申家大院的主人
  申包氏——申云潜之妻
  申可轼——申云潜之子
  申可怡——申云潜长女
  申可悦——申云潜二女
  申可惟——申云潜三女
  张菽子——游方道士
  卢灿之——后里乡团总局团长
  柳光晟——大夫
  毕 根——申家大院管家
  二 福——毕根之子
  松月禅师——龙渊寺住持
  圆通和尚——龙渊寺知客
  了澄和尚——龙渊寺僧人
  了泽和尚——龙渊寺僧人
  谯竹村——县警察所巡官
  吕德冕——医士
  程绫霞——申可惟的后人
  杜 撰——自由撰稿人
  第一章 平旦孤影踞坐起
  杜兄好
  发件人:Adrian
  时 间:2010年××月××日 21:29(星期二)
  收件人:杜撰
  杜兄:
  很久没与你联系了,不知你近来可好?
  我听说你的长篇小说《时之悲》①已经出版了,恭喜恭喜,等我放假回国的时候一定会买一本的。很感谢你之前将《时之悲》的电子稿发给我看,这次发邮件给你,主要是想谈谈我看过这部作品之后的感受。
  老实讲,这部小说的诡计比较中规中矩,没有我想象的那么精彩,某些剧情处理也显得有些青涩,稍微有点期待落空的感觉。不过小说的总体感觉还是圆满的,双线叙述没有主次不分,就围绕整个故事展开的相关设置来说,我认为这才是原汁原味的中国风推理小说,值得鼓励。其实我对于中国推理小说的创作方向也有一些自己的思考,不妨在这里和你讨论一下。
  推理小说自二十世纪上半叶以来,已经进入了所谓的成熟期,在英、美、日等几个堪称推理小说创作大本营的国家里,各自发展出了富有本国特色的风格。就以作家笔下的侦探为例,简·马普尔小姐、菲利普·马洛和金田一耕助,这些都是深富各自国家特色的侦探人物,任谁也不会把菲利普·马洛当做法国人,同样也不会把金田一耕助当做中国人。在此之前,作家笔下的侦探们大多没什么差别,你完全可以把菲洛·万斯和彼得·温西爵士换到各自的故事中而不会有任何的违和感。
  推理小说的故事亦然。就英、美、日各国来说,他们的推理小说内核其实没什么不一样,只是不同国家的文化给予了这些相同内核不同的包装。也可以说,一方面这些作品体现了各自国家特有的文化,另一方面这些特有文化也造就了这些作品区别于他国作品的不同,二者是相辅相成的。
  可以看出,那些在各自国家推理小说发展史上具有里程碑地位的作家,大多都巧妙地采用了本国特色包装各种推理小说中的元素。以横沟正史1945年的两部作品《蝴蝶杀人事件》与《本阵杀人事件》为例。《蝴蝶杀人事件》的诡计与布局丝毫不输给《本阵杀人事件》,可二者在推理小说史上的地位却相差甚远。我想这是因为横沟正史在创作《蝴蝶杀人事件》时还没有脱离模仿的桎梏,同样的故事既可以发生在东京,可以发生在伦敦,也可以发生在上海。而《本阵杀人事件》则不同,无论是它的故事背景还是诡计与解答等元素的设定,无不是只有那个时代的日本农村才能发生的故事,这是一本堪称开创日本推理小说新时代的作品,也是横沟正史创作生涯中的里程碑作品。
  所以从这一意义上说,《时之悲》可以说是写出了我想看到甚至想写的东西。仅凭这一点,我已经很满意了。
  对中国的推理小说作者来说,民国时代真的是个很好的选择。那时社会有所发展但远未似现在这般信息快速流动到爆炸,有一些工业化但程度并不高;另一方面,随着西方文明的传播,刑侦鉴定手段也有了一定发展,但同样远不似现在这般发达。那时除少数几个中心城市外,中国大部分地区可以说是民智未开,各种迷信传说依旧流于民间,在乡间古镇的深宅世家中发生一系列谋杀案,是再合适不过了,就看作者有没有拿捏、掌控这一切的能力——不仅包括谜团与解答本身,也包括整个背景资料的收集。看得出来杜兄对于故事资料的收集做了很多努力,对此类小说来说,资料收集工作是必不可少的。个人认为,把故事背景设定在异国他乡,相关人物向前人致敬是不可取的,这种模仿永远也写不出自己的风格。
  以上仅是我的一家之言,不知杜兄对此作何想法,很期待你的回信。
  Re:杜兄好
  发件人:杜撰
  时 间:2010年××月××日 14:32(星期三)
  收件人:Adrian
  Adrian兄:
  很高兴收到你的邮件,也很感谢你对拙作提出如此宝贵的意见,我会继续努力的,争取创作出更好的作品来。
  你对于中国推理小说创作方向的看法可以说与我不谋而合,如何在自己创作的推理小说中体现出中国特色一直是我的思考重点。《时之悲》基于这点的欠缺之处就是,它仅仅在故事的时代背景以及部分故事情节的走向上运用了中国元素,但是整个小说最核心的诡计和推理部分依然是放之四海而皆准的设定。希望我的下一部小说能够做到即使诡计和推理的设定也能熟练运用中国元素,给读者提供耳目一新的阅读体验。虽然无法保证我的每部作品都能做到这一点,但只要表现出朝着这个方向努力的一份诚意,我觉得是能够得到读者的理解与支持的。
  不知Adrian兄有没有推理小说的创作计划?如果有,不妨写出来,我相信以Adrian兄的见识,定能写出一部不错的作品,对此我很期待。
  Re:回复:杜兄好
  发件人:Adrian
  时 间:2010年××月××日 23:49(星期五)
  收件人:杜撰
  杜兄:
  非常期待杜兄的下一部小说,我会是你的忠实读者。
  我是个理论多过实践的人,虽然评论起推理小说来头头是道,可是还从来没有尝试过自己动手写完一篇作品。即使心中抱着写一篇试试看的想法,也只是提笔写了两三行之后就兴趣全无,难以坚持。或许再过若干年,经过一些心性的磨炼,我会静下心来写上一两篇小说,但是以目前的状态看来,我还是安心做一个推理小说评论者来得好。
  很长一段时间没与杜兄联系了,很想知道杜兄的创作近况,是否又在埋头写新的小说呢?
  Re:回复:回复:杜兄好
  发件人:杜撰
  时 间:2010年××月××日 10:17(星期六)
  收件人:Adrian
  Adrian兄:
  目前我正在写一部新的长篇小说,不过进展缓慢,一方面是因为手中还有一些感兴趣的问题尚待研究,另一方面也是因为今年的夏天实在酷热难耐,令我没了提笔的兴致。因此这部小说何时能够完成实在是一件难以预料的事。
小说推荐
返回首页返回目录