篮筐下的阴谋

第14章


“AB型的人很少。如采孩子是这种血型,他的父母必须一个是A型一个是B型,否则就不可能。也就是说,如果格里格是O型,那他的孩子就不可能是AB型。”
“也许是一个朋友的,”米隆又猜道,“也许其中一个孩子有朋友在场。”
“那当然,”艾丝普兰扎说,“多半是这样,孩子们有些朋友在场,其中一个血流满地,可没有一个人清理一下。哦,然后在一个十分奇怪的偶然情况下,格里格失踪了。”
米隆用手指缠绕着电话线,好像他的手是个绝缘体似的。“不是格里格的血,那又说明什么呢?”
艾丝普兰扎没回他的话。
“谁也怀疑不了的话,我到底该怎样调查这件事情呢?”他又继续说道。“我得向别人提问,对不对?那他们就得知道我为什么要问他们。”
“我为你十分难过。”艾丝普兰扎说道,她的口吻很清楚地表明,她除了不是他的女友之外,什么都是。“我得去办公室了,你来吗?”
“也许下午吧,我早上要去见爱米莉。”
“是温告诉过我的那个昔日女友吗?”
“是的。”米隆说:>
“不要冒险,带上避孕套。”她挂断了电话。
不是格里格的血,米隆没有想到这点。昨晚人睡前,他已有一条清晰的小思路:那些歹徒正在找格里格,也许他们曾对格里格动武,使他流了一点血,但只是作为一个警告,证明他们是认真的。格里格于是吓跑了。
这个推论可以成立。它解释了地下室的血迹,也解释了格里格突然失踪的原因。这形成了一个很好的等式:挨打+死亡威胁=逃跑。
问题是,地下室的血不是格里格的,这就使推论站不住脚了。如果格里格在地下室被打,那血就应该是他的,也只能是他的而不是别人的。实际上,他也不可能流别人的血。米隆摇摇头,他需要冲把澡,这样,他的这个推理才能深人下去,那个“杀鸡吓猴”的理论才能衔接起来。
米隆全身涂满肥皂,然后背转向淋浴喷头,让水如小瀑布般倾泻过肩膀与胸膛,然后擦干身体穿上衣服。杰西卡正在另一间房里打稿子。于是他快速写下一个留言,悄悄地出去了。他赶上了6路火车到了市中心,然后走到了第46大街的切尼停车场。马利奥把钥匙扔给他,眼睛却没离开手中的报纸。米隆把车驶上第62大街北部的富兰克林·罗斯福路,开到了哈勒姆河路。这儿车行缓慢,因为右巷止:在施工。但是米隆还是很快就到了乔治·华盛顿大桥?,穿过一个叫帕拉默斯的地方——实际上是一个巨大的购物商场,看起来也像一个市镇。然后上了第4大道。他向右转弯,经过第208大道上的纳比斯柯大厦。他原准备闻闻里兹饼下的味道,但今天什么也没闻到。
车慢慢地驶到爱米莉的房子旁边。旧口的情景就像父亲警告的拳头,猛地撞忐在他的脑壳上。他当然来过这儿,在大学假期时,在他们恋爱的日子里。她家的房子是由砖头砌成的,很现代,也相当大,位于一条整洁的胡同里,后院围着篱笆。他记得后曲有个游泳池,还记得有个凉亭。他也记得曾经与爱米莉在凉亭里做爱,衣服绕在脚踝上,两人身上都闪着一层汗珠那是年轻时代幸福的人。
他把车停好,关掉引擎,只是坐在车里。他已经十多年未见爱米莉了。虽然这些年里发生了许多事情,他还是害怕见到爱米莉看见他时的反应。想像中,爱米莉打开门,随即尖叫着“混蛋”,让他吃个闭门羹。这也是他事先没有勇气给她打电话的原因。
他向车外望去,街上没有动静。实际上这条街上只有十幢房子。他考虑着方法,但什么也没想出来。他看看手表,但是时间并没有进到头脑中去。他叹了口气。他不能一天都坐在这儿,这是肯定的。这儿是个很好的社区,如果某个人发现他一直坐在这儿,会叫警察的。该是行动的时候了,他推开车门,走出来。尽管这些房子建好至少已十五年了,但看上去仍很新。所有的院子都显得有点空旷,没有很多的树木与灌木丛,草地看上去就像一个稀秃的头顶。
米隆走上砖头小径。他看看手心,都湿了。他按门铃,耳边响起了那熟悉的和谐的铃声,他似乎又快速地回到了以前的拜访中。门开了,是爱米莉。
“噢吆,噢吆,噢吆。”她说。米隆不知道她的语气是惊讶还是讽刺。爱米莉变了,她看上去瘦了,也有点变老了。脸不再像以前那样丰满,而是颧骨高突。头发剪短了,很时髦的发型。“那不是我让他逃脱的好人吗?”
