[英]凯特·迪卡米洛作品集之浪漫鼠德佩罗

第9章


对于我来说将再也得不到光明了。”
国王的侍从们仍在俯身抢救着王后。国王还在叫着:“救活她!救活她!”而当罗斯库洛在地上碰到王后用过的汤勺的时候王后当然还没有活过来。
“我将拥有件美丽的东西,”他大声说。“我是只耗子,但我将拥有件美丽的东西。我将拥有自己的一顶王冠。”他捡起那把勺子。他把勺子戴在自己的头上。
“是的,”罗斯库洛说。“我将拥有件美丽的东西。我将有雪耻的机会。两种东西都要有。用某种方法得到。”
读者,有些心一旦被打碎就再也不能修补了。如果他们非要修补的话,也只能修补得歪七扭八不成样子,就像被一个粗心的艺人缝合起来一样。这就是齐亚罗斯库洛的命运。
他的心被打碎了。捡起那勺子,把它顶在头上,说说要雪耻的话,这些事情帮助他使他的心又愈合了。不过,哎呀,愈 合得并不是那么回事儿。
“那耗子在哪儿?”国王大声叫道。“找到那只耗子!”
“如果你想要找到我,”罗斯库洛在离开宴会厅时轻声低语道,“我将在地牢中,在黑暗中。”
原书第115页插图说明文字:“我将拥有件美丽的东西。我将有雪耻的机会。”
23后果
当然,罗斯库洛的行为产生了可怕的后果。读者,每一种行为,不管它多么微不足道,都有一种后果。例如,年轻的罗斯库洛咬了狱卒格雷戈里的绳子,因为他咬了那绳子, 一根火柴在他的脸上划着了,因为一根火柴在他的脸上划着了,他的灵魂被照亮了。
那耗子的灵魂被照亮了,因此,为了寻求光明,他到楼上旅行了一趟。在楼上,在宴会厅,豌豆公主认出了他,大声喊出了“耗子”一词儿,因此,罗斯库洛掉到了王后的汤 里。因为那耗子掉到了王后的汤里,王后死了。你难道没有 看到每一件事和另外一件事都是相关联的吗?你可以非常清楚地看到,每一种行为是如何有一种后果的。
例如(读者,如果你愿意迁就我, 允许我继续关于后果的这种思考的话),因为王后在喝汤的时候死了,所以心碎了的国王禁止喝汤了,因为汤被禁用了,所以涉及制作和食用汤的所有用具:勺子、碗和锅都被查禁了。这些东西从多尔王国的所有老百姓那里被收集起来,堆在地牢里。
因为罗斯库洛被一根火柴的光照得眼花缭乱,于是到楼上去旅行并掉到王后的汤里而王后死了,所以国王下令对国中的所有耗子格杀勿论。
国王的侍从们勇敢地进入地牢要去杀死耗子。不过问题在于你要杀死耗子就必须首先找到它。如果一只耗子不想被找到,读者,他就不会被找到。
国王的侍从们所能办到的只是在地牢的曲里拐弯儿的迷宫里迷了路。事实上,他们中有些人再也没有找到他们的出路而死在城堡黑暗的中心。因此,要杀死所有的耗子是难以奏效的。菲利普国王在绝望中宣布耗子是非法的。他宣布他们是不受法律保护的。
这当然是一条荒唐的法律,因为耗子本来就是不受法律保护者。你怎么能够剥夺一个本不受法律保护者的受法律保护权?这是时间和精力的浪费。而且,国王还正式宣布:剥夺多尔王国中所有耗子的受法律保护权,而且他们就应受到这种待遇。当你做国王的时候,你可以随心所欲地制定出许多荒唐的法律。做国王就是这么回事。
不过,读者,我们一定不要忘记菲利普国王爱着王后,没有她,他就不知所措。这就是爱情的危险:不管你多么有权有势,不管你统治多少王国,你都不能阻止你所爱的人的死亡。把喝汤列为非法,剥夺耗子的受法律保护权,这些事情可以使可怜的国王的心得到安慰。所以我们得原谅他。
受法律保护权被取缔的耗子怎么样了?特别是那一只被取缔了法律保护权的耗子怎么样了?
齐亚罗斯库洛怎么样了?
