恐怖小说-不要阻挠刽子手

第62章


她顺利地完成了你交给的任务,并把帕维尔直接领到了米纳耶夫那里,米纳耶夫将军热情地拥抱了帕维尔,并强调说,的确有人在算计帕维尔,并且,一而再、再而三地算计他。更为严重的是,此人至今没有放弃对他的关照,继续不懈地寻找他,跟踪他。我马上查明了,这些人在为一个米纳耶夫十分熟悉的人效力。更有甚者,他们一直去参加了某种政治聚会,并且,躲过旁人的视线,单独进行了秘密会谈。亚历山大·谢苗诺维奇,我有一种不祥的感觉,你被你在联邦安全局里的朋友愚弄欺骗了。而跟你一起上当受骗的,还有我。而我的小姑娘干脆就是被欺负了。”
  “等等,维克托,你等等。你对你刚才说的话确信无疑?”
  “百分之百。”
  “同米纳耶夫进行秘密谈话的这个人是谁?”
  “在杜马工作的那个钦措夫。没听说过这个人吗?”
  “没有。”科诺瓦洛夫摇了摇头说。
  “等着瞧吧,你会知道的。如果说米纳耶夫和钦措夫是一伙儿的,那干吗还要说谎,说什么他们要查找帕维尔?倒是钦措夫的人对帕维尔进行了查找,但这些人对米纳耶夫构不成任何危险。如果米纳耶夫想把绍利亚克恰恰是从钦措夫的眼皮底下弄走,那么,很显然,在米纳耶夫和钦措夫之间正在进行着某种游戏。而我的小姑娘被牵扯进这种游戏中了。我们要采取另一种方案。米纳耶夫和钦措夫只是刚刚开始串通。在绍利亚克走出监狱的时候,这两人确实还在不同的阵营里各为其主。可为什么钦措夫的人还要继续追踪阿娜斯塔霞呢?他们为什么要整夜地坐车在她的屋前进行监视呢?”
  说到这些时,维克托·阿列克谢耶维奇当然也进行了添油加醋的篡改。因为他已经知道,钦措夫的人,也就是雅科夫列夫和奥比金,最近已经不再关注阿挪斯塔霞的行踪了。但他故意浓墨渲染,希望能引起科诺瓦洛夫的警觉。令维克托非常反感的是这样一个事实,即米纳耶夫将军与前不久还被视为敌人的那个人交往密切。
  “你要明白,亚历山大·谢苗诺维奇,我之所以派阿娜斯塔霞去萨马拉,是因为你本人认为事情紧急,似乎绍利亚克必定会被人干掉。换句话说,这是我和你,准确地说,这是我在你的授意下,做出的本能反应。即使是一位普通的民警,假如我知道有一起谋杀案正在策划之中,那么,我的义务就是要防止谋杀案的发生,或者说是尽力去做。但是,假如这一切都是假的,并没有谁在策划什么谋杀案,那么,我们干吗还要尽力去做呢?我们怎么啦?难道要糊里糊涂地为别人卖力?还能像不懂事儿的孩子那样欺骗自己吗?如果说帕维尔·绍利亚克并未受到任何威胁,那么,为什么还要把阿娜斯塔霞派到萨马拉去,让她去的目的是什么呢?回答我,这一切的背后是什么?”
  “要是危险性确曾存在呢?”
  “如果真的有过危险,那为什么米纳耶夫现在跟对手搅和在一起?你也知道,他们之间的游戏规则是什么。当往日的敌人开始讲和时,他们和解的标志就是互相妥协让步。亚历山大·谢苗诺维奇,你没听说过这种事儿?那好,我给你讲讲,一方对另一方说:你的人伤害了我,或者说:你的人给我添了麻烦,给我造成损害。你把他交给我,我来惩罚他,即便是让我出这口气,也是杀鸡给猴看。于是,另一方就把人交给对方。你要相信我说的,而我真不希望我的阿娜斯塔霞成为这个被交出去的人。”
  “维克托,我了解米纳耶夫,他是个正派人,是个职业素养很过硬的人。我不相信他会搞什么见不得人的勾当。你就是把我宰了,我也不相信。也许,是你搞错了?你确信你得到的情报准确无误?”
  科诺瓦洛夫将军知道该问什么,该怎样问。他认为,只有亲自搞到的情报才是可信的。也就是说,只有亲眼所见、亲耳所闻和亲手所触动过的情报才是可信的。而其余的一切,就是对带来情报的人是否信任的问题了。戈尔杰耶夫上校能够绝对相信科罗特科夫吗?他敢拿脑袋担保尤拉·科罗特科夫一点儿也没搞错?敢保证跟米沙·多岑科打过交道的那个盗车贼提供的车牌号没有错?不过,汽车牌号嘛,倒是可以相信是准确的,因为尤拉·科罗特科夫亲眼看到了车上坐的那些人,并且,认出了他们。这不会是巧合,可要是尤拉看错了呢?要知道阿娜斯塔霞在莫斯科没见到过他们,这样一来,科罗特科夫是否正确,也就无法证实了。再说,在那位著名政治家安在城外的家里是否真的举行过那种会谈,米纳耶夫和那辆车的主人是否真的一起参加了会谈?说米纳耶夫和钦措夫在深夜停车密谈,这会是真的吗?也许是尤拉搞错了,停车密谈的是根本不相干的一些人?唉,要是戈尔杰耶夫本人亲眼看到了这一切的话就好了,那样的话,他同科诺瓦洛夫谈话时,就会自信得多。
  “那你就把它看做是一般的刑侦情报吧,”戈尔杰耶夫冷冷地说,“在评估它的可信性时,你再像往常一样,打上折扣,加上假设吧。怎么,你认为这份情报绝对不可信?”
