歪曲的枢纽

第34章


  这个名字起的作用还真是惊人呢,他心想。你只要像祭出护身符似的说出“维多利亚·戴丽”这几个字,所有人便纷纷回避:有如将视野之窗突然开向某段不受欢迎的旧记忆那样。菲尔博士略感吃惊,但颇感有趣,转身朝他使了个眼色。
  “啊!”博士赞赏地喘息着说。“你果真猜中了!”
  “我想了好久。这个人就是凶手吗?”
  “这个人就是凶手,”菲尔博士用手杖指着说。“你知道,如果你也有相同的想法,对我们倒是很有帮助。咱们来听听你的想法。说吧,小子。在我们离开这房间以前还有比这更坏的事情要宣布呢。”
  沛基把他对玛德琳说过的话重复了一遍,态度谨慎而且用了许多他极少想到的生动意象。菲尔博士的锐利小眼珠始终不曾移开过他的脸,艾略特巡官也一字不漏地专注聆听。涂抹了油膏的尸体,窗户敞开的黑暗屋子,惊慌的流浪汉,等在一旁的第三人,种种意象就像荧幕上的影像那样在书房里跃动。
  结束时,玛德琳说话了。“是真的吗?你和巡官也是这么想的?”
  菲尔博士只点了点头。
  “那么我要问你一个我已经问过布莱恩的问题。如果就像他所说,这地方没有妖魔崇拜祭仪,如果说这整件事情只是梦境,那么这个‘第三人’的行为用意何在?关于妖术的证据又该怎么解释?”
  “啊,那些证据!”
  他停顿片刻然后往下说:
  “我会尽量解释。你们当中有某个人的心智长久以来沉浸在对这类事物的秘密热爱里头,一点都谈不上是信仰!这点我必须指出来,必须加以强调。没有谁比这个人更嘲弄妖术和四方的邪灵恶魔。然而越是必须(表面上是拘谨守礼的)永久守密,这人对这些事物的热爱越是炽烈,变得无比强大而且殷切。要知道,这个人在你们面前表现出来的是截然不同的形象。这个人绝对不可能在你们面前承认对这类事物有一丝好奇,而这种好奇心是你我都可能有的。也因此这份隐秘的兴趣,急于和别人分享的渴望,尤其是想要在别人身上进行实验的渴欲变得无比强烈,终于挣脱了束缚而爆发开来。
  “好。那么这个人的立场何在,又能做些什么呢?在肯特郡成立一个几世纪前曾经在这里存在过的撒旦崇拜祭仪吗?也许这主意很不错,但是这个人知道这样太疯狂了。基本上,这个人非常实际。
  “撒旦崇拜的最小组织是女巫集会。女巫集会是由13个人组成的,包括12个成员和一个戴面具的组长。我们所谈论的这个人想必对于成为这样一个神秘组织的雅努斯双面领袖抱着幻想,但只是幻想罢了。不只是由于现实上的困难无法克服,也因为这样一种兴趣若要和其他人分享,牵涉的人必须尽可能的少。由于这兴趣是秘密,因此圈子必然也非常狭窄,而且极度隐秘。
  “我必须强调,这跟恶魔神力之类的东西并没有直接关联。这种事并不是那么具有野心的事业,或者更正确地说,并不是那么精心策划的。没有经过谨慎计划,它的首脑也不是什么绝顶聪明的人物。这并不是我们所听过的那种组织严谨的祭仪,只不过是对这类事物有着热爱而拿它当消遣,只是一种嗜好罢了。上帝保佑,我认为这事原本不至于造成重大伤害的——只要这个人能够远离那些用来制造幻觉的毒药。如果一个人只是想做蠢事,只要他不触犯法律或者社会规范,那就不干警方的事。可是,当有个女人在汤布里奇威尔斯附近死于皮肤涂抹毒莨菪(这是18个月前确实发生过的事,尽管我们还没办法证实),那么,岂有此理,这当然是警方的事!你们以为艾略特最初到这里来是为了什么?你们以为他为什么对维多利亚·戴丽的死那么关心?嗯?
  “现在你们开始了解这个人做了些什么了吧?
