侏罗纪公园

第77章


「不,我自已也搞不清楚。」 
马尔杜平静地说道:「你知道,现在好像所有成年的恐龙全都跑出来了。」 
葛兰起初并没有留意。他只是望着监视器上这些庞然大物在相互打斗。在南区,那只剑龙甩动着带 
尖刺的尾巴,小心翼翼地围着一只幼小的霸王龙打转,那只幼龙则朝它望着,懵懵懂懂地,且不时冲上 
去咬那尖刺。在西区的扇形地带,成年的叁角龙在大打出手,冲上去彼此扭住犄角。其中一只恐龙已经 
受伤倒地,奄奄一息了。 
马尔杜说道:「离天黑前,我们差不多还有一个钟头的时间,葛兰博士。你想去找找那个巢穴 
吗?」 
「好啊,」葛兰说道。「我的确想去找找。」 
「我在想,」马尔杜说道,「等到哥斯大黎加人来了以後,他们可能会将这个岛上的事设想成一个 
要用武力解决的问题,也就是把它看成需要尽快摧毁的某种东西。」 
「没错。」金拿罗说道。 
「他们会从空中对它进行轰炸,」马尔杜说。「也许会用汽油弹,说不定还会用神经毒气,不过这 
些都得从空中投掷。」 
「我希望他们这麽做,」金拿罗说道。「这个小岛太危险了。岛上的每一只动物都应该被消灭,越 
快越好。」 
葛兰说:「这还不能令人满意。」他站起来。「我们动手吧。」 
「我觉得你还不太明白,亚伦,」金拿罗说道。「我的意思是这个岛太危险了,必须摧毁它。这个 
岛上的每一只动物都必须被消灭,这也是哥斯大黎加国民防卫队所要做的事。我认为应该让他们这些人 
来处置这个岛。你明白我说的话了吗?」 
「一清二楚。」葛兰再次说道。 
「那麽你的问题是什麽呢?」金拿罗问。「这是一次军事行动,让他们放手去做吧。」 
葛兰背上被恐龙爪子抓过的地方在隐隐作痛。「不,」他说。「我们必须管好这个岛。」 
「留给专家们去管吧。」金拿罗说道。 
葛兰想起了他是怎样发现金拿罗的。就在六个小时之前,金拿罗战战兢兢地蜷缩在维修楼中一辆卡 
车的驾驶座上。他顿时火冒叁丈,猛然将这位律师顶在水泥墙上。「听着,你这个小杂种,你要为这个 
局面负责,你该拿出行动来承担这一切後果。」 
「我会的。」金拿罗边说边咳嗽。 
「不,你没有。从一开始,你就一直在逃避责任。」 
「去你的||」 
「你对投资者花言巧语,要他们在你自己也一知半解的事业上下赌注。你没有能力管好业务,却插 
手当了这公司的股东。你没有查证那个人的所作所为,虽然你早就知道他是个编造谎言的骗子,但是你 
仍然放手让这个人用人类历史上最危险的技术到处惹是生非。你还说你没有推卸责任?」 
金拿罗又咳嗽起来。「可是我现在负起责任来了。」 
「没有,」葛兰说道。「你依然在推卸责任。而且你也承担不了什麽责任。」他放开了金拿罗,金 
拿罗喘吁吁地俯下身去,葛兰转向马尔杜。「我们有没有什麽东西可以当作武器?」 
马尔杜说:「我们有电网,还有电击棒。」 
「这些电击棒效果怎麽样?」葛兰问道。 
「它们就像替沙鱼发射的麻醉针一样,有一个爆炸性的电容器针头,在接触时能放出一股电流。电 
压很高,电流量则很低。它不会致命,但绝对能叫它动弹不得。」 
「这对付不了他们的。」葛兰说道。「在巢穴中就不行。」 
「什麽巢穴?」金拿罗边问边咳嗽。 
「恐龙的巢穴。」爱莉说。 
「恐龙的巢穴?」 
「我敢确定一定有恐龙的巢穴。」马尔杜说。 
「带上一个。还有什麽能用来防卫的东西吗?」 
马尔杜摇摇头。 
「那麽有什麽就带什麽吧。」 
马尔杜走开了。葛兰转向金拿罗。「你的岛屿现在是一片混乱,金拿罗先生,而整个试验也是一团 
糟。它必须被彻底清理。可是只有等到你完全了解糟糕到什麽程度之後,你才办得到。所以一定要找到 
岛上的巢穴,尤其是恐龙的巢穴。它们一定都被隐藏在极隐蔽的地方,我们得设法找出来,里里外外彻 
底搜查,算算有多少枚蛋。我们必须消灭在这个岛上出生的每一只恐龙,然後我们便可以把他们都烧 
掉。但是我们还有一些事情要先做。」 
爱莉正望着墙上的地图,它显示出动物的公布区域。丁姆在操作键盘。她指着地图。「恐龙都集中 
在南区,那里的大片土地都冒着火山的热气,也许他们都喜欢待在温暖的地方。」 
「那里有什麽地方可以藏身吗?」 
