恐怖谷

第31章


在他离家以前,把凡是能把他牵连进刑事案件的片纸只字都销毁了。然后
他才满意地出口长气,似乎觉得安全了。可是危险还压在他心上,因为在去分会途中,
他又在老谢夫特家停了下来。谢夫特已经禁止麦克默多到他家去。可是麦克默多轻轻敲
了敲窗户,伊蒂便出来迎接他。她情人双目中的残暴表情消逝了,但伊蒂从他严肃的脸
上看到发生了什么危险的事。
    “你一定出了什么事!"伊蒂高声喊道,“噢,杰克,你一定遇到了危险!”
    “不错,我亲爱的,不过这并不是很坏的事。在事情没有恶化以前,我们把家搬一
搬,那就是很明智的了。”
    “搬家?”
    “有一次我答应你,将来我要离开这里。我想这一天终于来到了。今晚我得到一个
消息,是一个坏消息,我看麻烦事来了。”
    “是警察吗?”
    “对,是一个平克顿的侦探。不过,亲爱的,你不用打听到底是怎么回事,也不必
知道这件事对我这样的人会怎么样。这件事与我关系太大了,但我很快就会摆脱它的。
你说过,如果我离开这里,你要和我一起走。”
    “啊,杰克,这会使你得救的。”
    “我是一个诚实的人,伊蒂,我不会伤害你那美丽身躯的一根毫发。你仿佛坐在云
端的黄金宝座上,我常常瞻望你的容颜,却决不肯从那里把你拖下一英寸来。你相信我
吗?”
    伊蒂默默无言地把手放在麦克默多的手掌中。
    “好,那么,请你听我说,并且照我说的去做。因为这确实是我们唯一的生路。我
确信,谷中将有大事发生。我们许多人都需要加以提防。无论如何,我是其中的一个。
如果我离开这里,不论日夜,你都要和我一起走!”
    “我一定随后就去,杰克。”
    “不,不,你一定要和我一起走。如果我离开这个山谷,我就永远不能再回来,或
许我要躲避警察耳目,连通信的机会也没有,我怎能把你丢下呢?你一定要和我一起走。
我来的那地方有一个好女人,我把你安顿到那里,我们再结婚。你肯走吗?”
    “好的,杰克,我随你走。”
    “你这样相信我,上帝保佑你!如果我辜负了你的信任,那我就是一个从地狱里钻
出来的魔鬼了。现在,伊蒂,请你注意,只要我带一个便笺给你,你接到它,就要抛弃
一切,直接到车站候车室,在那里等候,我会来找你。”
    “接到你写的便笺,不管白天晚上,我一定去,杰克。”
    麦克默多作好了出走的准备工作,心情稍稍舒畅了些,便向分会走去。那里已经聚
满了人。他回答了暗号,通过了戒备森严的外围警戒和内部警卫。麦克默多一走进来,
便受到热烈的欢迎。长长的房屋挤满了人,他从烟雾之中看到了身主麦金蒂那乱成一团
的又长又密的黑发,鲍德温凶残而不友好的表情,书记哈拉威那鹫鹰一样的脸孔,以及
十几个分会中的领导人物。他很高兴,他们都在这里,可以商议一下他得来的消息。
    “真的,我们看到你很高兴,兄弟!"身主麦金蒂高声喊道,
    “这里正有一件事需要有一个所罗门作出公正的裁决呢。"①
    ①所罗门:(Solomon)古以色列王国国王大卫之子,以智慧著称。——译者注
    “是兰德和伊根,"麦克默多坐下来,邻座的人向他解释说,“他们两个人去枪杀斯
蒂列斯镇的克雷布老人,两个人都抢着要分会的赏金,你来说说究竟是谁开枪击中的?”
    麦克默多从座位上站起来,把手举起,他面上的表情,使大家都吃惊地注意着他。
出现一阵死一样的寂静,等待他讲话。
    “可敬的身主,"麦克默多严肃地说道,“我有紧急的事报告!”
