有花堪折

第44章


  “NOW WE CELEBRATE the love that 沈辉and 苏浅 have for each other and as family and friends you give social recognition to their intention to permanently accept the other by reciting the marriage vows:
  HUSBAND Do you take this woman to be your wedded wife”
  “I DO.”
  “Will you love her, honor and keep her, in sickness and in health, forsaking all others, and keep yourself only unto her as long as you both shall live”
  “I WILL.”沈辉缓缓说出这句誓词。
  当苏浅重复誓词,说出“I will”的时候,沈辉情不自禁还是红了眼眶,却强忍着没有让眼泪落下来。许多人在说这句誓词的时候,疾病只是将来的一种可能性,可是对苏浅来说,他的疾病却已经是眼前必须面对的残酷事实,她却还是义无返顾地说出了这一句。
  短短两个字的承诺却重逾千斤。
  站在二人身后的沈奇和Amanda作为见证人,看着眼前这一幕也已经泪盈于睫。
  接着两人同时跟着法官念誓词:“……to have and to hold from this day forward, for better or worse, for richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part.”沈辉跟苏浅都不知道,他们彼此念到这里,都在心里用中文重复了一遍:直到死亡才能让我们分离。
  接下来新郎、新娘交换戒指。
  “I THEREFORE, by the powers vested in me as a Judge of the XX Judicial District, State of California, pronounce you HUSBAND AND WIFE.
  YOU MAY KISS THE BRIDE.”
  沈辉倾身在苏浅柔软的唇上轻触而过,却越发握紧了她的手。
  两人在婚书上别分签上了自己的名字。
  Amanda等一切手续妥当,才上前扬了扬手中的DV,笑道:“放心吧,都录下来了。”
  Lily有公务在身,不能随他们去庆祝,便再次拥抱道别。她对苏浅道:“老实说,我在电话里听你说了事情的经过觉得很难受,现在却只为你高兴。上帝一定会祝福你们,祝福真正不离不弃纯洁真挚的爱情。”
  “谢谢。能在法院结婚,我很高兴。在我心里没有一种仪式比这更虔诚神圣。”苏浅的情绪显然也很激动,说话声音都有些不稳,却始终面带笑容。
  一行人走出法院,Amanda提议道:“我替你们在门口照几张相吧。”
  旧金山冬日明丽的阳光撒在身上很温暖。
  苏浅笑言:“好啊。不如伯父你作为长辈站在我们两个中间。”
  沈奇感激地看了她一眼。沈辉没有异议,三人很快摆好了姿势。
  苏浅跟沈辉的照片自然也必不可少。镜头里绿草如茵,湛蓝的天空下站着一对相依相偎的璧人。Amanda连连按下快门。
  最后又请路人给他们四人照了两张合影。
  到了餐厅,四人步入早早定好的包房。
  沈辉为了感谢一直以来Amanda对苏浅的照顾,便道:“你喜欢什么尽管点。”
  苏浅却笑道:“请她吃饭可谓占尽便宜。她许多东西都不吃的。荤菜除了牛肉什么都不会碰。”
  Amanda有些不好意思地笑道:“浅知道我的怪癖,凡是可以养着当宠物的动物我都不吃。只吃牛肉。”
  沈奇道:“你是基督徒吧?”
