没有钥匙的房间

第48章


“没有了,先生。”赫普沃思答道。
“非常感谢。现在该你了。”格林转向军需官问道,“六月十三日夜里你值班时喝醉了。在哪儿喝醉的?”
军需官踌躇着。
“不管你说什么,在说之前,我愿提点忠告。你要说实话。现在你已经相当被动了。我不是在作什么承诺,倘若你老老实实交待出来,那么在其他问题上会对你有好处的。如若说谎,那么你只会罪上加罪。”
“我不说谎。”军需官承诺道。
“那好。你从哪儿弄的酒?”
军需官向詹尼森点点头。
“他给我的。”
“他给你的,是吗?告诉我怎么回事。”
“午夜刚过,我在甲板上碰到了他――我们都在干推销。以前我们就已认识,我和他――”
“你们俩都在贩毒,这我已知道了。你在甲板上碰到他――”
“是的。他问我‘你今夜在放哨,是不是?’我说是的。然后他塞给我一瓶酒说,‘这会帮你熬过这段时间的!我不会喝酒。’其实酒也帮不了我什么,我只是呷了一口,但威士忌里有东西,这点我敢肯定,因为整个头都晕晕乎乎,什么都不知道了。待醒来时,我已在自己的船舱里,听到了被传讯的坏消息。”
“那酒瓶呢?”
“在去见船长的路上,我随手把它扔到船外了,因我不想让别人发现。”
“元月十三日夜里,你看见什么了?――什么特别的事了?”
“我看见很多,先生――可因为醉了,你就什么也听不到了。”
“好吧。”检察官转向詹尼森。
“喂,哈里,你把他弄醉的,是不是?为什么?因为你打算上岸,对吧?因为你知道从岸上返回时是他在舷梯那儿值班,你不想让他看见。所以你在威士忌里放了东西――”
“纯粹是猜测。”詹尼森沉着地插着话,“我作为一名律师,对你一向很尊重。但现在一切都白费了。假如这就是你所提供的最有分量的材料的话――”
“可这并不是最有分量的。”格林反驳道。他又按了一下按钮。
“哈里,只要你稍等,我还有更绝的材料。”
他又转向了赫普沃思,问:
“你们船上有位招待叫鲍克吧?”
约翰・昆西感到詹尼森僵硬了。
“他近来怎么样了?”
“唉,他在香港喝得烂醉。”赫普沃思回答,“当然是因为钱。”
“什么钱?”
“事情是这样的:两个星期前,我们这艘船最近一次驶离檀香山港口向东方远航时,我正呆在事务长办公室。当船正驶过戴蒙德角时,鲍克进来了。他手里拿着一个又厚又大的信封,要求寄存在事务长的保险柜里。他说信封里装有许多钱。可事务长不亲自过过目就不予负责,所以鲍克只好把信封里的东西全都倒出来――共有十张一百美元的钞票。事务长点完了数又重新包了包,然后放进保险柜。他后来告诉我,到了香港,鲍克从中取走了两张。”
“像鲍克这种人,他从哪儿弄到那么多钱的?”
“我想像不出。他说自己在檀香山做成了一笔生意。可是――唉,我们都知道鲍克的为人。”
门开了。显然,斯潘塞猜到了此时该轮到谁出场了,因为他把鲍克推了进来。这位“泰勒总统号”船上的招待满身湿漉漉的,又是泥又是水,模糊不清。
“你好,鲍克。”检察官说,“现在清醒了,是不是?”
“的确如此。”鲍克回答,“他们已让我往返了一趟旧金山。我能――能坐下吗?”
“当然。”格林微微一笑,说,“今天下午你醉意未消时,在卡拉卡纳汽车租赁站外边曾给威利・陈讲了一个故事。后来,今晚黄昏时,你又把这故事讲给了我和探长听。现在,我让你再说一遍。”
鲍克瞅了詹尼森一眼,然后迅速转移了视线,他向检察官保证说:“我随时都静候吩咐。”
“你是‘泰勒总统号’船上的一名招待。”格林说,“你们船最近一次从内陆驶向夏威夷时,詹尼森先生占用了你们一间屋子――九十七号房间。他独自一人在里边,是吧?”
“他自己包了一间。听说为了这点特权,他付了额外费用。不过这种事儿,旅游中常发生。”
“九十七号房间在主甲板上,离舷梯不远,对吧?”
“是的,不远。”
“元月十三日夜里,在距怀基基滩不远处,你们就抛了锚,以后都发生什么事了?”
鲍克整理了一下自己的金丝眼镜,俨如一副即将做餐后演说的姿态。
“那天夜里,夜已很深,我起来了。温特斯利普先生借给我几本书――其中一本,我很感兴趣,于是想早点看完以便早晨登陆时还给他。大概午夜过后将近两点,我才把书看完。屋里很闷,我便到甲板上凉快凉快。”
“走到舷梯不远处,你就停下了,是不是?”
