灭顶之灾

第9章


  帕梅拉温和地说:“这样对伊文斯小姐不公平,亲爱的。你刚才想说什么?”
  他耸了耸肩。“它并不重要,”他转向达娜,“当我在莫斯科时,有谣传说温斯罗普牵涉进了与俄罗斯的某起秘密交易之中。但是我不会讨论谣传,而且我相信你也不会,伊文斯小姐。”他的语气几乎成了责备。
  达娜还没来得及反应,相邻的图书室里传来响亮的破裂声。
  帕梅拉。哈得森站起来急急忙忙朝声音奔去。罗杰和达娜紧随其后。他们停在门口。图书室里,一只蓝色的明朝花瓶掉在地上摔得粉碎。肯莫尔站在一旁。
  “哦,我的上帝。”达娜说着,惊恐万状。“实在抱歉。肯莫尔,你怎么能———?”
  “这是个意外。”
  达娜转向哈得森夫妇,她的脸由于尴尬涨得通红。“我真是太抱歉了。我会赔的,当然。我———”
  “请不必担心,”帕梅拉。哈得森和蔼地笑着说,“我们家的狗做的事更加恶劣。”
  罗杰。哈得森的脸色阴沉沉的。他刚要开口说话,却被他妻子的一个眼神阻止了。
  达娜低头看着花瓶残片。它可能价值我十年的薪水,她想。
  “我们为什么不回起居室去呢。”帕梅拉。哈得森建议。
  达娜跟着哈得森夫妇,肯莫尔在她身旁。“跟着我。”她愤怒地咕哝着。他们再次坐下。
  罗杰。哈得森看着肯莫尔。“你怎么丢掉胳膊的,孩子?”
  达娜惊讶于这个问题的直率,但肯莫尔很乐意回答。
  “一颗炸弹。”
  “我知道了。你的父母呢,肯莫尔?”
  “他们和我姐姐在一次空袭中被炸死了。”
  罗杰。哈得森咕哝道:“该死的战争。”
  正在此时,凯撒走进房间。“午餐准备好了。”
  午餐丰盛可口。达娜发现帕梅拉热情、迷人,而罗杰。哈得森沉默寡言。
  帕梅拉。哈得森看着达娜。“罗杰和我星期六晚上要举行一个小型宴会。你有时间来参加吗?”
  达娜笑了。“哦,谢谢你。我想来。”
  达娜和肯莫尔离开时,罗杰。哈得森把达娜带到一边。
  “开诚布公地说,伊文斯小姐,我觉得你关于温斯罗普的阴谋推测完全是想象。但是为了马特。贝克,我愿意查一查,看是否能找到一些可能证实它的东西。”
  “谢谢你。”
  “开诚布公地说,伊文斯小姐,我觉得你关于温斯罗普的阴谋推测完全是想象。但是为了马特。贝克,我愿意查一查,看是否能找到一些可能证实它的东西。”
  “谢谢你。”
  磁带结束了。
  星期六晚上在哈得森家里举行的宴会非常迷人,它要求出席者身着小礼服并佩带黑领结。
  达娜说:“我的上帝。这里的客人名单读起来就像名人录。”
  就在此时,达娜看见维克托。布思特将军和杰克。斯通径直向他们走来。
  “晚上好,将军。”达娜说。
  布思特盯着她粗鲁地说:“你到底在这儿干什么?”
  达娜的脸“唰”地红了。
  “这是一个社交晚会,”将军厉声说道,“我不知道邀请了新闻界。”
  杰夫盯着布思特将军,怒火顿生。“住嘴!”他说,“我们同样有权利———”
  维克托。布思特对他的话置若罔闻。他凑到达娜跟前。“如果你自找麻烦,记住我给你的承诺。”他扬长而去。
  杰克。斯通立在原地,满脸通红。“我———我真抱歉。将军有时就是这样。他并不总是很圆通得体。”
  “我们注意到了。”杰夫冷冷地说。
  --------
 