  Amanda点点头:“不过也不是因为这个。”
  结果Amanda还是点了最保险的牛排。苏浅跟沈奇点了几样家常菜。沈辉照例喝一些汤汤水水。
  出来的时候,苏浅将捧花递给Amanda,笑道:“这花球也不必抛了,非你莫属。”花球是Amanda费了心思一早就定好的,苏浅很感谢她。
  “我却不知道什么时候才能结婚。”Amanda望天翻了翻白眼。
  “一定会碰到你的命中注定。”苏浅知道Amanda自从念法学院的时候跟从高中起就交往的男朋友分手之后,就再也没有认真谈过恋爱。
  Amanda转向沈辉道:“上帝会祝福你的。你们两个让我相信爱情,一定要做到白头偕老。”
  沈辉郑重点了点头:“我一定会竭尽所能。谢谢。”
  三人跟着Amanda回到下榻的四季酒店,在大堂取了寄放的行李,又一路将她送到机场。
  苏浅道:“你手上的案子后天就开庭,今天必须连夜赶回纽约去。你能来参加我的婚礼,当我的证人,我实在很感激。”Amanda为了她,三天之内往返于纽约和旧金山之间,来回横跨整个美国。苏浅只觉得自己无以为报。
  Amanda做了一个嘘的手势,笑道:“这事绝对不能让我的客户知道。绝对会被撕掉。”她一连用了两个绝对,又做了一个撕纸的动作,逗笑了在场的所有人。
  再次拥抱道别,直到目送她进入安检通道,苏浅一行人才离开。
  坐在车上的时候,沈辉轻声道:“对不起浅浅,因为我的关系,我们的婚礼这么仓促,爸爸妈妈都没有来参加。”
  苏浅捏着他修长的手指把玩:“没关系。是我不想让他们来的,怕他们累到。我们回去可以再办一次结婚仪式。不过其实刚才在法院的仪式才是我一直以来最向往的结婚方式。虽然在教堂结婚也很神圣,不过我不是基督徒,对上帝发誓不够有感觉。”
  “没关系,不去教堂结婚,上帝也会保佑我们的。”
  只要真诚相爱,一切形式都不重要。
  作者有话要说:誓词里面关于婚姻的这段英文引用并不是为了凑字数,而是猫猫当时去参加朋友的婚礼,听了真的觉得很神圣,很感动。所以犹豫再三还是放进去了。各位如果觉得这段话买得冤枉,猫猫道歉吧。其实交换戒指后还应该有一段誓词,此处省略了。翻译如下:婚姻的精神是一个人将另一个人视为他自己, 好的时候如此, 坏的时候如此, 难过的时候如此, 快乐的时候如此, 并且将他视为一辈子的朋友与伙伴. 这并不是自然发生的事, 一桩好的婚姻是被创造出来的. 在一桩好的婚姻中, 小事情就是大事情. 不要将对方视为理所当然, 为对方做事别抱着这是一种责任或牺牲的态度, 而是本着快乐和给予的精神. 要培养原谅和忘记的能力. 不要期待你的另一半处处完美. 要製造一个你们两个都能成长的气氛.THE HEART OF MARRIAGE is the taking of another person in that person"s entirety, with the good times and the bad times, the sad moments, the happy ones and the taking of that person as a friend and companion for life. It is not something that just happens, a good marriage is created. In a good marriage, the little things are the big things. Do not take one another for granted. Do things for one another, not with the attitude that it is a duty or sacrifice, but in the spirit of joy and giving. Develop the capacity to forgive and forget. Do not look for perfection in your partner. Create an atmosphere in which each of you can grow.婚姻的精髓是爱, 而爱是我们身而为人能够分享的最高经验之一. 爱为我们的生活增添意义. 我们能做的最伟大的事情之一是爱另一个人如同一对夫妇相爱.THE ESSENCE OF MARRIAGE is love and love is one of the highest experiences that we as human beings can share. Love adds meaning to our lives. One of the greatest things we can do is to love another human being as a husband and wife love each other.婚姻象徵两个个体的分享. 然而这样的亲密将不会抹灭任何一个个体的人格与行为. 随着你们的婚姻持续地成长, 你对你们彼此的了解将持续地增加.MARRIAGE SYMBOLIZES the sharing of two lives. Yet this closeness will not diminish the character or being of either individual partner. As your marriage continues to grow, your understanding of each other will continue to expand.时间与相处将让你们对彼此的认识更加深厚. 今天的结婚典礼表明了一段将要被分享成为夫妻的人生如此美好的经验的开始.TIME AND TOGETHERNESS will gain for each of you a deep knowledge of each other. Today"s marriage ceremony signifies the beginning of a lifetime of wonderful human experiences to be shared as a husband and wife.
  唱歌
  阳光照进病房里,落在洁白到几乎有些刺眼的床单上。
小说推荐
返回首页返回目录