漂逝的半岛

第37章


然后,没看到什么能引起他注意的东西,他又走了下来,与站在中士旁边等他的波利娜。巴尼特夫人碰了面。
“夫人,”他对她说,“您没忘记冬季结束前我们在这儿遇到的那个土著家庭吧?”
“没有,霍布森先生,”女旅行家答道,“我对这个可爱的小卡露玛留有良好的记忆。她甚至还答应要到希望堡来看我们,这个诺言现在恐怕不能实现了。不过,您为什么同我谈起这个呢?”
“因为我想起了一个事实,夫人,我当时没太在意,我现在又回忆起来了。”
“什么事?”
“您还记得吧,看到我们把商站建在巴瑟斯特岬角脚下时,这些爱斯基摩人曾显出一种担忧的惊奇?”
“完全记得,霍布森先生。”
“您是否也记得,我曾努力想弄明白,去猜测这些土著的想法,但我没能弄懂?”
“的确是的。”
“那么,现在,”霍布森中尉说,“我明白他们摇头的意思了。这些爱斯基摩人,出于传统,出于经验,最终是出于某种理由,了解维多利亚半岛的性质和起源。他们知道我们不是建立在一块牢固的地方。但是,多少个世纪以来始终如此,他们也未想到迫在眉睫的危险,因此,他们也就没有更明确地解释明白。”
“可能是这样的,霍布森先生,”波利娜。巴尼特答道,“但卡露玛肯定不知道她的同伴们的疑虑,如果她知道的话,可怜的孩子会毫不犹豫地告诉我们。”
对于这一点,霍布森中尉同意波利娜。巴尼特的意见。
“应该承认,这是宿命,”中士说道,“我们到这个半岛上来定居的时刻正好是它将要与大陆分离,到大海去漂泊的时候!中尉,这里很久以来,非常久远以来就是这个样子了!”
“您可以说是千万年了,朗中士,”贾斯珀。霍布森答道。“想想吧,我们现在脚下踩着的这片绿地是风一点一点地刮来的,沙子也是一粒一粒地飞过来的!想想要多少时间这些杉树、桦树、野草莓树才播下种子,长成茂密的森林!也许承载着我们的这块大浮冰甚至在地球上出现人类以前就已经形成,并与大陆连接在一起了!”
“那么,”朗中士叫道,“这个任性的大浮冰块就应该再等上几个世纪然后再漂移呀!这会使我们免去这么多的担忧,或许是这么多的危险!”
朗中士的这一公正的念头结束了谈话,人们上路了。
从爱斯基摩角到海象湾,海岸几乎是沿着127度子午线的大地投影,呈南北走向,在后面四、五英里的地方,能看到泻湖尖尖的一端,湖面反射着阳光,再远些,是围绕着湖水的绿色山坡。几只消音老鹰拍打着翅膀从空中飞过。许多毛皮动物、貂、白鼬藏身在沙包后,或躲在稀稀落落的野草莓树和柳树丛里,张望着旅行者们。它们好似也知道怕挨枪子了。贾斯珀。霍布森还隐约看到几只海狸在瞎跑乱窜,这恐怕是从小河不见了之后开始的。它们现在没有茅草窝藏身了,也没有溪流筑窝了,一旦冰封季节来临,就只有冻死了。朗中士也发现了一群狼在平原上乱跑。
因此,人们可以认为,北极的所有动物都被囚在了浮岛上,而那些食肉动物,当冬季使它们饥饿难挨时,——因为它们无法到暖和的地方去过冬,——会令希望堡的主人们生畏的。
只是,——无需为此抱怨,——白熊好像已不在岛上了。但中士觉得在一片桦树林里,模模糊糊地看到一团白色的东西,非常大,在慢慢地移动;不过,仔细观察后,他觉得是自己看错了。
海象湾边上的滨海地区一般来说比海平面高不了多少。有几个地方甚至与水面齐平,波浪带着泡沫冲击着海岸,好似漫上了沙滩,只怕岛的这一部分地面最近有所下降,但没有检测点,因此也无法辨认是否有了变化,变化又有多大。贾斯珀。霍布森后悔在出来前在巴瑟斯特角周围作几个标记,这将能使他记录下海岸的下降及塌陷。他决定回去后就采取这种措施。
这样的考察,无论是中尉、中士,还是女旅行家,大家都无法走快。他们常常停下来,察看地面,寻找海岸上是否有什么地方要开裂,有时,探险家们还得一直走到岛内半英里的地方去。在某些地方,中士插立了一些柳枝或桦树枝,以便日后作为测试标桩,尤其是在冲刷较深的地方,其牢固性似乎有点问题。这样,以后就容易看出可能发生的变化了。
不过,人们还在前进,快到下午3点时,他们距南边的海象湾只有三英里了。贾斯珀。霍布森已经能够让波利娜。巴尼特夫人观看地峡断裂引起的变化了,的确,变化极大。
从前,西南边的地平线是一条长长的稍有点圆的海岸线,这就是辽阔的利物浦湾海岸。现在,在地平线尽头的只是一条水线。陆地消失了。维多利亚岛就在开裂处呈一断角突然截止。走过这个断角,无边无际的大海就会出现在眼前,它淹没了从海象湾到瓦希彭恩湾一带从前那么坚硬牢固的岛的整个南部地区。
波利娜。巴尼特夫人不无激动地观看着这种新面貌。她早知道会是这样,然而她的心还是剧烈地跳着。她用目光寻找着天边的陆地,这块陆地现在已在身后两百多海里的地方了,她的确感到脚踏的已不是美洲的大地了。对于任何一个敏感的人,无需强调这一点,而贾斯珀。霍布森和中士也同他们的女伴一样激动不已。
大家都加快了脚步,以便到达还遮挡着南边的断角。海岸的这一带土地稍稍升高了些,土层与沙层厚了一些,这说明从前连结小岛的这一块地方与真正的陆地极为相似,并与其密不可分。这一连接处的冰层和地层都很厚,恐怕是每个世纪都在增加,它说明了为什么地峡能够抗得住地质变化现象,而不会断裂。一月八日的地震只震及了美洲大陆,但却足以震裂半岛,使它今后遭受着海洋的反复无常。
终于,4点时,断角到了。土地形成的新月形海象湾不存在了它留在了大陆上。
“说实在的,夫人”,朗中士严肃地对女旅行家说,“幸好我们未把它称作波利娜。巴尼特湾!”
“的确,”波利娜。巴尼特夫人答道,“我开始相信了,我的名字用作地理名不合适。
                    
