沙丘

第93章


他为那里损失的 
人员——他的人,感到痛心,说:“你父亲对那些救不了的人更关 
心。” 
保罗瞪了他一眼,低下头。过了一会儿,他说:“他们是你的朋 
友,哥尼,我理解。可是对我们来说,他们是侵略者。你必须明白, 
他们看见了他们不该看的东西。” 
“我完全清楚那一点,”哥尼说,“现在,我后悔看到了我不该看 
的东西。” 
保罗抬起头,看到哈莱克脸上那种过去的狡狯的笑容,他下颌 
上那波浪形紫色伤疤十分显眼。 
哥尼朝他们下面的人点点头。弗雷曼人似乎正在那里做他们 
该做的事情,使他感到惊讶的是,他们似乎并不在乎沙蜥的到来。 
一阵打击声从那片作为诱饵的香料地的沙丘传来。沉闷的鼓 
槌声仿佛是通过脚听到的。哥尼看见,沙漠上,弗雷曼人分散站在 
沙蜥要经过的道路上。 
沙蜥,像某种巨大的鲨鱼,奔了过来。它那巨大的躯体隆起。环 
节弯曲着,推起的沙像一座小山。一会儿,从他所站立的岩石顶上, 
哥尼看到了沙蜥被捉的一幕——一个手拿倒钩的人,勇敢地一跳, 
爬到沙蜥背上。那生物扭动着。接着,整整一队人都跃到这有鳞甲 
的生物上面。沙蜥的一侧发出弧形的闪光。 
“这又是一件你不该看到的事。”保罗说。 
“这一直是谣传,”哥尼说,“要不是亲眼所见,真令人难以相 
信。”他摇着头:“这是所有阿拉吉斯人都害怕的生物,你们却把它 
当做坐骑来使用。” 
“你曾经听到我父亲讲过沙漠的力量,任何风暴、任何生物,以 
及任何东西都不能阻挡我们。” 
我们。哥尼想,他指的是弗雷曼人,他已经把自己看成是弗雷 
曼人!哥尼又一次看着保罗那衰微香料染成的蓝色的眼睛。他知 
道自己的眼睛也有那种颜色。但是走私者还可以得到其他食物,因 
而眼睛的颜色表示着他们微妙的身份。他们所说的“衰微香料刷过 
的痕迹”,是指太土著化,暗示着不信任。 
“有一次在白天,在这些高地上,我们没有骑沙蜥,”保罗说, 
“可是拉宾没有足够的飞机留下来,让他能够在沙漠上寻找我们的 
痕迹而不会再次丧失它们,”他看着哥尼,“你的飞机使我们感到震 
惊。” 
我们……我们…… 
哥尼摇着头驱走那样的想法。“我们并没有使你们感到震惊, 
而是你们使我们感到震惊。”他说。 
“洼地和村庄里的人关于拉宾讲了些什么?”保罗问。 
“他们说,他们在地沟的村庄里构建了防御工事,你们伤害不 
了他们。他们说,他们只需要坐在防御工事里,你们会在无能为力 
的进攻中耗掉自己。” 
“一句话,”保罗说,“他们龟缩不动。” 
“而你们则可以到任何你们想去的地方。”哥尼说。 
“这是你教我的战术,”保罗说,“他们失去了主动,那就意味着 
他们失去了战争。” 
哥尼笑了,有意识地缓和气氛的笑。 
“我们的敌人确实呆在我想要他们呆的地方。”保罗说。他看了 
看哥尼:“好了,哥尼。你会支持我打完这一仗吗?” 
“支持?”哥尼看着他,“阁下,我从来都没有放弃为你效力。你 
是惟一的一个让我……想到你死了,我一直漂泊,做了我能做出的 
忏悔,等待着为值得的事业献出我生命的那一时刻——拉宾的 
死。” 
保罗感到窘迫,沉默着。 
一个女人爬上岩石朝他们走来,滤析服头罩和面罩之间的眼 
睛在保罗和他的同伴之间扫来扫去。她停在了保罗面前。哥尼注 
意到她泰然自若的样子,她站在离保罗很近的地方。 
“契尼,”保罗说,“这是哥尼·哈莱克,你听到过我谈起过他。” 
她看看哈莱克,又回头看看保罗。“我听说过。” 
“那些人乘沙蜥到哪里去了?”保罗问。 
“他们只是把它赶开,以便我们有时间把那些设备救走。” 
“那么……”保罗打住话,用鼻子嗅了嗅空气。 
“风来了。”契尼说。 
他们头顶的山脊上,有人高声叫道:“啊,暴风——来了!” 
