Y之悲剧

第26章


确实如此,先生,有人用火柴点燃放在床铺和靠窗的工作桌之间的某个东西,他们找到火柴——是平常家里用的火柴,就像楼下厨房用的那种。”
“那么爆炸呢?”
“那也不是意外,”巡官沉着脸说,“那些化学人员在工作桌上发现一个碎瓶子的残留物——是一瓶他们叫做二硫化碳的东西。他们说,那东西一旦接触热,具有高度爆炸性。当然,那有可能一直就摆在那里——也许在约克·黑特失踪以前就已经留在桌子上——可是我不记得工作桌上曾经有这样一瓶东西,你记得吗?”
“不记得,那个瓶子是从架子上来的吗?”
“嗯哼——有一片碎玻璃上还有一角那种同样的标签。”
“那么,显然你的臆测不正确。约克·黑特不可能留下一瓶二硫化碳在桌子上,因为正如你所说,那是那批制式瓶子里的一罐,而且我清清楚楚地记得,架子上摆得满满的,任何地方都没有一角空位。不,确实有人故意把它从架子上取下来摆在桌子上,知道那结果会爆炸。”
“嗯,”萨姆说:“确有两下子,无论我们对付的是谁,至少这个人已经公然现身。我们下楼去吧,雷恩先生——我有个主意。”
他们下到一楼,巡官派人去叫阿布寇太太。从她出现在图书室的那一刻马上就看出来,管家几乎已完全丧失原来那股蛮横斗志,那场火灾似乎使她丧了胆,而且烧掉了她脸上一大半亚马逊女武士似的浓妆。
“你找我,萨姆巡官?”她怯怯地问。
“对,谁负责这家里的洗衣工作?”
“洗衣?我——是我,我每个星期把它们挑拣分配后送去第八街一家手洗店。”
“好!现在仔细听着。你记不记得在过去这几个月没有谁的衣服特别肮脏?你知道——脏兮兮,有很多污渍或炭灰?还有也许有磨损,刮坏,或破洞?”
雷恩说,“容我恭喜你,巡官,真是神来之笔!”
“谢了,”萨姆冷冷地说,“我不时还颇有灵感——特别是你不在场的时候。看到你就让我丧失了某些才能……怎么样,阿布寇太太?”
她害怕地说:“没有,先生——没有。”
“奇了。”萨姆喃喃自语。
“或许没有,”雷恩表示意见,“楼上的壁炉多久以前升过火,阿布寇太太?”
“我——我不知道。我从来没听说那里升过火。”
萨姆用手势招来一名刑警,“叫那个护土来这里。”
显然史密斯小姐在花园悉心照顾她那受惊的患者。她带着一脸紧张的笑容进来。实验室和露易莎房间的壁炉何时升过火?
“黑特太太从来不用她那个壁炉,”史密斯小姐说,“至少从我来以后就是如此。据我所知,黑特先生也不用他的,很多年来都是这样,我想……冬天的时候,屋顶上的烟囱口就罩一个盖子防风,夏天就把它拿下来。”
“真是算她走运,”巡官语带玄机地咕哝。“让她衣不沾尘——假使有,大概拍一拍就掉了,或者不至于多到引起人家注意……你看什么看,史密斯小姐?没事了!”
史密斯小姐倒抽一口气落荒而逃,两只肥乳房一路抖颤颤的。
“巡官,你一直称呼我们的猎物为‘她’,”雷恩说,“难道你从来不觉得,一个女人爬下烟囱或翻越一座六英尺高的砖墙,不是一件怎么恰当的事——我想这点我以前就指出过?”
“听着,雷恩先生,”萨姆一副已经心竭力尽的样子说道,“我已经不知道我觉得什么不觉得什么了,我原以为可以从脏衣服上追出一些线索,现在这也没辙了。所以怎么办?”
“可是你还没有回答我的问题,巡官。”雷恩微笑着说。
“好吧,那么,有个共犯!一个男共犯。妈的,我不晓得,”萨姆郁闷地说,“可是此时我烦恼的不是这点。”他倦怠的眼眸忽然闪现狡猾的神色,“到底这场火的目的是什么?呃?雷恩先生?你有没有想过?”
“我亲爱的巡官,”哲瑞·雷恩先生立即接口,“如果我们晓得为什么,那么大概我们就一切都明白了。这个问题打从你打电话到哈姆雷特山庄,就一直在我脑海里打转。”
“你的意见呢?”
“我的意见是,”雷恩站起来,开始在图书室来回踱步,“那场火的目的,是不是要销毁实验室里的某个东西?”他耸耸肩,“可是实验室已经被警方搜过了,纵火者应该已经知道这点,是不是昨天我们检查的时候遗漏了什么?是不是那个东西太大了,纵火者没有办法把它带走,所以只好把它毁掉?”他又耸耸肩,“我承认就这点我毫无头绪。不知怎的,就是没有一样听起来合理——无论以上任何一个可能性。”
“的确难以捉摸,”巡官承认,“可能是个陷讲,啊,雷恩先生?”
