冰与火之歌卷五:魔龙的狂舞

第213章


“龙之血脉。”
“是的,佣兵团本该帮我们把龙锁好,以便我们偷运上船。”
“拉格斯安排好了艘船,”郡克沃特说着,“一艘大的,以便我们抓住多只。而昆汀将骑 
上一只。”他看了看缠满绷带的手,“然而我们一进去就发现,这一切都不管用。巨龙太 
狂野了。链子...链子的碎片到处都是,巨大的锁链,和你头般大小混在各种头骨和碎骨中 
。而昆汀,愿七神怜悯他,看样子就要尿在他的马裤里了。卡戈和梅里斯可不瞎,他们也 
看见它们了。于是一个十字弩手掉头就跑。或许他们一直只想着屠龙,并一直利用我们找 
到它们。你永远了解不了塔特斯的想法。无论如何向龙射箭都不是聪明的做法。挑衅只会 
令巨龙愤怒,而它们却从未如此感兴致的。接下来...接下来一切都变得糟糕。”
“于是风吹团如风般溃散了,”格里斯接着说到,“昆汀在尖叫,全身是火,而他们都走 
了,卡戈,美人梅里斯,所有活着的。”
“噢,那你还盼望着什么,沃特?猫会抓老鼠,猪会在泥里打滚,而佣兵从来都在最需要 
他们的时候逃跑。不能怪他们,野兽的天性。”
“他说的没错。”巴利斯坦说,“那昆汀王子又对破烂王允诺了什么以答谢这些帮助?”
一片沉默。格里斯看着阿奇博尔德,而阿奇博尔德看着他的手,地面以及牢门。
“潘托斯,”巴利斯坦说,“他答应给他潘托斯了,是不是?说吧,你们的言语已经无法 
危害昆汀王子了。”
“是,”阿奇博尔德不情愿的说,“是潘托斯,他们在纸上达成了交易,他们俩个。”
这是一个机遇。“我们仍扣着些风吹团在地牢里。那些假装的逃兵。”
“我记得,”阿奇博尔德说,“亨格福德,斯达鲁,还有些。以佣兵标准而言他们中的一 
些不算太坏。其它的,他们都快死了吧,不是么?”
“我是指把他们派回破烂王。而你们将跟随他们。你俩将淹没在人群中,所以你们在渊凯 
军营地的出现将无人注意。我要你们送条消息给破烂王。告诉他,是我指派的你们,以女 
王的名义。告诉他如果他把人质安全送来,我们愿开好价,当然是完整无伤的。”
阿奇博尔德苦着脸“拉格斯和塔特斯可能更愿意把我俩送给美人梅里斯,他不会答应的。 

“为什么不?任务很简单。”相对于偷龙。“我曾将疯王从暮谷城救出。”
“那是维斯特洛,”格里斯·郡克沃特说“而这是弥林。”
“阿奇以那双手甚至都没法拿剑。”
“他应该不用。你将会跟着这些佣兵,除非我看错了人。”
格里斯·郡克沃特倒梳了下他那干瘪的金发,“能让我们有点时间私下讨论下吗?”
“不!”赛尔弥说。“那我来,”阿奇博尔德请愿,“只要没有见鬼的船就好。沃特也会 
干的。”他微笑道,“他暂时还不知道,但他会干的。”
于是就这么定了。
这是轻松的部分,起码吧。巴利斯坦·赛尔弥在爬回到金字塔顶的路上这么想着。艰难的部 
分他留在了多恩。他的祖父将会大吃一惊。多恩人是骑士,起码名义上是。虽然只有伊伦 
伍德的真铁般的性格让他有这样的印象。郡克沃特只有张漂亮的脸蛋,灵巧的舌头,以及 
那一头好头发。
当老骑士返回塔顶女王的寝室之时,昆汀王子的遗骸已经被移走。他进门遇见六个年轻的 
送盘侍童在玩儿童游戏,围坐在一圈在地上轮流挨个转动匕首。当匕首停下指定某位,他 
就切下一缕头发。巴利斯坦幼年时在丰收厅也曾和他的表兄妹玩过这游戏...虽然是在维斯 
特洛,而且据他回忆,游戏的最后还涉及亲吻。“巴哈卡兹,”他召唤到,“请倒一杯酒 
,如果你乐意。格兰兹达尔,亚扎克,请看好门。我只等待绿衣仁者,她一来就请把她带 
到这里,至于其它,我不希望被打搅了。”
亚扎克屈膝道,“如你所愿,首相大人。"
巴利斯坦转头来到阳台。雨已经停了,虽然天空中仍有大块的乌云遮日就好像它沉在了奴 
隶湾一样。Hazdar的黑废墟上依旧冒出缕缕青烟,被风吹拂成丝带一般。在城墙之外的 
极东方向,他看见苍白翅影飘过远处的丘陵。是韦赛里昂。也许是在捕猎,也许就是在自 
由的飞翔。他不禁想知道雷哥在哪儿,虽然迄今为止,;绿色的那只要比白色的危险得多 

