亚马孙探险

第14章


在林莽中,人人都只为自己的生存而搏斗,而你还只是个孩子呢。"
他的最后一句话刺痛了哈尔。他个子比领事高,又比他结实。这位领事也许懂得比他多,但他可以学。在林莽中,他将经历许多艰难挫折,那能使他增长见识。
"非常感谢,"他说,"但我们有我们的任务。我们决不让骗子桑兹或者他的爪牙的阴谋得逞。"
领事微笑着抬头望着他,伸出手去,"好,你很有志气。祝你好运!"
哈尔回到码头。他看见罗杰一手握着他的22口径手枪,另一只手握着父亲的45自动手枪,一把出鞘的猎刀插在腰间。他叉开腿,扬起下巴,像个勇士似地站在码头上。
其实,这孩子已经吓得半死,看见哈尔,他才大大地松了口气。
"找到他了吗?"他问。
"没有。不过,不用管他,他早晚会来找我们的。"
"我担心的就是这!"
他们开始按照父亲的吩咐干起来。那条自制的竹筏在上游很起作用,但他们马上就要驶入宽阔的水域,那儿风浪大,必须有做工精细的坚实船只。
如果他们打算再多装些动物,特别是,如果碰上像美洲虎或大蟒蛇那一类大型动物,就更需要大一点的船了。此外,驾驶这样的大船,还必须有一班水手。
兄弟俩到船厂去打听情况,竹筏上那些珍贵的动物,就留给那位友好的警察看守。
"看,"哈尔终于叫起来,"这就是我们要找的船。"
罗杰大笑:"这条船的样子真像诺亚方舟。"
这种小船亚马孙人管它叫"巴塔老"。船长50英尺,船尾有一个很深的下层后舱。船体是重叠搭制的,就是说,船体两边的厚木板像房子的护墙板一样互相交迭。船的后部整个儿用顶棚遮盖着,真像是诺亚本人或某位祖先亲手制造的方舟。船上有间茅草顶的桶状小屋,叫做"托尔多"。这小屋使整条船看起来活像吉普赛人的大篷车。船宽将近10英尺。船尾有个小小的平台,是给掌舵的舵手准备的。平台很高,站在上面可以越过小屋顶看清船的前方。靠近船头的船舷上沿,有V形桨架,可供四人划桨。挨着两边的船舷,有两道与船舷一样长的走道。水浅时,水手可以把撑竿插入河底的沙里,沿着这两条走道,从船头走到船尾,推动撑竿,使船前进。
哈尔买下了"巴塔老"作他们的新"方舟"。他还买了一条较为轻便的小船,亚马孙人把它叫做"蒙塔莉亚",兄弟俩却喜欢把这条25英尺长的小船叫做小快艇,因为它几乎像一艘小快艇一样轻便,而且能行驶得相当快。
快艇上也有一间"托尔多",不过,比"方舟"上的那间小。
船厂老板帮哈尔雇好了水手。哈尔盘算过了,为了给两条船配备水手,为了在设陷阱捕捉动物时有帮手,他需要雇六个人。他的新水手当中有五个印第安人,还有一个卡波克鲁人,也就是印第安人和葡萄牙人的混血儿。他名叫班科。
第三条船是他们顺帕斯塔萨河下来时乘坐的那条独木舟,不过,它只是像一条救生的橡皮筏一样拖在"方舟"后面。
他们把"方舟"和快艇划到竹筏旁边,动手把动物和随身携带的物品从竹筏搬到两条新船上。想到林莽中漫长的旅程,想到这次探险将得到的收获,人人都非常兴奋。天色开始转暗,哈尔很着急。他希望趁着天还没全黑把活儿干完,这样,他们才能在拂晓时启航。
很多人挤在码头上看热闹,不时有人给哈尔他们出主意。看到笨拙的鬣蜥被人用绳子拉上"方舟",他们很开心。孤傲的巨鹳不胜其烦,飞上天兜圈,把拴它的那根50英尺长的藤绳拉得紧绷绷的。这时,船上的人把藤绳的另一端拉到"方舟"上,于是,当巨鹳落下来时,就被轻轻地拉进了它的新领地。
活儿快干完时,一个家伙鹤立鸡群似地出现在人群当中。他推开众人,跳到竹筏上。
哈尔立刻认出了这个家伙。为了证实自己没认错,他摁亮了手电。毫无疑问,这正是在基多恶狠很地瞥了他一眼的那个人,正是那张凶残的脸。
"你好,"哈尔说,"我相信,我们以前见过面。"
"哦,是吗?啊,对,在基多打了个照面,你还真以为我在找教堂哩。"
"我希望你点着了蜡烛,作了祈祷。""好啦,小兄弟,够了。我一直想见你。"
"你正好说出了我想说的话。我一直想见你。我敢说,我们不在的时候,你打过这只竹筏的主意。""噢,你说那事儿吗?先生,那只不过是场误会。
我们把这只竹筏错认成另一只了。"
"那当然,"哈尔说,"顺便说一句,我还没请教尊姓大名呢。"
陌生人大笑。"叫什么名字都无关紧要,就叫我"孩子的好朋友"吧。"
他又张开大口,狗吠似地大笑起来。满嘴的黄牙,歪歪斜斜,活像鳄鱼牙齿。
哈尔立刻就为他想好了一个名字--这一带水域中那种奸诈凶残的巨兽的名字。
"那好,我就叫你做"鳄鱼头",总得有个称呼嘛。好啦,你还想让我干什么?是不是要我把你扔进水里?"