第十七章
 
 
  使达娜惊讶的是,她发现自己的位置设在罗杰。哈得森旁边。帕梅拉的安排,她想。
  罗杰。哈得森犹豫了片刻。“这也许并不意味着什么,但似乎泰勒。温斯罗普就任我们的驻俄罗斯大使之前,他曾经告诉过几个密友他已经确定退出公共生活了。”
  达娜皱起眉头。“然后他接受了驻俄大使一职。”
  “是的。”
  奇怪。
  回家的路上,杰夫问达娜:“你做了什么事儿招来布思特将军这样的崇拜者?”
  “他不希望我调查温斯罗普全家之死。”
  “为什么不?”
  “他没有解释。他一味地叫嚣。”
  杰夫缓缓地说:“他的撕咬比他的叫嚣更加厉害,达娜。他是个可怕的敌人。”
  她好奇地看着杰夫。“为什么?”
  “他是联邦研究局的头头。”
  “我知道。他们发展技术,帮助贫困国家掌握现代生产方式和———”
  杰夫冷冰冰地说:“那这里真有一位圣诞老人了。”
  达娜盯着他,大惑不解。“你在说些什么呀?”
  “这个局只是为了掩人耳目。联邦研究局的真正职责是刺探外国情报机构并截获他们的情报。这真有讽刺意味。Frater在拉丁语中的意思是兄弟———只不过这是大兄弟,而大兄弟理所当然要照看每一个人。他们甚至比国家安全局还要保密。”
  达娜若有所思地说:“泰勒。温斯罗普曾经是联邦研究局的头头。有意思。”
  “我建议你尽量离布思特将军远一点。”
  “我打算这样。”
  “我知道你今晚请了保姆,亲爱的。所以如果你必须赶回家———”
  达娜依偎在他身旁。“不用。保姆可以等,我不能。我们到你那儿去吧。”
  杰夫咧开嘴笑了。“我还以为你永远也不会提呢。”
  达娜到家时,保姆中心来的女人正不耐烦地等着离开。
  “现在是一点半。”她用指责的态度说。
  “对不起,我被缠住了。”达娜多给了女人一些钱。“打个的,”她说,“外面危险。明天晚上见。”
  星期一早晨来了一个出人意料的电话。
  “我是乔尔。海茨伯格医生。我是儿童基金会的。”艾略特。克伦威尔对我提起过你曾经告诉过他你的儿子上假肢有点问题。“
  达娜想了一会儿。“是的,我想是这样。”
  “克伦威尔先生把情况都对我讲了。建立本基金会就是为了帮助从饱受战乱之苦的国家来的孩子们。从克伦威尔先生告诉我的情形来看,你的儿子显然符合上述要求。我想问问你是否愿意带他来见我?”
  “哦,我———哦,是的,当然。”他们约好当天晚些时候见面。
  达娜和海茨伯格见面后,达娜说:“医生,我想首先解释一下我们得制定出一个财政计划,因为我听说鉴于肯莫尔正在长身体,一只新胳膊隔几个月———”
  海茨伯格先生打断了她的话。“我在电话上对你讲过,伊文斯小姐,建立儿童基金会是为了帮助从饱受战乱之苦的国家来的孩子们。费用由我们负责。”
  达娜如释重负。“那太棒了。”她默默地祈祷了一遍。上帝保佑艾略特。克伦威尔。
  海茨伯格医生又转向肯莫尔。“现在让我来看看你,年轻人。”
  30分钟之后,海茨伯格医生对达娜说:“我想咱们可以几乎完全治愈他的病。”他拉下挂在墙上的一幅图表。“我们有两种假肢,肌电式的,这种是最新型的,还有一种缆状操作手臂。从这里你可以看到,肌电式手臂由塑料制成,外面包手状的套子。”他朝肯莫尔微笑着。“它看上去和原来的一样。”
  肯莫尔问:“它能动吗?”
  海茨伯格医生说:“肯莫尔,你想过移动你的手吗?我指的是已经不再存在的手。”
  “是的。”肯莫尔说。
  海茨伯格医生凑上前来。“好,现在,无论你何时想到那只假手,过去作用于那里的肌肉会收缩并自动产生一个肌电信号。换句话说,你只要用思想就能够打开或者闭合你的手。”
  肯莫尔的脸上熠熠生光。“我能吗?怎么———我怎么把它装上去和拆下来呢?”
  “其实非常简单,肯莫尔。你只须把新手臂套上就行了。它是抽吸式装置。手臂上会有一层薄尼龙护套。你不能戴着它游泳,除此之外几乎什么事都行。它就像双鞋子。你晚上把它脱下来,早晨又把它穿上去。” 
 
第十八章
 
 
  “鲜花!”奥莉维亚捧着一大束鲜花走进办公室。
  “它们真美!”达娜大叫。
  她打开信封阅读卡片。亲爱的伊文斯小姐,我们朋友的叫嚣比他的撕咬更加厉害。希望你喜欢这些花。杰克。斯通。
  达娜打量了一会儿卡片。真有意思,她想。杰夫说他的撕咬比他的叫嚣更加厉害。哪个是对的?达娜感觉杰克。斯通厌恶他的工作。而且厌恶他的老板。我要记住这个。
  达娜往联邦研究局杰克。斯通处打电话。
  “斯通先生?我只是想谢谢你漂亮的———”“你在办公室吗?”“是的。我———”“我会给你回电话的。”公事公办的语气。
小说推荐
返回首页返回目录