金三角

第44章


 
      “是的,在一艘叫‘农沙兰特’号的驳船上,泊在帕西区堤岸,贝尔杜工场前面。” 
    
      “这可能吗?”西蒙结巴着说。 
      “这是事实,您知道信的签名是谁吗?她签的格雷戈瓦的名字。” 
    
      “格雷戈瓦……一个男人的名字……”老头声音沉闷地说。 
      “真的像个男人名字……她的信我正好带在身上。她告诉我她过着一种非常危险的生活,她不相信那个与她合作的人。她想征求我的意见。” 
    
      “那么……那么……您去过了?” 
      “去过了。” 
      “什么时候?” 
      “今天早上。您打电话来的时候,我正好在那里。不幸的是……” 
    
      “不幸?……” 
      “我去得太晚了。” 
      “太晚了?……” 
      “是的,格雷戈瓦先生,或者说穆斯格拉南夫人死了。” 
      “死了!” 
      “被人掐死了。” 
      “这太可怕了,”西蒙呼吸困难的毛病好像又复发了,“您还知道什么?” 
    
      “关于什么?” 
      “她说的那个男人。” 
      “她不信任的那个人吗?” 
      “对。” 
      “她说了,她信中告诉我,他是一个希腊人,自称叫西蒙·迪奥多基斯。她甚至还告诉我这人的特征……我看得不仔细。” 
    
      他打开信,翻到第二页,喃喃地说: 
      “一个上了年纪的人……背有些驼……围着一条围巾……而且总是围着围巾,戴一副宽大的黄眼镜。” 
    
      热拉德大夫停下来,非常惊讶地望着西蒙。两个人好一阵没说话,然后大夫又机械地重复着: 
    
      “一个上了年纪的人……背有点驼……围着一条围巾……戴着一副黄眼镜……” 
    
      大夫每读完一句,都要停下来,细细琢磨一番。 
      最后他说: 
      “您就是西蒙·迪奥多基斯……” 
      对方没有表示异议。这些事情都如此凑巧,同时又如此自然,他感到撒谎是无用的。 
    
      热拉德大夫挥动着手,说: 
      “我已准确地预见:情况远不是您说的那样。不要再说废话了,这件事很严重,我要担的风险更可怕。” 
    
      “这是什么意思?” 
      “这就是说,原来的价钱不行了。” 
      “要多少呢?” 
      “一百万。” 
      “啊!不,不!”西蒙大声喊道,“不!而且我没有碰过穆斯格拉南夫人。我自己也遭到了袭击,被人掐伤了喉咙。这都是一个人干的,一个叫亚邦的黑人。他看见我,就掐住了我的喉咙。” 
    
      大夫抓着他的胳膊说: 
      “请重复一遍这个名字,您刚才说的是亚邦吗?” 
      “肯定是他,一个一条胳膊的残废军人,塞内加尔人。” 
      “您同亚邦搏斗过?” 
      “是的。” 
      “您打死了他。” 
      “是为了自卫。” 
      “好,您把他打死了,是吗?” 
      “这……” 
      大夫笑着耸耸肩膀说: 
      “听着,先生,奇怪的巧合。当我从驳船下来的时候,碰上了五六个残废军人,他们对我说,他们在寻找他们的战友亚邦,还寻找他们的上尉贝尔瓦和上尉的一个朋友,以及他们住在那家的一位太太。 
    
      “这四个人都失踪了,他们谴责这些是一个人干的……可是,他们告诉了我这个名字……啊!真是越来越奇怪!是西蒙·迪奥多基斯。他们谴责的就是您……这不奇怪吗?而另一方面,您会承认一些新的事实,因此……” 
    
      他停顿了一下,然后干脆利落地说: 
      “两百万。” 
      这回西蒙没话可说了,他感到自己像一只老鼠落到了猫掌里。大夫在同他下赌注,玩的欲擒故纵的伎俩,他无法逃脱这致命的一击…… 
    
