冰岛怪兽

第55章


水手长,你还会与他相见的,这个好人阿特金斯,还有‘青鹭’旅店和克尔格伦
群岛!看在上帝份上,你可不要灰心丧气!……如果像你这样一个通情达理而又果断的人都
已经绝望了……”
  “呃!杰奥林先生,如果只是我一个,那还算不错呢!”
  “难道全体船员……”
  “对……不……”赫利格利辩白道,“我知道有些人是很不满意的。”
  “赫恩他又开始发牢骚并且煽动他的同伴了吗?……”
  “至少没有公开搞,杰奥林先生。自从我监视他以来,倒没看见什么,也没听见什么。
他自己也明白,如果他轻举妄动,等着他的是什么。所以——我相信我没有弄错——这个狡
猾的家伙是见风转舵了。赫恩倒不使我感到奇怪,我奇怪的是帆篷师傅马尔丁·霍特……”
  “水手长,你这是什么意思?……”
  “他们两人的关系好像很密切!……请你注意观察他们。赫恩总是追着马尔丁·霍特,
常和他交谈,马尔丁·霍特对他也不太冷淡。”
  “我想,马尔丁·霍特不是那种听信赫恩出主意的人,”我回答说,“如果赫恩企图鼓
动船员造反,马尔丁·霍特也不会跟他走……”
  “当然不会,杰奥林先生……看见他们混在一块,我很不高兴……这个赫恩是个特别危
险的人物,而且没有良心,马尔丁·霍特可能对他没有足够的戒心!……”
  “那他可就错了,水手长。”
  “你听着……有一天,他们谈话的片言只语传到我耳朵里,你知道他们谈些什么吗?…
…”
  “你要不跟我说,我永远也不会知道,赫利格利。”
  “是这样,他们正在‘哈勒布雷纳’号甲板上闲聊,我听到他们提到德克·彼得斯。赫
恩说:‘霍特师傅,混血儿从来不愿和你接近,也不接受你的感谢,你不要责怪他……他是
一个粗人,但是他非常勇敢。他冒着生命危险救你出险,也已证实了这一点。……再说,你
不会忘记,他曾是“逆戟鲸”号的船员。如果我没记错的话,你的哥哥内德也是这条船上的
……’”
  “水手长,他说这话了吗?……”我高声叫道,“他点出‘逆戟鲸’号的船名了吗?…
…”
  “是的……‘逆戟鲸’号。”
  “说到内德·霍特了吗?……”
  “正是,杰奥林先生!”
  “马尔丁·霍特怎么回答他的?……”
  “他回答说:‘我那可怜的哥哥,我甚至不知道他是在什么情况下死的!……是在船上
暴乱中死的吗?他很正直,大概不会背叛他的船长的。可能他是被杀害的?……’”
  “赫恩强调这个问题了吗,水手长……”
  “是的……他又说:‘霍特师傅,对你来说,这是很悲痛的事!……我听人说,“逆戟
鲸”号的船长和他手下的两、三个人被遗弃在一条小艇上……不知道同他在一起的,有没有
你的哥哥?……’”
  “后来呢?……”
  “后来,杰奥林先生,他又问:‘你没想到向德克·彼得斯打听一下吗?……’”
  “‘打听过一次,’马尔丁·霍特说,‘我向混血儿询问这件事,我从未见过像他那样
痛心疾首的人。他说:“我不知道……我不知道……”声音那么低沉,我几乎听不明白。说
完,他就双手捂着头跑开了……’”
  “他们这次谈话,你就听到这些吗,水手长?……”
  “杰奥林先生,就这么多。我觉着这件事好生奇怪,所以我想告诉你。”
  “那么,你从中得出什么结论呢?”
  “什么也没有。不过,依我看,渔猎手是个最坏的坏蛋,他完全可以偷偷搞鬼,他想拉
马尔丁·霍特入伙呢!”
  “是啊!赫恩这种新的动向意味着什么呢?……为什么他要找我们最杰出的水手之一马
尔丁·霍特拉关系呢?……为什么要这样使他回忆起‘逆戟鲸’号的情景?……难道关于德
克·彼得斯与内德·霍特的情况,赫恩比别人知道的多吗?——这个秘密,混血儿和我以为
只有我们两个人才知道的呀!……”
  这件事自然引起我严重的不安。但是,我在德克·彼得斯面前只字未提。如果他怀疑到
赫恩在谈论“逆戟鲸”号上发生的事,如果他知道了这个坏蛋——赫利格利这么叫他,不是
没有道理的——不断向马尔丁·霍特谈起他的哥哥内德,我很难预料会发生什么事!