当巴哈卡兹端来酒,老骑士一口长饮而尽又派男孩去装点水来。几杯下肚正好帮助他睡眠 
,但还需要他的智慧一旦迦菈札·迦菈莉和敌人们达成了协议归来。他身心疲惫,充满怀疑 
。多恩人,哈兹达尔国王,雷兹纳克,进攻...他的选择都是正确的吗?他所做的是不是丹 
妮莉丝期望他做的呢?我不是干这个的料。其它的御林铁卫在他之前也曾出任首相,不多 
,也不少。他在白典上读到过这些。现在他却想知道当年他们是否也和他一样失落与困惑 

”首相大人,”格兰兹达尔站在门边,手捧蜡烛,“绿衣仁者回来了,按您的要求来通报 
。”
“带她过来,把蜡烛都点上。”
迦菈札·迦菈莉由四位粉红侍女陪同。智慧与典雅的光环环绕着她,让巴利斯坦情不自禁好 
生钦佩。她不仅是个强势的女人,也是丹妮莉丝忠贞的朋友。“首相大人,”她说,她的 
脸庞隐藏在绿光闪闪的面纱之后,“请允许我坐下?一把老骨头又酸又累。”
“格兰兹达尔,给绿衣仁者搬张椅子。”粉红侍女环绕在她背后,目光低垂,双手交叉于 
身前。“需要给您上点心吗?”巴利斯坦问到。
“恭敬不如从命,巴利斯坦阁下。我的喉咙因交谈而干渴。一杯果汁,行么?”
“如您所愿。”他叫来凯兹玛雅为女祭司点了杯柠檬汁,并加了点蜂蜜。为了饮用方便, 
女祭司将摘下面纱,而赛尔弥又记起她的岁数了。大我约20岁,甚至更多。“如果女王还 
在这,她也一定会和我一起感激您为我们所做的一切。”
“女王陛下的壮景一直都亲切。”迦菈札·迦菈莉迅速喝完饮品又戴上了面纱,“我们挚爱 
的王后陛下有更进一步的消息了吗?”
“目前没有。”
“我会为她祈祷。那哈兹达尔王呢?恕我斗胆问一句。能允许我觐见下陛下他吗?”
“快了,我希望。他没事,我向你保证。”
“这些消息让我十分荣幸。渊凯的贤主议会要求他的出席。他们要求立刻释放高贵的哈兹 
达尔并恢复他的所有权利,对此我相信您不感到吃惊吧。”
“他会的,一旦我们确信他与刺杀女王陛下无关。但在此之前,弥林还是由忠诚与公正的 
御前会议管理。您也将列席会议。我相信您还有许多要与我们分享。仁慈的殿下,我们需 
要您的智慧指引。”
“这些都是您的过誉,首相大人,”迦菈札·迦菈莉说,“如果您真相信我的智慧,听我一 
言。立即释放并还给哈兹达尔王他的王座。”
“只有女王陛下才有资格这么做。”
面纱之后,迦菈札·迦菈莉叹息道:“我们与之艰辛争取的和平却如同深秋的落叶在风中飘 
荡,那是悲惨的时节。死亡袭击了街道,将传染病从被三重诅咒的阿斯塔波传染而来。天 
空又有巨龙出没,以孩子的血肉为食。人民在逃离,逃往渊凯,逃往托罗斯,逃往魁尔斯 
,逃往任何他们能避难的地方。Hazkar金字塔已化作冒烟废墟,而许多古老的线索就隐 
藏在乱石之下。Uhlez和Yherizan巨金字塔已是那野兽的巢穴,它们的主人却是无家可归 
的乞丐。我的人民已经失去了信仰和希望,整夜花天酒地,酒池肉林。”
“还有谋杀,鹰身女妖之子一夜就犯下了30条人命。”
“对此我深表悲伤。这都是需要立即释放高贵的希兹达尔·佐·洛拉克原因,他能阻止这一 
切。”
他又如何做到的,除非他就是鹰身女妖?“女王把自己交给了希兹达尔·佐·洛拉克,让他 
成为了她的伴侣与国王,就如他恳求的那样恢复了凡人的礼仪。然而他却以下毒作为回报 
。”
“他还以和平。别忘了这个,阁下。我恳求您,和平无价可沽。希兹达尔是个洛拉克。他 
绝对不会干下毒之事,他是无辜的。”
“您为何如此肯定?”除非你就是下毒者,“吉斯神告诉我的。”
“我只信七神,而七神对此却保持缄默。智慧的殿下,您提交了我的提议吗?”
“告诉了渊凯的贤主和佣兵团长们,正如您所命...但我不确信您会对回复满意。”
“他们拒绝了?”
“是的,赎金换不回人质,我被告知。只有龙血才行。”
不出巴利斯坦所料,虽不是他期望的结果。他闭紧了嘴唇。
“我知道这不是您所期望的答复,”迦菈札·迦菈莉说,“然而对我而言,我理解。那些龙 
是毁灭象征。渊凯人害怕他们...出于恰如其分缘由,这您无法否认。
小说推荐
返回首页返回目录