“你好,爱米莉。”真是一个绝妙的开头。
“来这儿求婚吗?”她问,
“求过婚的,在其他地方。”
“但是你当时没有这个意思,米隆。当吋我希望你真诚地说出来。”
“那现在呢?”
“现在我意识到我太注重真诚了。”她对他随即一笑。
“你看上去气色不错,爱米莉。”他说,好像这句话是个好开头,会使他以后妙语连珠。
“你也是,”她说,“但我不会帮你的。”
“帮我什么?”
她做个鬼脸:“进来再说吧。”
他随她进屋。屋顶上布满天窗,教堂式的天花板,白色的墙壁。房子很大。前厅用一些昂贵的瓷砖装饰了一番她把米隆领到客厅。他坐在一个白色沙发上。地板是山毛榉木头做的。此情此景与面前的人都与十年前一模一样,因为他们恰好坐了十年前坐的沙发,而且来的客人也似十年前一样,特别地规矩老实。一切似乎都没有瑕疵,房间里惟一显得乱的地方是墙角的一堆报纸。从外表看,大都是一些日常小报。一张《纽约邮报》的头版头条写着“特大丑闻”,用特大的72点式字体印刷的。
一条老狗拖着僵硬的四肢,歪歪倒倒地进了屋子。它似乎想有力地摇摇尾巴。但结果只是有气无力地摆了一下。它竭力用它那干燥的舌头舔着米隆的手。
“看,”爱米莉说,“本尼还记得你。”
米隆愣住了。“这是本尼?”
她点点头。
爱米莉的父母为她的弟弟托德买了一只特别活泼的小狗,那时米隆与爱米莉刚开始第一次约会。当时这只小狗被抱回家时,米隆正好也在。小本尼眨着眼睛,东倒西歪地爬着,还在地板上撒了泡尿,但没人在乎。本尼很快就与人混熟了,它跳到人身上以示它的问候,用一种狗才会有的方式显示没有人会伤害它。现在本尼不再跳了,它看上去已经很老了,离死也只有一步之遥了。一阵沮丧扫过米隆的心头。
“你昨晚看上去状态不错。”爱米莉说。“看到你電回赛场真好。”
“谢谢。”妙语仍连珠。
“你渴吗?”她问。“我可以给你做些柠檬茶。像在田纳西州人威廉的戏剧里一样,柠檬茶招待拜访的绅士。不过埃梦达·温菲尔德使用的可是‘水晶灯’榨汁机。”他还没来得及回答,爱米莉已转过墙角了。本尼抬头看着米隆,透过浑浊不清的眼球,它竭力想看清楚。米隆抚摸着它的耳朵,它的尾巴摇得快起来。米隆悲伤地笑着,看着它。它靠得更近了一点,似乎明白米隆的感受并了解这种情感。爱米莉端着两玻璃杯柠檬汁回来了。
“给你。”她说,递给他一杯,坐下来。
“谢谢。”米隆呷了一口。
“你的下一步日程安排是什么,米隆?”
“下一步?”
“又一个‘复出’。”
“我不懂。”
爱米莉又对他笑了。“首先你在赛场上代替了格里格,”她说,“也许下一步你要在卧室里代替他。”
米隆几乎被柠檬茶呛住了,但他竭力没有发出声音。追求震撼的效果,这是典型的爱米莉。“不好玩。”他说。
“我只是开个小玩笑。”她说。
“是的,我知道。”
她胳膊肘撑在沙发背上,一只手托着脑袋。“我知道你正与杰西卡·卡尔弗约会。”她说。
“是的。”
“我喜欢她写的书。”
“我会告诉她的。”
“但我们都知道事实。”
“什么事实?”
她向前倾了一点,慢慢地啜了一口茶。“与她做爱的感觉没有与我做爱时的好。”
更典型的爱米莉。“你确信吗?”他说。
“很肯定。”她回答。“我不是不谦虚,我相信你的卡尔弗一定很有技巧,但是与我在一起总是新的感觉,是一种发现,一种不可抗拒的兴奋。与其他人做爱,我们谁都不可能再获得这种快感。这种感觉似乎迟早会回来的。”
“我不比较。”米隆说。
她微歪着脑袋,微笑着说:“废话。”
“你并不想我进行比较。”
爱米莉并没受窘。“得了,得了,米隆。你不是来跟我讲灵魂方面的废话的,是吧?你不是来告诉我,与杰西卡做爱比与我做爱强吧,因为你与她有一种深厚美妙的感情,所以做爱也超出了生理上的感受?那样的话与你是多么不相称。”
米隆没有回答。他不知道该说些什么,而且他感觉这样的谈话很不舒服。“那你刚才是什么意思?”他问,开始转移话题。“你说你不会帮我。”
“就是这个意思。”
“你不会帮什么?”
爱米莉又笑了。“米隆,我曾经很蠢吗?”
“从没有。”他说。
小说推荐
返回首页返回目录