  总之,不论赫恩打什么鬼主意,我们的帆篷师傅,这个船长本来可以依靠的人,与赫恩
勾搭上了,实在令人惋惜。渔猎手这么干,其中必有缘故——什么缘故?我无法猜测。所以
,虽然船员们似乎放弃了任何暴乱的念头,严密的监视还是必要的,特别是对赫恩。
  况且,目前这种局面即将结束——至少对双桅船来说是如此。
  两天以后,工程结束了。船体修理已峻工,开挖直达冰山底部的下水冰槽也已结束。
  这段时期,冰层表面发生轻微的软化,开挖冰槽的工作根本没花十字镐多大力气。冰槽
斜绕过冰山的西侧,为的是不要出现任何太陡的坡度。借助缆绳适当系住船只,再往下滑动
,大概不会造成任何损坏。我更担心的是气温升高,会使船在冰槽中滑动发生困难。
  不言而喻,船内的货物、桅桁索具、锚具、锚链等,都没有搬上船去。船体本身已经够
重了,不好控制,要尽可能减轻分量。一旦双桅船重新下水,再重新安装不过是几天工夫的
事。
  二十八日下午,进行了最后的准备工作。在冰融加剧的几个地方,必须用支柱从侧面将
冰槽支撑住。此后,从下午四点开始,让全体人员休息。兰·盖伊船长命令给每人分发双份
酒。一个星期以来,大家劳动非常辛苦,是应该多得一份威士忌和杜松子酒的。
  我再说一遍,自从赫恩不再煽动他的同伴以来,一切无组织、无纪律的根源似乎已经消
失。可以说,全体船员的心思都在船只下水的巨大工程上。“哈勒布雷纳”号返回海面,就
意味着出发……就是踏上归途了!……说真的,对于德克·彼得斯和我来说,这就意味着彻
底放弃阿瑟·皮姆!……
  这天夜里,气温是迄今为止最高的。温度计指示着华氏53度(摄氏零上11度67分)。因
此,虽然太阳已开始接近地平线,冰依然在融化,到处是蜿蜒的小溪。
  习惯早起的人凌晨四时就醒了,我也是其中一个。我几乎彻夜未眠——我想德克·彼得
斯,当他想到返航时,心中痛苦,恐怕也是难以成眠的!……
  船只下水作业定于上午十时开始。由于需要采取深入细致的防范措施,兰·盖伊船长将
可能耽搁的时间都打进去,期望整个作业天黑以前可以结束。到晚上,双桅船至少能下到冰
山底部,对此没有一个人表示怀疑。
  不言而喻,这项艰难的操作要我们每个人都参加进去。给每个人指定了必须坚守的岗位
——有的手持圆木滚杠,需要帮忙时,要帮助船只下滑;有的则相反,如果出现下滑太快的
危险,他们则要减缓下滑速度。为此准备了绳缆和大索缆以便拉住船体。
  九点钟在帐篷里吃完早饭。船员们充满信心,情不自禁地为下水成功而最后干上一杯。
他们发出欢呼,我们也相互应和,这未免有些为时过早。不过,兰·盖伊船长和大副精心采
取了一切措施,下水作业是有极大的成功把握的。
  我们正要离开营地奔赴各人的岗位——好几名水手已经守候在那里了——忽然响起了惊
恐的喊声……
  多么可怕的场面啊!虽然时间很短,但在我们心灵中,留下了怎样难以磨灭的恐怖印象
!体积巨大的冰块构成船只搁浅的斜坡。其中一块,由于基础融化失去平衡,落下来,从其
他冰块上面跳跃着滚下去了……
  过了一小会儿,双桅船再也支撑不住了,开始在斜坡上晃动起来……
  这时有两人在船头甲板上,罗杰斯和格雷希恩……这两个不幸的人试图从舷墙边跳下来
,但是已经来不及了,连人带船被这可怕的下坠卷走……
  是的!我目睹了这一切!……我看见双桅船翻倒,先是沿左侧迅速下滑,压死了一个在
旁边躲闪不及的新船员;然后从一个大冰块跳到另一个大冰块,最后悬空飞落下去……
  一秒钟以后,“哈勒布雷纳”号,遍体鳞伤,四分五裂,船体散架,龙骨折断,在冰山
脚下,溅起一束巨大的浪花,沉入了大海!……“哈勒布雷纳”号沉入了大海!……
  第九章 怎么办?……
  目瞪口呆……是的!有如一块岩石被雪崩卷走,双桅帆船葬身深渊。我们真的目瞪口呆
了!……我们的“哈勒布雷纳”号片甲不留,竟连一块残骸都没有剩下!……刚刚还在空中
一百法尺高处,转眼之间,现在却到了海底五百法尺深处!……是的!我们完全目瞪口呆了
,竟未曾考虑到今后的危险……俗话说,无法相信自己的眼睛,我们的情形就是如此!
小说推荐
返回首页返回目录