时间之砂/西德尼·谢尔顿

第38章


     安普洛问道。
     "没问题。"海梅向他保证道。
     他们要偷一辆,梅根想,这比她原来想像的要稍微带劲些。上帝不会喜欢这样做的。
     当这班人马到达巴利.亚多利德时,海梅警告说:"跟着人群走。今天是斗牛日,会有很多人。我们别走散了。"
     海梅・米罗一贯讨厌人多。梅根也从未看到这么多人。街道上挤满了行人、汽车和摩托车,因为斗牛不仅吸引了旅游者,而且还吸引了附近各镇的居民前来观看。甚至孩子们在街上也在玩斗牛的游戏。
     梅根被四周的人群和喧闹的场面吸引住了。她观察了许多从她身边走过的人的面孔,想象他们的生活怎样。不久我就要回到修道院,在那儿,我又不准看别人的脸了。趁着我现在能看,我要好好利用这个机会。
     街道两旁,许多小贩正推销各种宗教纪念章和十字架,到处都弥漫着油煎饼的浓烈香味。
     梅根突然觉得自己特别饿。还是费利克斯说了一声:"海梅;我们都饿了,买点煎饼尝尝吧。"
     费利克斯买了四块,拿了块给梅根。"尝尝这个,修女,你会喜欢吃的。"
     油煎饼的味道很好。多少年来,吃饭对她来说不是一种享受,而是为了上帝支撑生命。这块是我的。梅根不客气地想着。
     "斗牛场在这边,"海梅说。
     他们跟随着人群,走过市中心的公园,来到波耐特广场,人群又涌向特罗斯广场。斗牛场是一座巨大的、有三层楼高的砖砌建筑,入口处有4个售票口。数百人排着队,等着买票。
     "在这等着,"海梅命令道。
     他们看着他走到一群正在倒卖门票的票贩子面前。梅根转身对费利克斯说,"我们要去看斗牛吗?""是的,但别担心,修女,"费利克斯安慰她说,"你会觉得很带劲的。"
     担心?梅根心里为之一怔。在孤儿院里,她的幻想之一,就是她父亲是一名伟大的斗牛士,凡是有关斗牛的书,只要她能找到,梅根都读过。
     费利克斯告诉她说:"真正的斗牛在马德里和巴塞罗那举行。这里的斗牛都是由新手来斗的,而不是职业斗牛手。他们都是业余的,他们还没有获得选择的权利。"
     梅根知道选择是只有高级斗牛士才能得到一种奖励。
     "我们今天将要看到的斗牛士将穿着借来的服装斗牛,而不是镶嵌着金丝的闪闪发光的制服,这些牛的犄角都被锉得光光的,很危险,专业斗牛士是拒绝斗的。"
     "那他们为什么要斗呢?"
     费利克斯耸耸肩说:"饥饿比起牛角来说要痛苦的多。"海梅拿了4张票回来。"我们都有了,"他说,"让我们进去吧。"
     梅根感到一阵兴奋。
     当他们走近通向巨大的运动场的人口处时,他们路过一张帖在墙上的布告。梅根停下脚步,目不转睛地看着。
     海梅仔细看着画像。他无所顾忌地脱下帽子,摘下墨镜,面对着他的画像,"一点都不象。"他从墙上揭下布告,揉成一团,塞进口袋。
     "那样做有什么用?"安普洛说,"他们一定帖了上百张。".海梅咧一咧嘴说,:这张能给我们带来好运一亲爱的。"他重新戴上帽子和眼镜。
     多么奇怪的话,梅根心想。她不禁佩服起他的冷峻。梅根发现海梅・米罗身上有=种稳健能干的气质。当兵的是永远抓不到他的,她想。 
     "我们进去吧。"
     有12个宽敞的入口通向运动场。红色的铁门敞开着,每个门二都标了数字。门里面,有许多出售可口可乐和啤酒的摊点,厕所的隔间就紧挨着这些摊点。看台上,每个区段和每个座位都标了数字。一条条长凳围成了一个完整的大圆圈.,正中央是由沙土覆盖着的运动场。到处都是商业广告牌:中央银行......卡尔扎多斯鞋店......人民电台......
