漂逝的半岛

第36章


霍布森答道,“你们判断一下我们会被带到什么地方,在夏季的这两个月中,北冰洋的这一部分仍然畅通无阻呢!”
中尉、波利娜。巴尼特夫人和朗中士静默了一会儿。他们的目光都离不开地图上的北极地区,它如此执拗地阻止人类的考察,而现在他们又束手无策地被带往那里!
“那么,在这种情况下,我们什么也做不了,什么也无法试试吗?”女旅行家问道。
“什么也不行,夫人,”霍布森中尉答道,“必须等待、盼望着北极的冬天,这是航海家们如此普遍地感到畏惧的,而它却是唯一可能解救我们的季节。冬天,便是冰雪,夫人,而冰雪是我们的救命之锚,我们的慈悲之锚,唯一能阻止漂泊小岛前行的办法。
第三章 巡视小岛自这一天起,便决定了,只要天气状况可以,便要测定其位置,正如轮船航海时一样。从此,这个维多利亚岛难道不正是一艘无帆、无舵、盲目漂泊、无法驾驶的大船吗?
第二天,测定方位之后,贾斯珀。霍布森注意到,小岛并未改变其纬度方向,但又向西漂移了几海里。于是,他下令让麦克。纳普木匠师傅造一艘大船。贾斯珀。霍布森借口说,他明年夏天想到俄属美洲的海岸线上考察考察。木匠并未多问,就开始选择木料,将工地设在巴瑟斯特角岬脚下的那片沙滩上,以便能够比较容易地将大船推下海去。
同一天里,霍布森中尉想实施他的考察计划,要对这片将他和同伴们困住的地方巡视一番。在变化不定的水温的影响下,这个冰岛的地形已有了巨大变化,重要的是要确定其目前形状、面积、甚至某些地段的厚度。断裂点似乎在地峡上,也应仔细地观察一下,在这个新断裂口上,也许能分辨清楚岛屿土地的土层与冰层情况。
但这一天突然浓雾弥漫,下午又刮起了狂风。天空立刻阴云沉沉,下起了倾盆大雨。
大大的冰雹噼噼啪啪地打在屋顶上,甚至从远处传来了雷声,——在这么高的纬度上,此种现象极为罕见。
霍布森中尉只得推迟了巡察计划,等待着风雨平息。但是,7月20日、21日和22日,天气状况仍不见好转。暴雨凶猛,天空阴暗,海边大浪拍岸,发出震耳欲聋的响声。海浪撞击着巴瑟斯特角,撞得如此猛烈,人们真为它的稳固性担心,因为它是由泥土和沙子堆积而成,没有牢固的基础。真让人觉得可怜啊,航船在大海上遭到这样的狂风巨浪!
但漂泊的岛屿却感觉不到海水的躁动,它巨大的自重使它对海洋的狂怒无动于衷。
在7月22日至23日的那个夜晚,暴雨突然停息了。一股从东北方向吹来的狂风吹散了天边堆积着的残雾。晴雨计上升了几格,天气条件似乎有利于霍布森中尉的考察旅行了。
波利娜。巴尼特夫人和朗中士应该陪他一起去考察。他们要出去一两天,这不会让商站的其他人感到惊奇。他们于是备好了干肉、饼干和几小瓶葡萄烧酒,这不会使探险者的背包负担过重。此时白昼很长,太阳降到地平线下的时间只有几个钟头。
恐怕不用害怕碰上什么危险的动物。狗熊出于本能,似乎在半岛时期就离开了维多利亚岛。然而,出于谨慎,贾斯珀。霍布森、中士和波利娜。巴尼特都带上了枪。另外,中尉和中士还带上了斧子和雪刀,一个北极地区的旅行者是从来不会忘记这些东西的。
霍布森中尉和朗中士不在期间,堡垒的指挥权按级别落在了若利夫下士身上,也就是说,落在了他的小妻子身上。贾斯珀。霍布森很清楚,他可以依靠她。至于托马斯。
布莱克,无法指望他,甚至探险他也不愿去。不过,天文学家答应在中尉不在的时候,仔细监测北方海域,并记录下有关大海或岛屿方向可能发生的变化。
波利娜。巴尼特夫人曾尝试着劝导可怜的学者,但他什么也不想听。他不无理由地认为自已被大自然愚弄了,他永远也不能原谅大自然的这种欺骗。
同大家握手告别之后,波利娜。巴尼特夫人及两个同伴离开了堡垒。通过侧门,向西方走去,他们沿着从巴瑟斯特角到爱斯基摩角的海岸线那长长的曲线前进。
这时正是早晨八点。阳光斜照,海岸上布满黄褐色的光辉,到处都充满了活力。大海上最后的长浪渐渐平息。被暴雨打散的鸟儿,如雷镐、沙雀、剪水鹱、海欧也都成千上万地飞了回来。大群的野鸭急急忙忙地重返巴尼特湖,毫不知情地游向了若利夫夫人的汤锅边。一些北极野兔、貂、麝香鼠、白鼬在考察者们面前起身,不慌不忙地逃离开去。动物显然也感到应和人类社会交往一下了,它们也预感到了共同的危险。
“它们都知道大海围困了它们,”贾斯珀。霍布森说,“它们再也不能离开此岛了!”
