侏罗纪公园

第78章


 
这只小动物还不想走呢。 
「去吧,嘘!」莉丝说。「回家去!」 
恐龙转过身去,朝树丛间奔去。 
葛兰手拿接收机,头戴耳机。马尔杜开着车。车子在主要干道上颠簸着向南驶去。金拿罗转向葛兰 
问道: 
「这巢穴是什麽样子?」 
「没有人知道。」葛兰答道。 
「你不是挖掘过吗?」 
「我挖掘过成了化石的恐龙巢穴,」葛兰说。「可是所有的化石经过千万年的重压都已扭曲了。我 
们曾作过某些假设、推想,可是没有人确切知道这些巢穴是什麽样子。」 
葛兰听着嘟嘟声,示意马尔杜再向西开。情况越来越明显地表示爱莉是对的:那巢穴是在南区的火 
山地带。 
葛兰摇摇头。「你们必须明白:对这些活着的爬虫类,像鳄鱼和短吻鳄鱼,我们一点也不清楚它们 
的巢居行为。这些动物是很难研究的。」但是人们知道,以美洲短吻鳄鱼而言,只有雌鳄鱼在守卫巢 
穴,等候孵化时刻的到来。雄鳄鱼在早晨时分成天就躺在雌鳄鱼身边, 守相伴,在她面颊旁磨蹭着, 
引逗她接纳自己,最後逗得她翘起尾巴,让他将阴茎插进去。等到两个月以後雌鳄鱼 起巢时,雄鳄鱼 
早就不知去向了。雌鳄鱼牢牢地看守着她那圆锥形、叁英尺高的巢穴,等到小鳄鱼发出吱吱的叫声,破 
壳而出的时候,她常会帮着它将蛋壳打破,然後将他们推往水里,有时还用嘴叼起他们往水里送呢。 
「那麽成年鳄鱼就会保护年幼的鳄鱼罗?」 
「是的,」葛兰说。「还有一种集体保护的方式。年幼的短吻鳄鱼只要发出一声求救的哀鸣,任何 
听到这声音的成年鳄鱼||不管是否是其父母||都会跑来援救他们,以一种训练有素的猛烈攻击方式 
对付敌人,不露一点声色,全力以赴地进攻。」 
「哦。」金拿罗陷入了沈默。 
「可是恐龙不完全是爬虫类。」马尔杜简洁地说道。 
「的确。比较起来,恐龙的巢居方式可能和任何一种鸟类要更为接近得多。」 
「那麽你的意思是你也不清楚,」金拿罗说着,有点火大了。「你不知道那巢穴是什麽样子?」 
「是的,」葛兰说,「我不知道。」 
「哎呀,」金拿罗说。「堂堂的大专家也不过就这麽点能耐。」 
葛兰没去答理他。他已经可以闻到硫磺的气味了。再往前他看到了火山地带升腾起来的水汽。 
金拿罗一路向前行进时,心里想,地面是热的。地面确实是热呼呼的,东一处四一块的泥沼泛起了 
泡沫,从地上直往外冒。烟雾腾腾的硫磺水蒸气嘶嘶地喷出来,形成有肩膀那般高的缕缕水蒸气柱。他 
觉得好像在走过地狱一般。 
他望着葛兰,头戴耳机,听着嘟嘟声,向前走去。葛兰穿着牛仔靴、牛仔裤和夏威夷衬衫,显得十 
分凉快的样子。金拿罗一点也不觉得凉快。他来到这个气味难闻像地狱般的地方,只觉得心惊胆战,更 
何况附近什麽地方还有迅猛龙出没呢。他不明白葛兰怎麽能如此泰然自若。 
还有那个叫塞特勒的女人,她也向前行进,从容地朝四周望着。 
「这不会让你心烦吗?」金拿罗问道。「我是说,让你担心?」 
「我们必须这样做。」葛兰说,然後再说其他的话。 
他们一起朝前走着,在冒气泛泡的喷口之间行进。金拿罗用手指碰碰挂在腰带上的毒气弹。他转向 
爱莉说道,「他怎麽一点也不惊慌?」 
「也许他心慌,」她说道。「但是这同时也是他这辈子梦寐以求的。」 
金拿罗点点头,纳闷那会是什麽呢。不过不管葛兰是否真有什麽是他毕生所期待的,他都断定没有 
这样的东西。 
葛兰在阳光下眯起眼睛。在前方,透过水汽的雾幕,有一只恐龙蜷曲着,正看着他们。随後它就跑 
开了。 
「是刚才那只恐龙吗?」爱莉问。 
「我想是的,要不就是另一只。反正都是未成年的。」 
她问:「是在领着我们向前吗?」 
「也许是吧。」爱莉曾告诉他,那些恐龙怎样在栅栏边玩着把戏来吸引她的注意力,那时另一只恐 
能正在爬向屋顶。如果确实是如此,那麽这种行为就显示出优於地球上几乎所有的生命形态的一种智 
力。按照传统的看法,一般人认为创造和执行计画的能力只局限於叁类物种:黑猩猩、大猩猩和人类。 
现在有可能连恐龙也会做这种事了。 
那只恐龙又露面了,它冲到亮处,然後尖叫一声又跳着跑开了。它好像真的在带领他们前进。 
金拿罗蹙起眉头。「他们有多聪明呢?」 
