新爱洛伊斯

第166章


    我现在仍然坚持我的计划,因为它对我们大家都有好处,可以使你很体面地改变你
在人们心目中的不明确的地位,使我们的利益完全一致,使我们永远不能割断的友谊自
然而然地变成亲戚关系。是的,我的朋友,我愿你成为我最亲的亲人,你成为我的表妹
夫,我还嫌不够亲,啊!我要你成为我的哥哥。
    不管这些想法是否正确,你都要想到我对你的一番苦心。你应该毫不迟疑地接受我
对你的友谊、信任和尊重。请你记住,我对你任何要求都没有,我觉得,我根本没有必
要对你提出什么要求;而你也不要剥夺我对你提建议的权利,切莫把我的建议看作是命
令。如果你认为能够在克拉朗无拘无束地生活,你就来住在这里,我将非常高兴。如果
你觉得自己仍是一位容易冲动的青年,应该与我们再分离几年,以免引起麻烦,那你就
经常给我写信,并且随时都可以来看我们,与我们书信往还,密切联系。无论我们有多
么大的痛苦,我们都能在友情中得到安慰!只要我们最后有相聚的一天,我们现在无论
相距多么远也没有关系!我还要告诉你一件事:我准备把一个孩子托付给你,我觉得,
他在你那里比在我这里好;等你以后把他带回到我身边时,我不知道你们两人当中哪一
个人的归来最使我高兴。如果你终于明白了事理,把你头脑中的种种离奇古怪的想法通
通抛弃,做一个配得上我表妹的人,你就来吧,你就爱她,侍奉她,让她喜欢你;真的,
我相信你现在已经开始这样做了;你要赢得她的心,战胜她给你设置的障碍,我一定尽
最大的力气帮助你。最后,只要两人都幸福,我的幸福就十全十美,什么都不缺了。此
事,不论你有何打算,只要经过深思熟虑,你就信心十足地拿定主意,而不要冤枉我,
说我不信任你。
    我只顾谈你的事,竟忘了谈我自己,现在该谈谈我自己了。你和朋友争论,就像和
人下棋一样,总是以守为攻。你责怪我是虔信的教徒,目的是想表明你当哲学家当得有
道理,好像我滴酒不尝,而把你灌得酩酊大醉。按照你的意思,我是为了你才成为或准
备成为虔信的宗教徒吗?就算你说得对,难道用一个带贬义的称呼就能改变事物的本质
吗?如果虔信宗教是善行,那么对宗教有虔诚的信仰,错在哪里呢?也可能你认为对我
只能用这个粗俗的词。高傲的哲学家是看不起普通人对神的崇拜的,他想以更高雅的方
式侍奉上帝。他在上帝面前也自命不凡,十分骄傲。噢,我可怜的哲学家!……让我们
继续谈我的情况吧。
    我从小就尊崇美德,时时注意培养自己的理智,我想凭我的感情和智慧进行自我修
养。但结果却做得很糟糕。因此,只有在你给我一个可以信赖的向导以后,我才能抛弃
我所选定的向导。我亲爱的朋友,不管做什么事情,你都那样骄傲!把你抬得很高,把
我看得很卑微。我认为我可以和别的女人媲美,尽管千百个其他的女人比我聪明,她们
拥有我没有的能力。既然我认为自己生来是善良的,我为什么又要隐瞒我所做的事情呢?