「刚好有,」她说道。「那里有巨大的水泥水利设施,控制着南部平地上的洪水流量。还有大片的 
地下区域,有水和树荫。」 
葛兰点点头。「他们很可能会待在这个地方。」 
爱莉说:「我认为海滩那里应该也有个入口。」她转向控制台,说道:「丁姆,给我们看看水利设 
施上的横截面。」丁姆没理睬她。「丁姆?」 
他正俯在键盘上。「等一下,」他说道。「我发现了一样东西。」 
「什麽东西?」 
「是没标出来的储藏室,我不知道里面有什麽。」 
「里面很可能有武器。」葛兰说道。 
他们全都在维修楼的後面,打开一道钢制防风雨的门,将它拉起来後,露出了通向地下的水泥台 
阶。「该死的阿诺,」马尔杜边说边一拐一跛地走下台阶。「他一定早就知道这个地方。」 
「也许不知道,」葛兰说道。「他从没打算来这里。」 
「那麽哈蒙德一定知道,一定有人知道。」 
「哈蒙德现在在哪里?」 
「还在旅馆里。」 
他们来到了台阶的尽头,发现了挂在墙上、装在塑胶盒子里的防毒面具。他们将手电筒照向房间的 
深处,看到了几个沈重的玻璃立方体,有两英尺高,上面有钢罩。葛兰能看到立方体中有小小的深色球 
体。他想,这真像置身於一个放满了胡椒磨子的房间里一样。 
马尔杜打开其中一个罩子,把手伸进去,拿出一个球体。他将它放在光线下转动着,皱起了眉头。 
「真是见鬼。」 
「那是什麽?」葛兰问。 
「摩洛|十二,」马尔杜说。「这是一种吸入型的神经毒气。这些都是毒气弹,这里有数不清的毒 
气弹。」 
「那麽我们快动手吧。」葛兰斩钉截铁地说道。 
「它喜欢我,」莉丝笑咪咪地说着。他们正站在游客中心的车库里,旁边是葛兰从隧道里抓来的那 
只小恐龙。她透过笼子的护栏摸着这只恐龙。而它也在她手上磨蹭着。 
「如果是找,我会很小心的。」马尔杜说道。「他们会突然狠狠地咬你一口。」 
「它挺喜欢我的,」莉丝说。「它叫克拉伦斯。」 
「克拉伦斯?」 
「是的。」莉丝说。 
马尔杜手上拿着一个颈圈,上面有一只小小的金属盒子。葛兰从耳机里听到了尖锐的嘟嘟声。「把 
这个颈圈套在这只动物身上,会有困难吗?」 
莉丝依旧将手伸进笼子里抚弄着那只恐龙。「我保证它会让我将颈圈套上去的。」她说道。 
「我不想动手,」马尔杜说。「他们是捉摸不定的。」 
「我保证它会让我套。」她说道。 
於是马尔杜将颈圈交给莉丝。她将它伸出去,让恐龙可以闻到它。然後她缓缓地将它套到那只恐龙 
的脖子上。当莉丝将它扣住时,那只恐龙的皮肤转成鲜 的绿色,然後它放松下来,皮肤又转为苍白。 
「真是见鬼。」马尔杜说。 
「这是只变色龙。」莉丝说道。 
「其他的恐龙不会这样,」马尔杜说着,皱起眉头。「这只野生动物一定是与众不同的。还有,」 
他说着转向葛兰,「如果说他们生下来都是雌性的,那他们又是怎麽繁殖的呢?你从来没解释过关於青 
蛙的DNA这个问题。」 
「那不是青蛙的DNA,」葛兰说道。「应该说是两栖类的DNA,只不过这种难以解释的现象在 
青蛙身上表现得特别明显罢了。尤其是西非蛙,如果我没记错的话。」 
「是什麽现象?」 
「是性别转换,」葛兰说。「事实上就是普通的性别变化。」葛兰说,有些植物和动物在他们活着 
的时候就有改变性别的能力||比如说兰花、某些鱼和虾,还有就是蛙类。那些曾被观察到会产卵的 
蛙,在几个月内,竟能完全变成雄性的。首先他们摆出一副雄性的好斗姿态,然後发出雄性的求偶叫 
声,接着刺激荷尔蒙的分泌,长出雄性的性腺,最後他们能成功地和雌蛙结成配偶。」 
「你是在开玩笑吧,」金拿罗说道。「这又是什麽因素造成的呢?」 
「显然这种突变情形是由环境刺激而形成的。在那种环境里,所有的动物都是同一个性别。在这种 
情况下,某些两栖动物会自然而然地从雌性转变为雄性。」 
「那麽你认为发生在恐龙身上的事也和这种情况相同吗?」 
「除非我们能获得更好的解释,否则,没错,事情就是这样的。」葛兰说道。「现在我们就去找这 
个巢穴,好吗?」 
他们挤进吉普车,莉丝将恐龙从笼子里抱出来。那小动物看起来十分安静,在她的手里服服贴贴 
的。她最後在它头上拍了一下,将它放出去。
小说推荐
返回首页返回目录