哈特拉斯船长历险记

第43章


  “明天!”约翰逊说,他仿佛从噩梦中醒来。
  “明天!”
  “您没有子弹!”
  “我造子弹。”
  “您没有铅!”
  “是的,但我有水银!”
  说完这话,医生拿过温度计;温度计指示的室温是零上10℃。医生出去,把温度计放在一块冰上,很快就回来了。室外的温度是零下-47℃。
  “明天见!”他对老水手说,“睡觉吧,等太阳升起来。”
  夜晚在饥饿的痛苦中度过;只有水手长和医生怀着些微的希望,把痛苦减轻了。
  第二天,刚露出曙色,医生就在约翰逊的跟随下冲到外面,跑向温度计;所有的水银都跑到水银槽里了,形成了一个规则的圆柱体。医生打碎了仪器,小心地用戴了手套的手指取出了一块几乎不可锻的但异常坚固的真正的金属,这是一块真正的锭。
  “啊!克劳伯尼先生,”水手长喊道,“这真伟大!您是个了不起的人!”
  “不,我的朋友,”医生回答,“我只是一个生来记忆力很好,阅读很广的人。”
  “您想说什么?”
  “我想起了罗斯船长在说到他的旅行时说起的一个事实:他讲过曾用一只装有冻上的水银子弹的枪穿透了一块一个拇指厚的木板;要是我能弄到油,这几乎是一码事,因为他也说过,用甜巴旦杏油做的子弹撞上了一个路标,穿了过去,在地上弹了起来,却没碎。”
  “这简直令人难以置信!”
  “但的确如此,约翰逊;这是能救我们命的一块金属;在用之前我们先透透风,看看熊是不是把我们抛下了。”
  这时候,哈特拉斯从雪屋里出来了;医生把锭指给他看,把计划告诉了他;船长握住了他的手,三个猎手开始观察地平线。
  天气晴朗,哈特拉斯走到他的同伴前面,发现熊在不到1200米以外的地方。
  野兽蹲坐着,安静地摇着头,吸着这些不熟悉的来客身上的味道。
  “在这儿!”船长喊道。
  “别出声!”医生说。
  但那巨大的四足动物看到猎手们,居然一动不动。它注视着他们,既不害怕,也不愤怒。但是接近它很困难。
  “我的朋友们,”哈特拉斯说,“这不是一桩徒劳的乐事,而是要挽救我们的生命。谨慎行事。”
  “是,”医生回答,“我们只能放一枪。不该放过这头野兽;要是它逃跑了,我们就丢掉它了,因为它跑起来比猎兔狗还要快。”
  “好的,应该径直到它面前,”约翰逊回答,“有生命危险!又能怎样!我请求拿我的生命冒险。”
  “让我来!”医生喊道。
  “我!”哈特拉斯断然回答。
  “但是,”约翰逊喊道,“难道您拯救大家不比拯救像我这个年纪的老头更有用吗?”
  “不,约翰逊,”船长又说,“让我来干;我不到必要的时候不会拿生命冒险;最多可能是我请您帮助我。”
  “哈特拉斯,”医生问道,“您要向那头熊走过去?”
  “如果我要把它打倒,它就会把我的头盖骨掀掉,我要这么干,医生,但我接近的时候,它会逃走。这动物非常狡猾,我们必须比它还要狡猾。”
  “您想怎么办?”
  “向前走十步,又不让它注意到我的出现。”
  “怎么办?”
  “我的办法有很大危险,但是很简单。你们保存了杀掉的海豹的皮吗?”
  “它在雪橇上。”
  “好!回到我们的雪屋里,约翰逊留下来观察。”
  水手长躲到一座熊完全看不到的冰丘后面。
  熊一直呆在原处,继续做些摇头晃脑的怪相,用鼻子吸气。
       
