赫拉克勒斯十二宗疑案

第45章


这些书板活该了,上校人已不在,是不会再去可怜它们命运的。他一旦动了手,就无法停下来了;一块、两块、三块、四块……直到第十二块!碎片四溅,尘土飞扬。薇拉是看到他在干的,但无能为力,吃惊得没有反应。接着德雷克来了,后面又是丽塔和赫拉克勒斯,最后则是岳母和岳母的弟弟。全家人都在,现场目睹了这套精美作品最后的时刻……看着他们呆在那里活像一尊尊雕像,他觉得自己好像是在干一桩亵渎圣物的事。摔完,他大笑一声嘁道:
  “行啦,结束啦!一堆碎片、一团尘土而已!那只恶毒的手翻不了最后的那幅画了……因为再没有书板啰!你们觉得如何?是不是这样更好些啊?这一来,至少警察不会再来找我们的麻烦了!”
  赫拉克勒斯向他走过去,脸色阴沉,欲言又止。一时间迈克尔感到了害怕;但他最后听到的是:“对,迈克尔,我觉得您做得很好。应当想到这件事的。”
  迈克尔自从认识妻子以后,从来没让自己在她家里这么举止失当过,甚至连类似的行为都没有。自此以后,他认为所暴露的正是自己的个性。当天晚上,他去找赫拉克勒斯,向他建议一笔证券交易的重大投资。小舅子没作任何犹豫便给了肯定的同答。他在打碎那些书板时,是不是就把悲惨的噩运消除了呢?这噩运几个月来落在理查森家族全家人的头上,尤其是赫拉克勒斯。自己呢,又是否将要迎接困难的挑战?这是他对自己的渴望:生活中取得成功,最终能给薇拉一个配得上她的生活环境;经济上要宽裕,这更是他们雄心所在。会是这个样子吗?
  迈克尔愿意相信会如此。这时他瞥见妻子的人影出现在走廊的另一头。她脸色晦暗,这使他吃了一惊,马上压下了自己的愉快心情。当她告诉他,说侦探将在晚上来拜访,还说了侦探要来拜访的原因时,他眼盯着空无一物的墙壁,说道:
  “反正他们都要来的!他们再也不能为难我们了……我已将那些魔鬼赶走了!”
  “你总是让我害怕,赫拉克勒斯……我想我就因为这才爱你的呢。”
  得伊阿尼拉对旁边的伴侣这么说。他们两人正骑马在树林里溜达,这时停了下来。随后他们重又沿小路小跑前行。突然,赫拉克勒斯从坐骑上跳了下来,止住女伴的马,拉过这位女骑手的身子,把她转得像个陀螺似的,大声说:
  “我爱你,我爱你,我爱你!”
  说完,他将其顶在一棵树上,长时间地吻她,也不管她手里拿着的马鞭和她的无边高帽滚落到了地上。得伊阿尼拉一点也没抗拒,何况,面对赫拉克勒斯这样体质的大个子年轻人,她也抗拒不了。两人拥吻的时间很长,外人恐怕就会觉得奇怪了,但要是内维尔·劳埃德看到的话就不会。一段时间以来,前侍应部领班一直在考虑这个问题:得伊阿尼拉和赫拉克勒斯看来心心相印着呢!他们表现爱情的方式也不同于自己年轻时的样子了。时代所致,就这么回事!他在走过时一定会是这么想的。
  过了会儿,赫拉克勒斯仍然激情冲动,紧紧地抱着她。这样激情如同他的恼怒,同样难以抑制。得伊阿尼拉身子僵直起来了,这时年轻人才放开她,深深叹了口气:
  “你别对我说,你还在想这种事……”
  “我不。”
  “那你一直在害怕我?”
  姑娘两手埋住脸啜泣起来,随后给他作了肯定的回答,同时明确表示,也许就是这个原因她才爱他的。
  他全身腾起一股怒火,但又感到无奈。他捡起一根木柴,将其一掰为二。
  “真傻。你根本不用怕我……真的,我爱你!”
  “这我知道,亲爱的,但我受不了啊。我在梦中一再见到这个情景,开始时我都不愿向你讲这件事……”
  “这就更加糊涂了!你根本不该瞒着我……我们是一个人!”
  “以前我总担心你会误解我,把它看成是我们一种不好的预兆。”
  “现在你知道了,在龙的巧合这件事上有解释了,所以你什么也不用害怕!”
  “我还在想那个女预言家对我说的话……”
  赫拉克勒斯将头向后一仰,哈哈人笑。
  “一个集市庙会上算命女人的胡扯嘛,而且也有十来年了!”
  随后他靠近年轻女子,伸出有力的大手,动情地说:
  “得了,我既不想卡死你,也不会杀了你。相反,我要娶你,亲爱的!赫拉克勒斯必须娶得伊阿尼拉,这是命中注定的……甚至注定你会活得比我还长!”