第四章 夜晚露营因此,贾斯珀。霍布森在断裂点这个问题上没弄错。正是地峡未能经受住地震的颤动。看不见一点美丽大陆的痕迹,悬崖不见了,小岛西边的火山也消失了。茫茫一片大海。
在岛的西南部,浮冰松动形成的断角现在呈尖岬角状,但是暖流的侵蚀,及各种各样的冲击显然日后会让它无法避免地消亡。
探险家们于是沿着断裂后的海岸线向前走去,这海岸线几乎是笔直的,走向为东西向。断裂口很明显,就好似是利刃削出的一样。在某些地方,能看到土层结构。这个半是冰层,半是土与沙的海岸露在水面上的有10多英尺高。它极为陡峭,无一点斜坡,有几处新截口证实了最近还有崩落的冰块。朗中士甚至还指出了两三块小冰块从岸边脱落掉到海里融化了。人们觉得,在激浪拍岸时,暖流更容易融化这个新断口,因为它还半像其他的海岸一样,年复一年地盖上雪与沙子的灰浆。因此这种状况很难让人放心。
波利娜。巴尼特夫人,霍布森和朗中士想在休息之前察看完小岛的南部山脊。沿着长长的弧度移动的太阳在晚上11点前不会下山,因此不会天黑。灿烂的日轮在西边地平线上慢慢挪动着,斜照的阳光将这几个探险家的身影投得长长的。时而,他们热烈地交谈,然后很长一段时间里,他们又默不作声,询问着大海,思索着未来。
贾斯珀。霍布森的意思是到瓦彭恩湾宿营。到达这个地方大约有18英里,也就是说,如果假设得准确,是他们环岛旅行的一半路程。然后休息几个小时后,当她的女伴从疲劳中休息过来时,他想从西海岸回希望堡。
从海象湾到瓦希彭恩湾这一段新海岸的考察没出现什么意外情况。晚七点,贾斯帕。霍布森到达了他选定的宿营地。这里也有了同样的变化。瓦希彭恩湾这一边只留下了一条由岛屿边缘形成的长曲线,而从前,它的北边是有海岸为界的。这个海湾无任何变化地一直延伸到米歇尔岬角,长约7英里。岛屿的这一地区似乎毫未受到地峡断裂的损害。松树和桦树矮林长得很茂盛,这个时期正是枝繁叶茂绿荫一片的季节,人们还能看到相当多的毛皮动物跳跃着穿过平原。
波利娜。巴尼特夫人和她的两个旅伴停在了这个地方。如果说他们的视线看不到北边,至少,他们可以环视南部的地平线。太阳画出一条扁平的弧线,阳光被西边的山丘遮挡,无法照到瓦希彭恩湾。不过,此时还不是夜晚,甚至还称不上黄昏,因为太阳还未消失。
“中尉”,朗中士一本正经地说道,“如果现在意想不到地响起了钟声,您以为是干什么的钟声?”
“吃晚饭的钟声,中士”贾斯珀。霍布森答道。“我想您也会同意我们的意见吧,夫人?”
“完全赞同,”女旅行家答道,“既然我们坐下来既可就餐,请坐吧。这里是一块青苔地毯——应该指出,显得有点旧——好像是老天特意为我们而铺设的。”
食品包打开了。干肉、若利夫夫人做的野兔肉糜,一些饼干,这就是晚餐。
吃过晚饭一刻钟后,贾斯珀。霍布森重回小岛的东南角,波利娜。巴尼特夫人坐在一棵枞树下休息,朗中士为晚上的宿营作准备。
霍布森中尉想察看一下小岛结构,如果可能的话,再了解一下其形成方式。
小说推荐
返回首页返回目录