    “既然麦克默多兄弟有紧急事报告,"麦金蒂说道,“按照会中规定,自然应该优先
讨论。现在,兄弟,请你说吧。”
    麦克默多从衣袋里拿出信来。
    “可敬的身主和诸位弟兄,"麦克默多说道,“今天,我带来一个不幸的消息。不过
我们事先知道并加以讨论,总比毫无戒备就被一网打尽要好得多。我得到通知说,国内
那些最有钱有势的组织联合起来准备消灭我们,有一个平克顿的侦探,一个名叫伯尔弟
·爱德华的人已来到这个山谷搜集证据,以便把绞索套到我们许多人的脖子上,并把在
座的各位送进重罪犯牢房。所以我说有紧急事要报告,请大家讨论。”
    室中顿时鸦雀无声,最后还是身主麦金蒂打破了沉寂。
    “麦克默多兄弟,你有什么证据吗?"麦金蒂问道。
    “我收到一封信,这些情况就在这封信里写着,"麦克默多说道。他高声把这一段话
读了一遍,又说,“我要守信用,不能再把这封信的详细内容都读出来,也不能把信交
到你们手里,但我敢向你们保证,信上再也没有与本会利益攸关的事了。我一接到信,
立即前来向诸位报告这件事。”
    “请允许我讲一讲,"一个年纪较大的弟兄说道,“我听说过伯尔弟·爱德华这个人,
他是平克顿私家侦探公司里一个最有名片的侦探。”
    “有人见过他吗?”
    “是的,"麦克默多说道,“我见过他。”
    室内顿时出现一阵惊诧的低语声。
    “我相信他跑不出我们的手心,"麦克默多笑容满面,继续说道,“假如我们干得迅
速而机智,很快就可以把这件事解决好。如果你们信得过我,再给我一些帮助,那我们
就更没有什么可怕的了。”
    “可是,我们怕什么呢?他怎么能知道我们的事呢?”
    “参议员先生,如果大家都象你那样忠诚,你就可以这样说。可是这个人有那些资
本家的百万资本做靠山。你难道以为我们会里就没有一个意志薄弱的弟兄可以被收买吗?
他会弄到我们的秘密的——甚至可能已经把秘密弄到手了。现在只有一种可靠的对策。”
    “那就是不叫他生离这山谷!"鲍德温说道。
    麦克默多点点头。
    “你说得好,鲍德温兄弟,"麦克默多说道,“你我过去往往意见不合,可是今晚你
倒说对了。”
    “那么,他在哪里呢?我们在哪里能见到他?”
    “可敬的身主,"麦克默多热情洋溢地说道,“我要向你建议,这对我们是一件生死
攸关的大事,不便在会上公开讨论。我并不是不信任在座的哪位弟兄。可是只要有只言
片语传到那个侦探耳中,我们就会失掉抓到他的一切机会。我要求分会选择一些最可靠
的人。假如我可以提议的话,参议员先生,你自己算一个,还有鲍德温兄弟,再找五个
人。那么我就可以自由地发表我所知道的一切,也可以说一说我打算怎么做了。”
    麦克默多的建议马上被采纳了。选出的人员除了麦金蒂和鲍德温以外,还有面如鹫
鹰的书记哈拉威、老虎科马克、凶残的中年杀人凶手司库卡特和不顾生死的亡命徒威拉
比两兄弟。
    大家精神上仿佛笼罩了一片乌云,许多人头一次开始看到,在他们居住得那么久的
地方,一片为被害者复仇的乌云——法律,弥漫在晴空。他们施加于他人的恐怖,过去
被他们认为是远不会遭到报应的,现在却使他们大吃一惊,这种果报来得如此急迫,紧
压在他们头上。所以党徒们例常的欢宴,这次却抑郁不欢,草草收场了。党徒们很早就
走开了。只有他们的头领们留下议事。
    “麦克默多,现在你说吧,"他们孤零零的七个人呆呆地坐在那里,麦金蒂说道。
    “我刚才说过我认识伯尔弟·爱德华,"麦克默多解释说,
    “我用不着告诉你们,你们就可想到,他在这里用的不是这个名字。他是一个勇敢
的人,不是一个蠢才。他诡称名叫史蒂夫·威尔逊,住在霍布森领地。”
    “你怎么知道的呢?”
    “因为我和他讲过话。那时我没有想到这些,要不是收到这封信,我连想也不会再
想这件事了。可是现在我深信这就是那个人了。星期三我有事到霍布森领地去,在车上
遇到他。他说他是一个记者,那时我相信了他的话。他说他要为纽约一家报纸写稿,想
知道有关死酷党人的一切情况,还要了解他所谓的"暴行",他向我问了各种各样问题,
打算弄到一些情况。你们可以相信,我什么也没有泄露。他说,‘如果我能得到对我编
辑工作有用的材料,我愿出重金酬谢,"我拣我认为他最爱听的话说了一遍,他便付给我
一张二十元纸币作酬金。他又说,"如果你能把我所需要的一切告诉给我,那我就再加十
倍酬金。"”
    “那么,你告诉他些什么?”
    “我可以虚构出任何材料。”
    “你怎么知道他不是一个报馆的人呢?”
    “我可以告诉你们,他在霍布森领地下了车,我也随着下了车。我走进了电报局,
他刚从那里离开。
    “"喂,"在他走出去以后,报务员说道,‘这种电文,我想我们应当加倍收费才对。
小说推荐
返回首页返回目录