  “我可不愿活得比你长。”姑娘哽咽道,突然扑到年轻人怀里蜷缩成一团。
  “我们还不至于到那一步呢,”赫托克勒斯安慰她,“我们来日方长。不过我刚才有了个主意……”
  “一个好主意吗?”
  “一个绝妙的主意。要是我们想结婚,那就应该先订婚,不是吗?甚至我们可以在今天晚上就正式宣布……”
  “我亲爱的……”得伊阿尼拉喃喃说道,全身颤栗,紧贴住他运动员般结实的胸膛。
  德雷克在围裙上擦擦沾满土的手,接着退后一步,以便更好地打量一下自己干的活儿。他在游廊这里移植了一些花木想换换环境。这地方现在看来是太熟悉了,他的那些住户恐怕也会有同样厌倦了的感觉吧。当然,凡是涉及到游廊的工程,他都一概亲力亲为,而他本可完全交给老彼得去干的。事实上,这道花木隔栏和以前的并无太大不同,但有时小小一动也能使整体改观。他在自认这番劳作很是成功以后,便在那些笼子跟前蹲了下来,想问问里面的主儿有何意见。这时游廊的门开了。他不快地皱起眉头站了起来,认出是他母亲。她告诉他侦探要来的事。德雷克语气显得很不高兴,说道:
  “我想是这桩案子已了结了,对吗?”
  “也许对我们来说是这样,对警方还没有。”理查森太太答道,神情难过,“他们还得把罪犯抓到……”
  “这些人到这里来就为这事?”
  “不,我想只是对我们说明这些罪案的进展情况。”
  德雷克脸上显出困惑。他想了一会儿,说道:
  “这么做倒也似乎值得大加赞扬;不过这种心血来潮的关心是来自警察的时候,我就有点不放心了。”
  “只有两个侦探。”
  “一回事!”
  “不管怎样,最好你要到场。”
  “说实话,母亲,我宁可待在这里。”
  “别犯傻了,你不到场人家看法会很不好的。再说,你就不想知道他们会讲些什么吗?从接到他们的信后我就很焦急呢!”
  德雷克眼神显得无动于衷,不以为然。
  “他们花上自已的时间,想弄明白一个神经不正常人的想事方式,那是他们的问题。我可宁愿把自己的时间花在别的更加有趣的事情上。也罢,如果你一定要我去,那我很愿意努力一下。”
  晚上用过晚饭后,德雷克离开餐桌回到他的“锚地”。没多久,内维尔·劳埃德便来找他,告知侦探们已经到了。德雷克在灭掉游廊上的灯之前,又最后看了一眼他的这方天地。每次离开时他都是这么做的,但这天晚上,他却有种强烈的预感,似乎这是他最后一次见到自己的美妙世界了。他把这种奇怪的感觉,归结于整个下午都在干活,随后走了出去。
  37
  阿喀琉斯·斯托克的叙述(续)
  欧文·伯恩斯品尝过内维尔·劳埃德递给他的波尔图红葡萄酒后,做了发言。他面带微笑,应酬得心应手,而在大家认真听他讲话时也不慌不忙,从容不迫。那天晚上在理查森一家的客厅里就是这种情形。煤油灯都已点上。灯光中,栖身在书橱搁板上的那些异国情调小雕像,似乎也同样很注意地瞧着他——不然就是在妒忌他了。我这个幽默要是欧文听到,他一定会很欣赏的,因为那天他身上穿的是一套三件套西装,橙红的颜色鲜艳夺目,一般在重大场合才会穿上。他清了清嗓子,开始他的陈述:
  “我首先想告诉各位,这些小小的思考完全是个人的见解,毫无官方色彩,至少在目前是这样。我一直想着要先给大家通通气,因为你们受这场严重事件的影响最大。现在,就让我们把这此案子统称之为‘赫拉克勒斯十二宗疑案’吧。我还想明确指出,目前这个罪犯尚未抓到;而且可惜的是,我的这些解说似乎还不足以扯下罪犯隐身的假面具。应当说,此人小心谨慎、多有设防,并且有一个同谋在协助……这个同谋的身份我同样还不清楚;不过一切都说明,这是个很普通的雇佣杀手,是集市庙会上耍把式的那种人,身体强壮而又灵活,有点像‘伟大的狄俄墨得斯’。这种人只要给个价是很容易收买的。
  “在第二个名为‘金角牝鹿’的案子发生时,我不得不接受有个不说话的配角这个想法。我觉得很明显的是,在火车站台上人们见到披着狮皮、纵身去追火车的那个人,和后来火车停站、接着就在车厢里让人看到的那个人,并不是同一个。因为我们无法承认一个人能跑得和火车一样快对吧?此外,这个人的体貌特征也和人们通常所指绘的耍把式者有点不同,那种人往往都人高马大、结实强壮。
小说推荐
返回首页返回目录