“是的,先生,我站住了。”
“你看见军需官了吗?”
“看见了。他在甲板的椅子上睡着了。我走过去斜靠在栏杆上,舷梯就在我下面。我在那儿站了一会儿,突然发现有人从水里钻了出来,他双手抓住梯子最下面的一阶。我急忙退了回来,站到暗处。
“很快,这个人就沿着舷梯爬上了甲板。他光着脚,穿一身黑――黑衣服、黑裤子。我一直监视着他,他走过去弯腰看了看军需官,然后朝我这个方向走来,要下甲板。他用脚尖点地,但即便如此,我都没意识到这里会有什么问题。
“我从暗处站了出来,说:‘詹尼森先生,夜里游泳不错吧。’刚说完便马上意识到自己犯了社交错误。他一跃便到了我跟前,两只手掐住了我的喉咙,我想这下完了。”
“他全身湿漉漉的,是吗?”格林问。
“都湿透了,甲板上还留有水迹。”
“你注意到他手上戴着表吗?”
“是啊,可我的确不是太在意,因那时我主要考虑如何才能从他手中逃脱。我让他住手,否则就要喊了。‘喂,听我说!’他说,‘我想跟你谈笔生意,到我舱里去吧。’
“可我不愿意跟他在船舱里秘密会谈,于是就说等早起后我再找他。直到我答应不跟任何人讲这件事之后,他才让我离开。睡觉时,我还迷惑不解。
“第二天早上,我去他舱里。他精神饱满、面色红润,满脸堆笑。要不是前一天晚上我狂抽暴饮一通,就会想到自己决不应该去干这种事情。进屋时,我还在嘀咕,也许我能捞上一百美元。但他一开口的那一瞬间,我就意识到这笔钱有多重要了。他说绝对不能让任何人知道他在前一天晚上游泳的事。到底该跟他要多少钱呢?嘿,我鼓足勇气说了个一万美元。当他答应可以给我这笔钱时,我差点晕了过去。”
鲍克转向约翰・昆西,说:
“我不知道你会怎么看我,我也不知道蒂姆会如何想。但我并不是天生的无赖。我是因为对干招待工作简直烦透了。我曾在报上的一角为自己刊登过求职广告,但直到那时也投人来聘我。有一点,你们必须记住,那时我并不知道有谋杀一事。后来听说了,吓得我都喘不上来气。这次不知道他们会如何处置我。”
他又转向格林,说:
“我都说完了。”
“我已向你承诺过你不会受到什么株连的。”检察官开导说,“我决不食言。接着往下说。你同意接收这一万美元了?”
“是的。那天十二点我到了他的办公室。条件之一是我得一直呆在‘泰勒总统号’船上,直到船返回旧金山。从那以后,我再也不能公开露面了。不过这也正合我意。詹尼森把我介绍给了卡布拉,说是让他陪我一起度过余下的时光。他的确也是这么做的。我到了船上,他就递给我一个信封,里边装有一千美元。”
“这次回来,我要和卡布拉一起打发日子,待我再次远航时便可得到九千美元。今天早上轮船停泊时,我还看到了西班牙人在码头上,可到我登陆的那一瞬间,他又不见了,我却碰到了这位威利・陈。我们逍遥自在了一天。他们在这儿所卖的杂醇油使我信口开河。但我并不遗憾。当然,现在美梦已成泡影。我这一辈子就得老老实实呆在甲板上了。其实岸上也没什么。所有的酒吧都在室内,而海洋生活更能让人视野开阔,同时还能呼吸新鲜空气。我说过,对自己所说的一点也不感到遗憾。我可以再次勇敢地面对世人,而且告诉他们到――”
他瞅了一眼米纳瓦小姐,说:
“女士,我也说不出准确的地点。”
格林站起来,说:
“喂,詹尼森。我掌握的情况就这些,已经都告诉你了。但我希望你还是好好考虑一下如何才能为自己保守秘密。现在摆在你面前的有两条路――一条是你可在法庭受审,去表白自己无罪,不过,这对你来说意味着长时间地蒙受耻辱的折磨;另一条是,现在就在这儿认罪,以请求法庭对你的宽恕。假如你明智的话――我认为你是明智的――应选择后一条路。”
詹尼森沉默不语,甚至连检察官都没看一眼。
“这个主意不错,”格林继续说,“我一定说话算数。但有一件事我一直琢磨不透――是你一时冲动还是事先早已谋划好了的?近来,你往返内陆频繁――是在等待时机吗?不管怎么样,机会还是来了,不是吗?机会终于来了――像你这样一位游泳高手,简直就不费吹灰之力:你可以不用舷梯便可离开轮船;你也可以在‘泰勒总统号’船航行时就越过船边,落入水中。
小说推荐
返回首页返回目录