在地牢的黑暗之中,他坐在他的巢穴里,头上顶着那把勺子。他着手用由一块儿红桌布制成的适合国王身份的披肩来打扮自己。在他这样做的时候,一只耳朵的老博缔塞里・雷莫索正挨着他坐着,来回摆动着他的金质小匣并说道:“你看到一只耗子到楼上去会有什么结果了吧?我希望你已接受教训。你在这个世界上的工作就是折磨别人。”
“是的,”罗斯库洛小声说。“是的。那正是我想做的。我要让公主因她用那种眼神来看我而遭受苦难。”
就在罗斯库洛一边干一边谋划着的时候,狱卒格雷戈里紧紧抓着那绳子在黑暗中踽踽前行,而在一间阴湿的单人牢房中,一个曾经拥有块儿红桌布而现在一无所有的犯人没日 没夜地总是在默默地哭泣。
在地牢的上面,在楼上,在城堡里,一天傍晚一只小老鼠独自站在那里,而这时他的兄弟姐妹们正用鼻子寻找着面包屑。他站在那里,头向一边翘着,听着一种他还叫不上名 儿的甜美的声音。老鼠对音乐的热爱是会有结果的。因为音乐,那小老鼠找到了公主。他坠入了爱河。
说到后果,就在德佩罗站在城堡里第一次听到音乐的那同一个晚上,在城堡外面,在黄昏的黑暗中更多的后果就要来临了。一辆由国王的士兵赶着的马车满载着堆得高高的勺子、碗和锅正在向城堡进发。那士兵的旁边坐着一个年轻的姑娘,她的耳朵看上去就像在她的头的两边长着花椰菜。
读者,那女孩名叫米格里・索。她将在帮助那耗子完成他的雪耻计划中起作用,虽然她自己对此还全然不知。
第三卷 天哪!米格里・索的故事
24一把儿香烟、一块儿红桌布和一只母鸡
读者,在往下讲之前,我们还得先回到过去。既然如此,这里我们就讲一个关于米格里・索的生平的小故事,她是一个比小老鼠德佩罗和耗子齐亚罗斯库洛早出生许多年的小姑娘,一个在离城堡很远的地方出生的小姑娘,一个以她父亲喜爱的获奖猪的名字命名的小姑娘。
米格里・索6岁时母亲就去世了,她死时拉着米格的手,直视着米格的眼。
“妈?”米格说。“妈,你难道不能和我呆在这里吗?”
“哦,”她的母亲说。“那是谁?是谁在握着我的手?”
“是我,妈,米格里・索。”
“啊,孩子,让我去吧。”
“可是我要你呆在这里,”米格说,先擦了擦她的流着鼻涕的鼻子,然后又擦了擦流着泪的双眼。
“你要,”她的母亲说。
“是的,”米格说,“我要。”
“啊,孩子,你想要什么那有什么关系呢?”她的母亲说。她紧握了米格的手一次、两次,然后她就死了,撇下米格一个人和她的父亲,他在他的妻子死后不久的一个春天的日子里,到集市上卖掉了他的女儿,换来了一把儿香烟、一块儿红桌布和一只母鸡。
“爸爸?”当她的父亲胳膊下夹着一只母鸡、嘴里刁着一根儿香烟,肩上像披肩一样披着一块儿红桌布正要走开的时候,米格说。
“去吧,米格,”他说。“现在你已属于那个男人了。”
“可是我不想走,爸爸,”她说。“我想跟你一起走。”他抓住红桌布拉着。
“天哪,孩子,”她的父亲说,“谁问你你想要什么了?现在走吧。”他把她的手指从那布上掰开,把她推向买下她的那个男人。
米格望着她的父亲离去的背影,那红桌布在他身后翻腾着。他离开了他的女儿。读者,正如你已经知道的,他没有回头再看一眼。即使是一眼。
你能想像得到会有这种事吗?你能想像得到你的父亲为了一块儿红桌布、一只母鸡和一把儿香烟会把你给卖了吗?
请闭上你的眼睛,只想一会儿。
想完了?
我希望当你想到米格的命运和如果是你自己事情会怎么样 时你会怒发冲冠的。
可怜的米格。她的结果怎么样了?你得自己继续看下去,虽然你可能会害怕。
读者,这是你的责任。
25恶性循环
米格里・索管买下她的那个人叫叔叔,他说她必须这样叫。米格还得照看叔叔的绵羊,为叔叔做饭,为叔叔刷锅,他说她必须这样做。她做了所有这些却得不到那个男人一句感谢或赞扬的话。
和叔叔一起生活的另一个不幸的事实就是他非常爱打米格“耳光”,如她自己这样叫的。为叔叔说句公道话,必须指出的是他这样做时总是先问米格有没有兴趣接受那耳光。
他们每天就是类似这样来交流的:
叔叔:“我想我告诉过你要刷锅。”
米格:“我已刷过了,叔叔,我刷得很干净。”
叔叔:“啊,它还很脏。你必须受到惩罚,你不愿意吗?”
米格:“天哪!叔叔,我已刷完锅了。”
叔叔:“你是说我在说谎吗,姑娘?”
米格:“不,叔叔。”
叔叔:“那么,你想要得到一个耳光吗?”
米格:“不,谢谢你,叔叔,我不想要。”
啊,叔叔似乎对米格想要什么毫不理会,正如她的父亲和母亲过去做的那样。经过讨论要不要打的那个耳光,我恐怕,叔叔总是怀着极大的热情打了,尽管米格一点儿也不想接受。
打耳光的事发生得惊人地频繁。叔叔注意既打米格里・索的左脸也打右脸,在这方面做得非常公正。
小说推荐
返回首页返回目录