“野兔和其他的啮齿类动物,”波利娜。巴尼特夫人问道,“它们难道没有冬季来临前去南边生活的习惯吗?”
“是的,夫人,”贾斯珀。霍布森答道,“但这一次,除非它们通过冰原逃走,不然的话就得像我们一样被困在岛上,值得担心的是,到了冬天,大部分都得冻死或饿死。”
“我倒以为,”朗中士说,“这些畜牲可以给我们提供食物,对于我们来说,真是万幸,它们未在地峡断裂前凭着本能逃掉。”
“但鸟儿恐怕会离我们而去吗?”波利娜。巴尼特夫人问道。
“是的,夫人,”贾斯珀。霍布森答道。“所有种类的飞鸟都会在初寒时飞走。它们能够毫不疲倦地穿越天空,它们比我们幸运,因为它们能够重返陆地。”
“那么,为什么不让它们作我们的信使呢?”女旅行家说道。
“这倒是个主意,夫人,是个好主意。”霍布森中尉说。“没有什么能阻碍我们抓几百只鸟儿,在它们的颈项上系上一张纸,上面写明我们的情况。1848年,约翰。罗斯就尝试过用这种办法,让富兰克森探险队的幸存者们知道,它的船只,《企业号》和《探险者号》都已来到了北冰洋。他布下陷阱抓了几百只白狐狸,在它们的脖子上铆上了一个铜圈,上面刻着必要的情况介绍,然后放掉它们逃向四面八方。”
“也许其中的一些信使落在了遇难者的手中了?”波利娜。巴尼特夫人问道。
“也许是的,”贾斯珀。霍布森答道。“不管怎么说,我记得其中一只白狐,在很老了时被探险中的哈特拉斯船长抓住了,它的脖子上还带着那个已半磨损了的项圈,夹在白色毛皮中间。至于我们,我们不能利用四足动物,我们用飞禽来做!”
就这样聊着,谈着未来的计划,两个探险者及他们的女伴顺着岛屿的沿海走去。他们未看到任何变化。还是同样的沿岸,那样的陡峭,盖满了土和沙,岸边也没有什么新的变化。然而,应该感到担心的是,这个巨大的浮冰在通过暖流时,底部会融化,减少了厚度,这种假设令贾斯珀。霍布森极为担忧。
上午11点。探险家们已穿越了从巴瑟斯特角到爱斯基摩角间的八英里路程。他们找到了卡露玛一家宿营过的痕迹。几间雪屋当然已没有了;但冷灰及海象骨头仍在证明着爱斯基摩人曾来过。
波利娜。巴尼特夫人、贾斯珀。霍布森和朗中士在这里休息了一下,他们要去海象湾度过短夜,他们计划几小时后就能到达那里。他们坐在一块长着稀疏小草的小土包上吃了午饭。在他们的眼前,是一望无际的大海,极其明朗。空旷的海上既无一片船帆,也无一座冰山。
“您是否会感到很吃惊,霍布森先生,”波利娜。巴尼特夫人问道,“如果此时有一艘大船出现在我们的眼前?”
“很吃惊?不,夫人,”霍布森中尉答道,“但我承认,我会很愉快地感到有点惊奇。在暖季,常常有白令海峡的猎鲸船到这一纬度线上来,尤其是当北冰洋变成抹香鲸和其他鲸鱼的活鱼舱了时。但我们现在是7月23日,夏季已快过去了。所有的打鱼船现在恐怕都在海峡入口处的科尔兹比湾呢。捕鲸者们有理由担心北冰洋的突发事件。他们害怕浮冰,也担心会被浮冰困住。然而,他们如此害怕的冰山、冰流和大浮冰群,总之是冰,却正是我们希望得到的!”
“这些冰冻都会到来的,中尉,”朗中士答道,“让我们耐心等吧,用不了两个月,大海的浪潮就不能再拍打爱斯基摩角了。”
“爱斯基摩角!”波利娜。巴尼特夫人微笑着说,“不过,这个名字,这种命名,以及我们给半岛上的小海湾和岬角起的这些名字也许都有点靠不住吧!我们已失去了巴尼特港、波利娜河,谁知道爱斯基摩角和海象湾是否也会消失呢?”“它们也会消失,夫人,”贾斯珀。霍布森答道,“随后,整个维多利亚岛也会消失,既然已没有什么地方把它与大陆相连,它也肯定会沉没!这种结果是无法避免的,那么我们起的地理名称也是无用的!不过,不管怎么说,我们的命名还未得到皇家协会的批准,而尊敬的罗德立克。默奇逊①也没有什么名称需从地图上擦去了。”
                    
①他当时是该协会的主席。——原注。
“不,有一个得抹去!”中士说。
“哪一个?”贾斯珀。霍布森问道。
“巴瑟斯特角。”中士答道。
“的确,您说得对,中士,巴瑟斯特角现在应该从北极地图上划掉了!”
两个钟头的休息对探险家们来说已足够了。下午1点钟,他们准备继续旅行了。
临出发时,贾斯珀。霍布森站在爱斯基摩角顶部又向附近海面看了一眼。
小说推荐
返回首页返回目录