「如果你把他们想像成鸟类,」葛兰说道,「那麽你将不得不大为惊叹。某些新的研究表示,灰鹦 
鹉具有和黑猩猩同样丰富可处理象徵符号的智慧,而黑猩猩已经被确定能使用语言。现在研究学者们正 
发现鹦鹉已具有一个叁岁小孩的情感发育程度,而且他们的智力是无可怀疑的。所以鹦鹉绝对能进行象 
徵性的推理。」 
「但是我可从没听说过有人被鹦鹉杀死。」金拿罗咕哝道。 
他们可以听见远处海浪拍击岛岸的声音。火山地带现在已被他们抛在身後了。现在他们面对着一片 
布满大岩石的旷野。那只小恐龙爬到一块石头上,转眼间又消失了。 
「它要去哪里?」爱莉问。 
葛兰在听耳机,嘟嘟声停止了。「它跑掉了。」 
他们匆匆赶上前去,发现在石头堆中有一个小洞,就像一个兔子洞,直径大约有两英尺。就在他们 
观看的时候,那只年幼的恐龙又出现了,在阳光下眨着眼睛,随後又跑开了。 
「门儿都没有,」金拿罗说。「我绝不到那下面去。」 
葛兰一声不吭。他和爱莉着手安置装备。很快地他就有一架连接在一具手提监视器上的摄影机。他 
将摄影机系在一根绳子上,将它打开,然後放到洞里去。 
「那样你们看不到什麽东西的。」金拿罗说道。 
「让它自己调整吧。」葛兰说道。隧道较靠近洞口的地方的亮光让他们看到光滑的土壁,接着隧道 
突然一下子变宽。从扩音器里他们听到一阵尖锐的声音。接着是一阵低沈且像喇叭似的音响。这是众多 
的动物发出的喧嚣声。 
「听起来像是巢穴,没错。」爱莉说道。 
「可是你们看不到什麽啊。」金拿罗说道。他从额头上擦去汗水。 
「是的,」葛兰说。「但是我们听得见。」他又听了一会儿,然後把摄影机提上来,放在地上。 
「我们动手吧。」他爬向洞口。爱莉去拿了手电筒和电击棒来。葛兰戴上了防毒面具,笨拙地蹲下身 
子,将两腿向後伸出去。 
「你可不能真的下到洞里去啊。」金拿罗说道。 
葛兰点点头。「这吓不倒我的。我先下去,然後是爱莉,你再接着下来。」 
「那麽,先等一下。」金拿罗说着,突然感到心惊胆战。「我们为何不先把这些神经毒气弹扔下 
去,然後再下去呢?这样不更明智一点吗?」 
「爱莉,你拿了手电筒吗?」 
她把手电筒递给葛兰。 
「这主意怎麽样?」金拿罗问。「你看怎样?」 
「我觉得直接下去最好,」葛兰说。他往洞边靠近。「你有过什麽东西是死於毒气的吗?」 
「没有……」 
「它通常只会引起痉挛,极度的痉挛。」 
「好吧,如果这令人不悦,那我实在很抱歉,可是||」 
「听着,」葛兰说。「我们到这个巢穴里去,是要看看到底孵化出了多少只小恐龙。要是你先将这 
些动物杀死,其中一些痉挛着倒在巢穴上,我们要查清楚里面真实的情况就难了。所以我们不能这麽 
做。」 
「可是||」 
「是你造出了这些动物的,金拿罗先生。」 
「不是我。」 
「是你的金钱。是你出的力。你出钱出力帮着制造出它们,它们是件创造出来的作品。你不能因为 
你现在感到有点紧张就这样杀死它们。」 
「我不只是有点紧张,」金拿罗说道。「我是害怕||」 
「跟我来。」葛兰说道。爱莉递给他一根电击棒。他朝後往洞里爬去,嘴里咕哝着。「真窄,」 
葛兰呼出气来,两臂伸向他的前方,发出一种嘶嘶的声音,他消失了。 
洞口又恢复原来空空汤汤、黑不隆咚的样子了。 
「他怎麽了?」金拿罗惶恐不安地问。 
爱莉走上前去,紧靠着洞,在洞口倾听着。她拨动无线电话轻声叫唤:「亚伦?」 
一阵长久的沈寂。接着他们听到一个模糊的声音:「我在这里。」 
「一切顺利吗,亚伦?」 
又是一阵长长的沈寂。当葛兰终於开腔後,他的声音听起来显然很古怪,几乎是略带恐惧的意味。 
「一切都很好。」他说道。 
几乎是范例 
约翰.哈蒙德在旅馆中马康姆住的房间里踱来踱去。他十分不耐烦,浑身不舒服。马康姆从最後一 
次情绪激动地勃然大怒後,便陷入了昏迷,现在哈蒙德觉得他似乎真的要死了。当然,他们已派人去要 
求百升机援助,可是天知道直升机什麽时候才会来。一想到马康姆立即会一命呜呼,哈蒙德又是焦虑, 
又是恐惧。 
而且,令人感到荒唐的是,哈蒙德对马康姆简直深恶痛绝,因此这种局面使他觉得更糟糕。
小说推荐
返回首页返回目录