     海梅买的票是背阴那边的。当他们在石凳上坐下时,梅根好奇地环顾四周。这里并不象她以前所想像的那样。当她还是一个小姑娘时,她曾看过马德里斗牛场富有浪漫色彩的照片,宏伟而精巧。而这只是一个临时的斗牛场。运动场很快就坐满了观众。
     一声号响,斗牛开始了。
     梅根伸长脖子,瞪大眼睛看着一头健壮的公牛冲进场,一位斗牛士从场地边上的一道小木头栅栏后面走出来,开始挑逗那头牲畜。
     "下一个是骑马斗牛士,"梅根兴奋地说。海梅・米罗好奇地看着她。他曾担心斗牛会使她恶心,引起别人对他们的注意。然而,她似乎看得非常起劲。奇怪。
     一位斗牛士接近公牛,他骑了一匹盖着厚厚毯子的马。公牛低下头,冲向那匹马,正当它用犄角去顶毯子时,斗牛士把一根8英尺长的长矛刺入公牛的肩膀。
     梅根目不转睛地注视着。"他这样做是为了削弱公牛脖子的力量。"她解释说,想起了以前那些年里她尤为喜欢读的那些书。 
     费利克斯惊奇地眨着眼睛。"你说的对,修女。"
     梅根看着一对对五颜六色的旗子扎入公牛的肩膀。
     现在轮到不骑马的斗牛士了。他跨进斗牛场,一件红斗篷,举在身体一侧,一把短剑藏在斗篷背后。公牛调过头来,开始向他冲击。
     梅根越看越兴奋。"他现在要突刺了。"她说。
     海梅再也忍不住他的好奇心。"修女,你从那儿学到这些的?"
     梅根不加思考地说,"我父亲就是一个斗牛士。快看!"动作太快,梅根简直跟不上。那头疯狂的公牛不断向斗牛士发起冲击,每次它接近他时斗牛士将红斗篷甩到身体一边,公牛便向斗篷冲去。梅根有点担心了。 
     "要是斗牛士受伤了怎么办?"
     海梅耸耸肩。"在这种地方,镇上的理发师会把他抬到仓房,给他缝合伤口。"
     那头公牛又一次发动冲击,这次斗牛士赶紧躲闪到一边。人群中发出一片嘘声。
     费利克斯抱歉地说,"我很遗憾,这场斗牛不太精彩。修女。你应该看壮观的斗牛场面。我看过马诺莱特、埃尔。科多韦斯以及奥多涅斯的斗牛。他们的斗牛最为壮观,看了后一生难忘。"
     "我读过有关他们的书。"梅根说。
     费利克斯问:"你曾听过有关马诺莱特动人的故事吗?""哪一个故事?"
     "故事说的是,马诺莱特曾经是一个一般斗牛士,不比其他人好,也不比其他人差。他同一位年轻漂亮的姑娘订了婚,但有一天,马诺莱特在斗牛时,一头公牛抵破了他的下部,医生给他缝了针并告诉他,以后不会有孩子了。
     他非常热爱他的未婚妻,所以没有告诉她这件事,因为他害怕她不会同他结婚。他们结了婚,几个月后,她自豪地告诉马诺莱特,她怀上孩子了。当然,他知道这并不是他的孩子,于是他离开了她,伤心的姑娘随后自杀了。马诺莱特悲痛欲绝,象疯了一样,他不想活了,于是他到斗牛场,干起了斗牛士以前从不敢干的事情。他不断以自己的性命去冒险,希望战死在斗牛场,后来他成为世界上最伟大的斗牛士。两年后他又爱上了一位年轻的女士并同她结了婚。婚后的几个月,她自豪地向他宣布,她怀上他的孩子。直到这时,马诺莱特才发现医生的诊断是错误的。" 一梅根说,"多么可怕。"
     海梅大笑起来。"那是个有趣的故事,我怀疑那是否是真的。"
     "我想是真的。"费利克斯说。
     安普洛听着,脸上没有丝毫表情。她看到海梅对这修女越来越感兴趣,感到有些恼火。对这个修女最好小心点。系着围裙的食品商贩沿着通道走上走下,叫卖着他们的食品。其中的一个商贩走到海梅以及其他几个人坐的那排。"馅饼,"他叫喊说,"热的馅饼。"海梅举起一只手,"这边。",
     商贩熟练地将一个包好的小包越过人群扔到海梅的手里。海梅把10个比塞塔交给邻座的人,请他传给那个商贩。梅根看着海梅将包着的馅饼放到腿上,小心地打开。包在里面的是一张纸。他看了一下纸上写的东西,然后又看了一遍,梅根看到他下巴绷紧着。
     海梅将纸塞进口袋。"我们走,"他干脆地说,"一个一个分开走。"他转身对安普洛说,"你先走。我们在大门口会合。"安普洛一言不发地站起身,向通道挪动。海梅然后向费利克斯点点头,费利克斯起来随安普洛走了。
     "发生了什么事?"梅根问道,"出了什么问题吗?"
     "我们要去洛格罗尼奥。"他站起身,"跟着我,修女。要是我没被拦住,你就到::门口去。"
     梅根看着海梅向通道移过去,并开始朝出口走去,心里捏着一把汗。似乎没有人注意到他。当海梅走得看不见了,梅根站起来,开始退场。人群里一阵惊呼,她回过头向斗牛场望去,只见一位年轻的斗牛士被斗红了眼的公牛抵伤,正. 躲躺在地上。血流出来淌到沙土上。梅根闭上眼睛,做了一个默默的祈祷:仁慈的上帝,可怜这个人吧。
小说推荐
返回首页返回目录