  “这个人选了几个合适并且同病相怜的朋友加入。人数不多:也许两个、三个或四个。我们可能永远都不会知道他们是谁。这个人多次和他们密谈,送或者借给他们许多书籍。然后,当某位朋友被这些知识充分洗脑并且跃跃欲试的时候,时机也就成熟了。这个人会告诉这位朋友,实际上这地区真的有个撒且崇拜祭仪,并且正在招收成员。”
  菲尔博士用手杖的金属包头敲击地板,发出尖锐的声响。他显得十分不耐而且恼怒。
  “当然这种事情是不存在的。当然在集会的夜晚,这些新成员从来就没离开过屋子或者跨出房间一步。当然这一切都只是某种油膏的功劳,这油膏的两种主成分就是乌头草和毒莨菪。
  “而且,这个主谋从来不在所谓‘集会’的夜晚接近这些朋友,更别说去参加任何聚会了。万一油膏的效用太强烈,那就危险了。这人的乐趣来自鼓吹成员彼此分享神秘冒险的经历;来自观看人的心灵在毒药的作用以及安息日幻觉的作用下逐渐腐蚀;简单地说,这乐趣是借由高度晦涩的心智酷虐以及透过安全而狭窄的圈子抒发这项嗜好所得来的。”
  菲尔博士突然停顿。静默当中,肯尼·墨瑞若有所思地接着发言。
  “这让我想起那些写匿名诽谤信的人的心态,”他说。
  “没错,”菲尔博士点着头说。“几乎是一样的道理,只是这种发泄情感的管道不相同而且更加伤人。”
  “可是,既然你无法证实那个女人——住在汤布里奇威尔斯附近的那个,我倒是没听过这个人——是因为毒药而死的,那么你的立足点又在哪里?这个‘人物’有什么具体的违法行为吗?况且维多利亚·戴丽也并不是被毒死的啊。”
  “难说,墨瑞先生,”艾略特巡官温和地接着说。“你似乎以为这些毒药非得吞服才对人有害,其实并非如此。但这不是重点所在。菲尔博士只是在告诉你那个秘密。”
  “秘密?”
  “关于这个人的秘密,”菲尔博士说。“为了保守这桩秘密,两天前有个人在花园水池边遭到了谋杀。”
  又一阵沉默,这回气氛更添诡异,像是每个人都畏缩了一下。
  纳塔奈·巴罗将一根手指伸进他的衣领。
  “真有意思,”他说。“有意思极了。不过同时我也觉得,你们找我来似乎有诈欺的嫌疑。我是个律师,不是异教学说的学生。我看不出这些个异教论点和我手上的案子有什么关系。你所叙述的故事和芳雷宅园的爵位继承争议没有丝毫关联。”
  “噢,有的,有关联,”菲尔博士说。
  他继续说: 
  “事实上这正是整件事情的核心,也是我马上要向各位说明的一点。
  “可是你——”他追根究底地望着沛基,“我的朋友,你不久前才问起,到底是什么原因促使这个人着手行动的。只是因为无聊?还是源自童年时期的癖好从不曾消失,反而随着岁月不断滋长?在这个案例里头所有这些原因是交互作用的,就像树篱里头的毒莨菪植物一样,枝叶缠绕错综,密不可分。
  “是谁具有这些天性而且不得不加以压抑?透过眼前各种证据的脉络我们可以在谁身上找到印证?谁是这个——而且是惟一的一个——有能耐同时取得恶魔崇拜、谋杀这两种工具的人?是谁无疑受着一桩缺乏情爱的、不幸婚姻的折磨,同时又苦于过度旺盛的精力无从发泄?”
  巴罗弹跳起来,顿悟似的出声咒骂。
  在这同时,敞开的书房门口传来柯诺斯和另一个人的细声谈话。
  柯诺斯脸色惨白地说了。
  “抱歉,博士,他们——他们告诉我夫人不在房间里。他们说她早先准备了一只行李箱,从车库开了辆车子离开了,而且——”
  菲尔博士点了点头。
  “正是,”他说。“所以我才说我们没有必要赶到伦敦去。她的逃避无异于不打自招。现在我们应该可以轻易拿到逮捕令,将芳雷夫人以谋杀罪名缉捕到案。”
  第二十章
  “少来!”菲尔博士用手杖敲击着地板,以慈蔼的劝戒神色环顾着众人,既感兴趣又嗔怒地说,“别告诉我这会让你们觉得讶异,别告诉我这让你们感到震惊。你,丹小姐!难道你还不了解她吗?难道你不清楚她恨你?”
  玛德琳用手背抹着额头,然后伸手挽住沛基的臂膀。
  “我想,”玛德琳说。“我还不太了解她。可是我不能对你明说,对吧?我担心你觉得我已够狠心了。”
  沛基感觉有必要做些想法的修正。看来对其他人也一样。然而这念头还未消化完毕,布莱恩的脑海又被新的想法所占据。这想法就是:
  这案子尚未终结。
  是因为菲尔博士眼里闪过的某种细微表情,握着手杖的手势变化,或者他山也似的身躯轻轻一颤,沛基不确定。但他就是有这感觉,况且菲尔博士仍然坐镇在书房里头,似乎还没结束他的谈话。在暗处有人埋伏着。在暗处有枪正瞄准某人的脑袋。
  “往下说,”墨瑞平静地说。“我相信你,说吧。”
  “是啊!”巴罗茫然说道,然后坐下。
  博士那催人昏睡的大嗓门在安静的书房里回荡。
  “从各种物证来看,这案子一开始就没什么可怀疑的,”他继续说,“一切混乱的根源一直在‘这里’,无论是精神上或其他方面,一切混乱的根源就是阁楼上那只锁着的柜子。有人一直在使用它。有人一直在翻动那里头的储藏物,把那些书取走、更动,把玩里头的小玩意儿。有个天生精力旺盛的人把它当成了巢穴一般。
小说推荐
返回首页返回目录