哥尼看见弗雷曼人急速地运动着——迅速地跑来跑去,给人 
以匆忙的感觉。沙蜥没有引起的事由于对暴风的恐惧而发生了。巨 
大的工厂母机被移动到他们下面干燥的沙地上,并沿着一条出现 
在岩石中的路被推入岩石……岩石在它后面又被关上。如此巧妙, 
以至于他看不见通道。 
“你们有许多这样的隐藏地吗?”哥尼问。 
“我们有许许多多这样的地方。”保罗说。他看着契尼,“去找柯 
巴,告诉他哥尼对我讲,这些走私者中间有一些不能信任的人。” 
她又看了一眼哥尼,回头望着保罗,点点头,然后转身离开,跳 
下岩石,就像一只羚羊。 
“她是你的女人。”哥尼说。 
“我第一个孩子的母亲,”保罗说,“在阿特雷兹中又有一个雷多。”
哥尼睁大双眼,只得接受这个事实。
保罗用挑剔的眼光观看着周围的运动。此时,南方的天空一片
咖喱色,方向不定的阵风鞭打着他们头上的灰尘。
“封闭好你的滤析服。”保罗一边说,一边系好自己的面罩和头
罩。
哥尼服从他的命令,并且感谢他给了他过滤器。
保罗说:“你不信任你队伍中的那些人,哥尼?”他的声音因隔
着过滤器而含糊不清。
“有一些新招募的人员,”哥尼说,“是从外星球招来的……”他
犹豫了一会儿,突然对自己的话感到惊讶,外星球的,他轻易地就
说出了这个词。
“是吗?”保罗说。
“他们不像我们以前招募的一般的来寻找财富的家伙,”哥尼
说,“他们很粗野强悍。”
“哈可宁的间谍?”保罗问。
“我想,阁下,他们并不向哈可宁人报告。我怀疑他们是在为帝
国服务,他们表露出来自萨鲁斯-塞康达斯的迹象。”
保罗狠狠地盯了他一眼。“萨多卡?”
哥尼耸耸肩,回答道:“可能是。但是他们伪装得很好。”
保罗点点头,想:哥尼多么容易就回复到阿特雷兹家臣的样
子……但是稍微有点保留……与原来不一样,阿拉吉斯也改变了
他。
两个戴头罩的弗雷曼人从他们下面的乱石中走了出来,开始
往上爬。他们中的一个人,肩上扛着一个大的黑色包裹。
“我手下的那些人现在在哪里?”哥尼问。
“他们被关在下面的岩石里,”保罗说,“我们在这里有一个山
洞——鸟洞。暴风过后,我们将决定如何处置他们。”
山脊上面有人喊他:“摩亚迪!”
保罗朝喊他的人转过身去,看见一个弗雷曼卫兵在招呼他们,
要他们进入下面的山洞里去。保罗发出信号,表示他已听见了。
哥尼用一种新的眼光打量着保罗。“你是摩亚迪?”他问,“你是
沙漠的意志?”
“那是我的弗雷曼名字。”保罗说。
哥尼感到压抑,有一种不祥的预兆,转身走了开去。他的人一
半躺在沙漠里死了,其余的人被俘。他并不关心那些新招募来的
人,他们值得怀疑,但是其他的人中也有好人、朋友,他对他们负有
责任。“我们将在暴风后决定如何处置他们。”那是保罗说的,摩亚
迪说的。哥尼想起了有关摩亚迪,李桑·阿-盖布的传说:他如何剥
下一位哈可宁军官的皮做鼓面,他如何率领他的敢死队——那些
敢死队员唱着死亡的圣歌冲向战场。
他!就是他!
两个爬上岩顶的弗雷曼人轻快地跃到保罗面前的一个石架
上,黑脸的那人说:“所有的俘虏都关押好了,摩亚迪。我们最好到
山洞里去。”
“好!”
哥尼听出那人话中的语调——一半命令,一半请求。这就是那
个叫斯第尔格的人,弗雷曼军团中的又一个人物。
保罗看着另一个人扛着的包裹,说:“柯巴,包裹里面是什么东
西?”
斯第尔格回答说:“这是在工厂母机上找到的东西,上面有这
位朋友的名字的大写字母。里面是一把九弦琴,我多次听你讲过哥
尼·哈莱克弹琴的故事。”
哥尼打量着说话的人,看见从滤析服面罩里露出的黑色胡须、
鹰眼钩鼻。
“你有了一个可以看成你的同伴的人,”哥尼说,“斯第尔格,谢
谢你。”
斯第尔格示意他的同伴把包裹递给哥尼,说:“谢谢你的公爵
阁下,他将让你加人我们的队伍。”
哥尼接过包裹,对这种讲话的语调迷惑不解,斯第尔格的话中
明显地带有挑战的口气。哥尼想知道,那是否是弗雷曼人妒忌他。
哥尼·哈莱克甚至在阿拉吉斯之前就认识保罗,并且与保罗有亲
密关系,这是斯第尔格永远也比不上的。
“你们两人都是我的好朋友。”保罗说。
“斯第尔格是个有声望的名字,”哥尼说,“任何一个杀哈可宁
人的人都是我的朋友。”
“你愿意和我们的朋友哥尼·哈莱克认识吗?”保罗问。
斯第尔格慢慢地伸出手来,握住哥尼厚实、结满老茧的使惯剑
的手。“任何了解周围世界的人都知道哥尼·哈莱克这个名字。”他
说。他放开哥尼的手,转身对保罗说:“暴风来势异常凶猛。”
小说推荐
返回首页返回目录