"听着,老弟,我可不是好惹的,"那个刚被命名为"鳄鱼头"的人说,"我只不过想跟你做笔买卖。"
"替骗子桑兹做吗?"
那人吓了一跳,"我不明白你说的是什么。听着,我只想看看你肯不肯出卖你的收藏。"
"你给什么价?"
"1000美元现金。"
"我的收藏可值5000美金呢。"
"也许是,""鳄鱼头"说,眼神更凶狠,"不过,既然我已经开了价,你最好是接受。要是不卖,你会后悔的。你最好还是卖给我,然后,买机票滚回家。"
"趁我还没把你扔下水,你最好还是从这竹筏上滚下去!"
"鳄鱼头"双眼充血。"你这乳臭未干的小混蛋,"他说,"我看,我对你是太客气了。既然你不吃敬酒,那就等着吃罚酒吧。后会有期,老弟。"
他爬上码头,恼怒地推开人群,悻悻而去。
罗杰瞪着哥哥,眼睛睁得大大的。"我有一种感觉,天亮以前,这家伙还要来找事儿。"
"趁着天黑做点儿手脚,使我们不能出发,这倒是这家伙惯用的手法,"
哈尔赞同弟弟的想法。"要是他不那么干,那么,他就会连夜作好跟踪我们的准备。"
"这样的话,我知道我们该怎样对付他。"
"对,抢先出发。这些围观的人一散,我们就可以悄悄地离开这儿。我们可以通宵行船,不等他出发,我们就已经走了老半天了。"
"可是,等我们布陷阱抓野兽时,他就会赶上我们。"
"可能会,但我们也可能有机会驶进岔道,那样,他就找不到我们了。"
""岔道"?你指的是什么?"
"这条河好几英里宽,到处是小岛..小岛之间有许多河汊子。他怎么猜得到我们驶进了哪一道河汊子呢?"
"但愿一切都像你所预料的一样,"罗杰诚恳地说。
哈尔把班科喊来,吩咐他让水手们做好准备,一个钟头后开船。
"不,不,先生,"班科用葡萄牙语说,"天亮前不能开船。"
"今晚十点开船。"哈尔斩钉截铁地说。
"在这条河里走夜船很危险。不,不,我们不能走。"
哈尔明白,班科比他年纪大,对亚马孙河又了如指掌,要他服从一个孩子的命令不容易。但班科必须从一开头就放明白点儿,谁是这次探险的头儿。
哈尔掏出钱包,"我付给你今晚的工钱。没你,我们也要走。"
班科大惊失色。"没我,你们走不了。你们对这条河的情况不熟悉。"
"我真不明白,班科,你怎么会以为我们非要你一起走不可,"哈尔说,没有你,我们已经走了这么远,没有你,我们当然能继续走下去。"
班科不接哈尔的钱。"我们一定在十点以前做好开船准备,先生,"他阴沉着脸说。
动物展览结束了,围观的人群渐渐散开到咖啡馆和集市去了。一个钟头后,河边上空无一人这时,那支三艘船的船队悄然无声地驶进了亚马孙河的滚滚洪流。只有竹筏还停在码头上。
""鳄鱼头"想要它,"罗杰说,"现在,他可以把它拖走了。"
班科在"方舟"船尾的小平台上掌舵。在他面前,四名水手在划桨,哈尔是其中的一个。主人将和他的手下人一起干,对这一点,这班水手会慢慢习以为常。独木舟系在后面。罗杰和另外两名水手上了小快艇。
动物全都关在"方舟"上的"托尔多"里,在那儿,它们不会因为船上一下子出现这么多陌生人而惶恐不安。"妖婆"头朝下地倒挂在她的宠顶。
小精灵狨猴在屋椽间爬来爬去,紧张不安地吱吱叫着。"大鼻子"貘不时把鼻子伸出屋门,但总是赶紧缩回去,像受惊的马似地低声嘶叫。巨大的鬣蜥躺在地板上,睡得正香。"高跷手"巨鹳在屋角金鸡独立,保持着它的尊严。
只有黑瓦洛木乃伊查理有权享受新鲜空气。他挂在高高的桅杆顶,黑发在星空中飘动。
一弯残月疲惫地挂在天上,月色神秘惨淡,不像往常那样皎洁明朗,看上去令人不寒而栗。罗杰不愿意看它,哈尔忙着划桨,顾不上注意它。
但是,听到森林咬牙切齿的声音,他感到一股寒气直透脊梁。成百上千只野兽发出的凶猛叫声汇成惊心动魄的吼叫,就像是林莽本身野性的呼号。
一种震耳欲聋的嗥声最令人毛骨悚然。它令人想到成百群饥饿贪婪的狼,想起成群结队的食人狮。但哈尔知道,这只不过是南美的一种吼猴的夜歌。吼猴还没狗大,它的嗥声却比美洲虎还响亮。
小说推荐
返回首页返回目录