  “我想,所有这些至多是场误会,”科诺瓦洛夫未作正面回答,“人们很有可能在一个圈子里不期而遇,甚至友好交往,但并不猜忌他们之间敌对已久,你自己也知道,这种情况常常发生。我不想让你怀疑米纳耶夫有什么不检点的地方。”
  “你能替他保证?”
  “能,是的,能。”亚历山大·谢苗诺维奇肯定地说。
  维克托回到彼得罗夫卡,同将军的谈话结果使他感到非常满意。他坚信,在今天晚上以前,亚历山大·谢苗诺维奇·科诺瓦洛夫肯定会同安东·安德烈那维奇·米纳耶夫通电话,向他通报今天与莫斯科刑事侦查局上校谈话的情况。不,戈尔杰耶夫丝毫也不怀疑总局局长会搞两面派手法。但他预料,这次谈话将会引起将军的警惕,将军肯定要同米纳耶夫通话,哪怕是为了证实戈尔杰耶夫搞错了,他也会那样做的。同时,他也顺便提醒一下安东·安德烈那维奇注意钦措夫,在萨马拉欲置帕维尔于死地的,就是这个钦措夫手下的人。老交情……
  傍晚,谢卢亚诺夫来了。他和科罗特科夫一起去见戈尔杰耶夫。
  “这样,我的孩子们,”上校开门见山地说,“从现在起,一切注意力,放在米纳耶夫将军身上。要注意他的所作所为,看他同什么人来往。我不喜欢这个人,我想知道这个人的一切。对阿娜斯塔霞,一点口风儿也不能露。如果你们胡说八道,我就宰了你们。我们不进行公开的监视。因为要想对联邦安全局的将军进行调查的话,一定要逐级上报和获得批准,那样会走漏风声,我们不这样做,不把这件事儿作为实际的刑事案件来处理,我们自担风险地干这件事儿,要秘密地,用打游击的方式进行。这事涉及到我们的阿娜斯塔霞,因此,孩子们,要努力去做。科罗特科夫,向科利亚介绍一下情况。好了,你们走吧。”
  8点钟左右,戈尔杰耶夫把要办的事情处理完了之后,本想招呼娜斯佳把日常事务报告送过来,但稍一思索,他就亲自去她那儿了。娜斯佳坐在桌前,桌子上堆着山一样的一大堆文件。她面色苍白,眼眶青肿,但眼睛闪闪发亮。戈尔杰耶夫明白了,她没有生病,只是有点累了。
  “有什么好事儿吗?”戈尔杰耶夫精神抖擞地问。
  “好事多多。”娜斯佳嫣然一笑,直起身子,揉了揉因长时间坐着有点麻木了的腰肢。
  她把一天中所能处理的一切问题都向戈尔杰耶夫作了报告。而他在这一天中,已不止一次地惊叹她一天能干这么多活儿。他大概永远也不能像她那样耐心地坐在那里处理文件、便条、数字和图表。他精力旺盛,文山会海对他来说一点也不合口味。而阿娜斯塔霞却能够整天坐在那里,从事费心耗神的工作。
  “科诺瓦洛夫手里的那起案件进展如何?你已经不伤心了?”
  “怎么,莫非有人发现我伤心了?”
  “那还用说,”戈尔杰耶夫微微一笑,“但不是所有的人都发现了,当然,只有我一个人才发现了。我对你的了解,彻头彻尾,彻里彻外。要是你说话语调平稳、欢快,而手却打哆嗦,那么,在最短的时间里,你就会摔餐具,撕草稿。老实说,掉过碗没有?”
  “没有,”娜斯佳笑起来,“我的碗不多,我很珍惜它们。”
  “这么说,是把自己的草稿撕成了碎片。”
  “是撕成了两半,”她纠正说,“这倒是干过。”
  “那么现在呢,平静了吗?”
  “那当然。现在,我正在构思新的想法。我不想从人的经历出发,而想从人的性格出发。您知道,现在这样做很时髦:根据罪犯的犯罪特点,重塑罪犯的个性。如果是累犯、惯犯,那这种方法更为有效。”
  “你开始赶时髦了?以前你可没有这个习惯。”维克托·阿列克谢耶维奇指出。
  “这也是出于无奈,”她两手一摊,“有一个恶念老是在我心里挥之不去,我总觉得这个虐杀狂就在我们的眼皮子底下晃来晃去。我确信,我注意那几个州没有错。这个虐杀狂的下一个受害者,如果有的话,肯定在剩下的三个州中的某个州里。您知道,当你知道凶手要在哪里出现,而你又无能为力时,心里该有多憋屈!在潜在的受害人这方面,我失策了,而在潜在的罪犯这方面,从一切迹象判断,也失策了。
小说推荐
返回首页返回目录