      他只说了一句: 
      “这是讹诈……” 
      大夫做了一个赞同的手势: 
      “是的,我看没有别的词形容了。这是讹诈,而且我并不否认,我利用了这一机会。巧妙的机会落到了我手里,我占了上风。您处在我的位置上也会这样做的,您有什么法子呢?我与我国的司法部门有过几桩纠纷,您不是不知道。我们,我和它已经和解了,可是我的职业地位动摇了,所以我不能随便拒绝您给我的更多的实惠。” 
    
      “如果我拒绝顺从您呢?” 
      “那么,我会打电话给警察局,现在他们很看得起我,因为我为那些先生帮过忙。” 
    
      西蒙看看窗户那边,又看了看门那边。大夫已抓起了话筒。眼下他毫无办法,只有让步…… 
    
      “好吧,”西蒙说,“总之,这样更好,您了解我,我了解您,我们有话好商量。” 
    
      “以刚才的数目为基础。” 
      “是的。” 
      “二百万吗?” 
      “是的,请告诉我,您打算怎么办。” 
      “这不难,我自有办法,我没有必要先告诉您。重要的问题是帮您逃走,是吗?使您摆脱危险,对吗?这些都由我担保。” 
    
      “谁能保证呢?” 
      “您先付给我一半现金,事成之后再付另一半。现在剩下护照的问题,这对我是次要的问题,再造一份就是。用什么名字?” 
    
      “随便您。” 
      大夫取出一张纸,一边看着对方,一边记下对方的特征,口中念道:灰白头发……无须……黄眼镜……他又问道: 
    
      “您保证会付给我这笔钱吗?……我要银行的现款……货真价实的现钞……” 
    
      “会给您的。” 
      “在哪儿呢?” 
      “藏在一个找不到的地方。” 
      “说得清楚些。” 
      “我可以告诉您,但就是告诉了您地方,您也找不到。” 
      “那么说说看。” 
      “这是交给格雷戈瓦保管的一笔钱,一共四百万……在驳船上,我们可以一起去取,我先付给您一百万。” 
    
      大夫在桌上拍了一掌说: 
      “嗯?您说什么?” 
      “我说这笔钱在驳船上。” 
      “是泊在贝尔杜工场边上的驳船吗?穆斯格拉南夫人就是在那里被掐死的,对吗?” 
    
      “是的,我藏了四百万法郎在那里,我将给您一百万。” 
      大大摇着头说: 
      “不,我不接受这笔钱!” 
      “为什么?您疯了?” 
      “为什么?因为您不能用不属于您的钱付款。” 
      “您说什么?”西蒙惊慌失措的喊道。 
      “这四百万法郎属于我,因此您不能用它付款。” 
      西蒙耸耸肩膀说: 
      “您是在胡说。您说它是属于您的,您首先拥有了它。” 
      “当然。” 
      “您想拥有它?” 
      “是的。” 
      “怎么?请您解释一下,马上解释清楚。”西蒙恨得直咬牙。 
      “我知道,那个找不到的地方指的就是两本旧的、没用了的工商年鉴,那是巴黎政府部门用的工商年鉴,每本年鉴分为两卷。把每卷书页撕下,在空壳里面装一百万。” 
    
      “您在说谎!……您在说谎!” 
      “它们都放在船舱的一张小桌子上。” 
      “后来呢?后来呢?” 
      “后来?好,它们就到了这里。” 
      “到了这里?” 
      “就在您面前的这张小桌子上。因此,我已成为这笔钱的合法拥有者,所以我不能接受……” 
    
      “小偷!小偷!”西蒙叫着,他气得发抖,挥动着拳头,“您只不过是个小偷,我会让您吐出来的……啊!强盗……” 
    
      热拉德大夫非常镇静,他笑着,举起手以示抗议,他说: 
      “话说得言过其实,也很不公正!是的,我再说一遍,太不公正!我提醒您注意,您的情妇穆斯格拉南夫人待我很好。
小说推荐
返回首页返回目录