  第五章 海豹和熊
  哈特拉斯和医生回到雪屋。
  “您知道,”前者说。“北极熊猎捕海豹,以此作为主要食物。它们在缝隙边整日窥探,只要海豹出现在冰面上,它们就用爪子把它们压死。一头熊看见海豹出现是不会害怕的,恰恰相反。”
  “我以为明白了您的方案,”医生说,“很危险。”
  “但它会有成功的可能性,”船长又说,“应该用这种办法。我要披上海豹皮,在冰原上滑行。别浪费时间了,把您的枪上膛,交给我。”
  医生无言以对:他也会去做他的同伴冒险的事情;他离开雪屋,拿起两把斧头,一把给约翰逊,另一把给自己,然后,他在哈特拉斯的陪伴下向雪橇走去。
  在那里哈特拉斯装扮成海豹,披上了那张皮,海豹皮几乎把他全身遮住了。
  “好啦,”他对医生说,“到约翰逊那边去;我等一会儿,让我的对手迷失方向。”
  “拿出勇气来,哈特拉斯!”医生说。
  “安静,在我开枪之前千万别出来。”
  医生很快就跑到约翰逊躲藏的冰丘后面去。
  “好了吗?”后者问。
  “好的,等着吧!哈特拉斯为救我们而献身。”
  医生很激动,他看着熊,熊显出一付骚动不安的样子,仿佛它已经预感到了正在迫近的危险。
  一刻钟之后,海豹在冰上爬行了,它转了一圈,躲到大冰块之中,为的是更好地迷惑熊;然后它到了离熊100米远的地方。后者看到了它,立刻缩成一团,努力做出要躲开的样子。
  哈特拉斯非常老练地模仿海豹的动作,要是他事先没说,医生肯定会上当。
  “就这样!就是这样!”约翰逊低声说。
  这头哺乳动物跑到了野兽的旁边,像是没有看到它,它看起来似乎是在寻找一条缝隙,重新潜回它生活的地方。
  在熊这方面,围着冰山转,异常谨慎地向它走过去,它那燃烧的目光表明了它已经垂涎三尺;自打一个月乃至可能两个月以来,它就一直在饿肚子,它碰巧遇到了保险能到手的猎物。
  很快海豹离它的敌人只有十步远了;后者一下子伸展开来,大大地跃了一步,令人目瞪口呆,胆战心惊,停在离哈特拉斯三步远的地方,他把海豹皮扔到后面,单腿跪在地上,瞄准了它的心脏。
  枪响了,熊在冰上打滚。
  “前进!前进!”医生喊道。
  医生与约翰逊相伴冲向搏斗现场。
  巨兽又站了起来,在空中挥着一只爪子,另一只爪子抓起一把雪堵在伤口上。
  哈特拉斯没动弹,他等待着,手里拿着刀,但他瞄得很准,打出去的子弹很有把握,手没有抖,在他的同伴到达之前,他已将整把刀子插进动物的咽喉,熊倒地不动了。
  “胜利了!”约翰逊喊道。
  “乌拉!哈特拉斯!乌拉!”医生喊。
  哈特拉斯一点也没激动,看着这巨大的身躯,双臂交叉。
  “该我干了,”约翰逊说,“打到这头猎物真不错,但不能等到它冻得像石头一样硬,我们的牙齿和刀子都无能为力。”
  于是约翰逊开始给这头体积几乎相当于一头牛的巨兽剥皮,它长为九英尺,周身为六英尺;有三个拇指长的巨大的獠牙从牙床里伸出来。
  约翰逊割开一看,它的胃里只有水,显然熊有很久都没有吃到东西了,但它还是很肥,重量超过了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,猎手们把肉一直拖到雪屋里,没忘记拿动物的心脏,三小时后心脏还在跳动。
  医生的同伴们真想吞掉这生肉,但后者阻止了他们,要他们等到烤熟再吃。
  克劳伯尼回到雪屋,感到屋里异常寒冷,他走近火炉,发现炉火完全熄灭了,早晨的忙碌乃至激动的心情使约翰逊忘记了他平常负责的事情。
  医生承担起点火的重任,但他在已经冰冷的灰堆中找不到一颗火星。
  “好啦,有点耐心!”他自言自语。
  他到雪橇那里找火绒,向约翰逊要打火机。
  “炉子熄灭了,”他对后者说。
  “这是我的错,”约翰逊回答。
  他到通常放打火机的口袋里寻找,他很奇怪,居然没有找到。
  他摸了摸别的口袋,仍旧没有找到;他回到雪屋里,把他过夜的被子里里外外翻了个遍,结果仍旧不乐观。
  “怎么样?”医生喊道。
  约翰逊回来了,看着他的同伴。
  “打火机,您没拿,克劳伯尼先生?”他说。
  “没有,约翰逊。”
  “您呢,船长?”
  “没有,”哈特拉斯回答。
  “一向是您拿着的,”医生又说。
  “好啦!我没有了……”老水手喃喃地说,他脸色变白了。
  “没有了!”医生喊了起来,他不由自主地颤抖了。
  没有打火机,这种损失会带来可怕的后果。
  “好好找,约翰逊,”医生说。
  后者跑到他窥伺熊的冰山后面,然后又到了他剥皮的现场;但他一无所获。他绝望地回来了。哈特拉斯看了看他,丝毫未表现出责怪他的样子。
  “问题很严重,”他对医生说。
  “是的,”后者回答。
  “我们甚至没有一个工具,没有一只把透镜拿掉用来取火的镜片。”
  “我知道,”医生回答,“这可真糟,因为太阳光要有相当的强度才能点燃火绒。”
  “好,”哈特拉斯回答,“得用生肉填填肚子,然后我们接着赶路,我们尽可能到船上去。”
  “是的!”医生说,他陷入沉思之中,“是的,从严格意义上来讲是可能的,为什么不这样呢?我们可以试一试……”
  “您在想什么?”
小说推荐
返回首页返回目录