“可是,我亲爱的伙伴,”雷恩喊道,“为什么?为什么是个陷阱?如果是陷阱,那它的目的应该是要转移我们对某讲要发生的事的注意力——换句话说,就是一种故布疑阵,一个游击策略,一种声东击西。可是什么也没发生,至少就我们所知!”他摇头,“严格来说,依据逻辑,有可能放火的人引燃实验室以后,在最后一刻因某种缘故不能进行他原先设定的计划,也许火烧得太快,也许最后一分钟的惊慌把他吓坏了……我不知道,巡官,我真的不知道。”
萨姆咬唇沉思良久,雷恩继续在那里来回踱步。“有了!”巡官跳起来说,“火灾和爆炸是用来掩饰更多的毒药被偷的事实!”
“不要太兴奋,巡官,”雷恩疲惫地说,“我曾想到这点,然而早就将它置之脑后了。下毒的人有可能以为警方会清点实验室的每一滴化学品吗?昨晚有可能被偷走一小瓶任何东西,依然无人知晓。所以特别用火和爆炸来掩饰,根本无其必要。再说,依地板尘埃上无数的脚印看来,下毒的人过去显然经常造访实验室,如果他有先见之明——这点他必然有,因为到目前为止,这些罪案就某些方面来说相当出人意表——他应该会趁着进出实验室尚无阻碍时,一次把毒药囤积妥当,以防该处受到严格监视时又必须做危险又
不必要的事……不,巡官,不是那个理由,应该是为了某种全然不同的目的,那目的截然不同寻常,超乎我们的常识范畴。”他停顿一下,“几乎,”他缓缓地接着说,“几乎就是毫无理由可言……”
“疯狂,”萨姆同意地吼起来,“你调查一件罪案,结果里面所有的嫌犯全是笨蛋,那真会令人发疯。什么理由!动机!逻辑!”他两手往上一抛,“呸!”他说,“我简直希望局长把我从这个案子撤换下来算了。”
他们漫步踏入走廊,雷恩从乔治·阿布寇手里接过他的帽子和手杖,这位从他们身边畏畏缩缩走过去的男仆,和他新近自我贬黜的妻子一模一样,一副可怜兮兮急于讨好的样子。
“在我走之前,巡官,有一件事,”当他们在前厅停下脚步时,雷恩开口表示,“我应该要警告你,可能会再有一次毒杀企图。”
萨姆点点头,“这我已经想到了。”
“好。毕竟,我们面对的是一个已经遭遇两次失败的凶手,我们应该期待——而且设法防止——有第三次。”
“我会从谢林医生办公室弄个人来这里,检验所有还没上桌的食物和饮料。”萨姆说,“那边有个家伙,谢林常常用来做这种差事——一个叫杜宾的聪明年轻医生,没有什么逃得过他,我会让他驻守在来源所在的厨房。好吧”——他伸出手来——“再见了,雷恩先生。”
雷恩握握他的手,“再见,巡官。”
他半转身,然后又转回来。他们各自眼里带着疑问地望着对方,最后雷恩显然很痛苦地开口,“顺便一提,巡官,我想我有义务对你和布鲁诺先生,说明我对某些事情的看法……”
“是……”巡官迫不及待,神采都焕发起来。
雷恩意味否定地摇摇手杖,“明天宣读遗嘱后,我想,是最好的时间,再见,祝好运!”
他脚跟利落地一转,走出房子。
豆豆小说阅读网
花园
6月6日,星期一,下午4时整
假使萨姆巡官是一位心理学家,或者说只要他当时烦恼的事情不是那么多,那天疯狂的黑特家族委实可以提供他一次有趣的研究机会。由于被禁止离开房子,他们一个个像失落的游魂四处晃荡,焦躁地拿起东西随即又放下,用充满仇恨的眼神互相瞄来瞄去,尽可能彼此避不碰面。姬儿和康拉德整天彼此叫骂,一点小事就吵架,连最细微的挑拨也要引起冲突,互相无情地说一些伤人的言语,即使用急性子也难辞其咎。玛莎一直把孩子紧紧带在身边,几近麻木地不时又打又骂,只有当康拉德·黑特从她身边走过时,才顿然提起精神,然后又苍白苦恼地对他投以恶狠狠的眼光,连小孩子都注意到而且忍不住问为什么。
巡官愈是思考眼下毫无头绪的线索,心里就愈烦躁;一想到哲瑞·雷恩对这事可能已经有个底,而且好奇雷恩可能有了什么答案,更让他蠢蠢不安。然而雷恩似乎为了某个特殊理由被困扰,巡官寻思不出所以然来,下午有两次,他走到电话旁想要打到哈姆雷特山庄,然而每一次都是手按在电话机上,却颓然发觉他根本没什么问题好问,当然也没什么话好说。
烟囱那条奇异的通道渐渐引起他的想象力,萨姆把雷恩暂抛脑后,上楼到实验室去,亲身丈量分隔两座壁炉的那片防火砖墙,为了求取满意的证明,他发现,一名成年男子可以无须额外努力,就由壁炉从一间房间爬到另外一间房间……对,连他庞大的肩膀在烟囱的空隔间都旋转自如。
小说推荐
返回首页返回目录