我为什么要恨我不由自主地做的错事呢?因为我除了自身的力量以外,就无其他的力量,
而我自身的力量是远远不够的。我浑身的解数都用尽了,但最终还是打了败仗。那些能
抵抗诱惑的女人,为什么能做到这一点呢?因为她们有更好的力量源泉。
    我开始仿效她们那样抵抗诱惑以后,我发现这样还有一个我从来没有想到的好处,
只要我控制感情,感情反而帮助我忍受它给我带来的痛苦;它使我对自己向往的事情怀
抱希望。只要我们对幸福怀有美好的幻想,我们即使得不到幸福也没有关系;我们可以
等待着成为幸福的人:即使幸福没有降临,我们的希望还存在嘛,只要有引起幻想的感
情,我们就始终陶醉于幻想。这种状态可以长期保持下去,它所引起的不安,实际上是
一种享受,甚至比对真正的幸福的感受还好。万念俱灰的人是不幸的!可以说到头来他
所有的一切都将失去。人们得到某种东酉时的喜悦心情,远不如他想得到那个东西时的
心情喜悦;我们只有在未得到幸福之前,才感到幸福。事实上,人是贪心大而能力有限
的,他想拥有一切,但得到的却很少;上帝为了安慰他,而赋予他一种想象力,使他在
想象中接触他所希望的东酉,在幻想中看到和感受到他向往的事物,而且使它们随他的
感情的变化而呈现美好的形象。然而,他所向往的东西一旦成为现实,它的魅力也就随
之消失,在得到这东酉的人看来,它也就不美了;任何事物,只要我们亲眼看到了,我
们就不去想象它是什么样子了,只要我们得到了,我们就不去想象它是不是美了,只要
我们开始享受它,我们的想象力就停止活动了。幻想之乡是世界上最值得久留的地方,
除了人的自身外①,世间的一切事物都是虚无的,再也没有什么东西比不存在的事物更
美好的了。      ①此处应该用“以外”二字,沃尔玛夫人不会不知道这一点;除了由于她不知道或
是疏忽而写错地方外,她似乎太重视语言的听觉上的和谐,所以不愿遵守她所熟知的语
言规则。当然别人的笔法也许比她的笔法规范,但是不会比她的用词造句更和谐和优美。
——作者注
    虽说就我们所追求的个别事物而言,也可能不会出现这些情况,但就一般的事物而
言,这些情况就必然会发生。人的生活中不可能没有痛苦;没有痛苦的生活,是死人的
生活。如果一个人除了不能成为上帝以外,其他什么事情都能办到的话,这个人必将成
为一个很可怜的人,因为他将失去幻想的乐趣;缺少这种乐趣,比缺少任何东西都更难
以忍受①。      ①正是由于这个原因,一切想搞专制的君主都烦闷到恨不得立即死去的程度。在世
界上的各个君主国家中,你想找最厌烦国事的君主吗?你就直接去找那位专制君主,尤
其是那位绝对专制君主。因此,为了使他能烦死,他的无数臣民受苦也是值得的,不过,
能不能让人付出的代价小一点呢?——作者注
    这就是我结婚以后以及你归来之后的一些感受。我一切事情都很顺心,可是我并不
满意。在我心灵深处隐隐有一丝厌倦的感觉。我觉得心里空空荡荡,就像以前你所描述
的你的心情。我这颗心,除了爱亲人和朋友们以外,还有剩余的力量,不知如何使用。
我承认,这伤感的情绪是很奇怪的,但它确实是存在的。我的朋友,我是太幸福了,幸
福得反而感到厌倦了①。你有什么办法医治我这颗对安逸生活感到厌倦的心吗?我要向
你承认,这样一种难以解释的心情大大影响了我对生活的乐趣;我不知道我的生活中还
缺少什么,或者还需要补充点什么。我不如别的女人聪明吗?难道她们比我更爱她们的
父亲、丈夫、孩子、朋友和亲属吗?她们比我更受到亲人和朋友的爱吗?她们的生活比
我的生活更如意吗?她们比我更能自由地选择另一种生活吗?她们的身体比我的更健康
吗?她们比我有更多的排遣烦恼的办法吗?她们比我的交游广吗?我对这些问题感到不
安,我不知道我还缺少什么,我的心总是在希望,但又不知道希望的是什么。      ①怎么,朱莉!你也有矛盾的时候吗?啊!可爱的虔信的教徒,我担心你太跟自己
过不去了;此外,在我看来,这封信是你手中所写的最后一篇好文章。——作者注
    因为我贪婪的心灵在世上得不到满足,我就只好到别处去寻找能够充实它的东西:
当我追寻感情和人生的起源时,我心中的冷漠和厌倦的情绪便烟消云散。我的心灵得到
了新生,增添了活力,获得了新的生命;它找到了另外一种不以肉体的感情为转移的生
活,换句话说,它已不再依附于我自身,它存在于它所想象的浩瀚的空间,暂时挣脱肉
体的羁绊,庆幸自己通过希望有朝一日达到的高尚境界的考验,找到感情和人生的源泉。
    我的朋友,你在嘲笑我,我听到了;我把我自己的见解告诉你;我过去曾指责这种
沉思的状态,而今天,我要承认我很喜欢它。对于这一点,我只补充一句话:这种状态,
我还从来没有经历过。我不打算以这样或那样的方式替它做任何辩解。我没有说这种状
态合乎理智,我只是说它是令人愉快的,它可以代替失去的幸福感,可以充实空虚的灵
魂,使过去的生活获得新的意义。如果这样做会带来痛苦的话,那就不这样做好了,如
果它不能给我们带来真正的快乐,欺骗我们的心,我们就更不要这样做了。我且问你:
谁更崇尚美德,是爱讲大道理的哲学家,还是质朴的基督徒?在这个世界上,谁更感到
幸福,是理智的哲人还是虔信的教徒?当我丧失了一切能力的时候,我还有进行思考或
想象的必要吗?你曾经说过,人在醉时最快乐。咳!这种沉思的状态就是和喝醉了酒时
一样的嘛。因此,要么就让我沉湎于这令人愉快的状态,否则就告诉我怎样做才更好。
小说推荐
返回首页返回目录