美国处男

第30章


我表示歉意。我承认,你的说法,至少在理论上,逻辑严密,很有说服力。”)
  罗伯特说:“It’s true!”(“这是事实!”)
  李雁南说:“Strictly speaking I underestimated human nature as a whole. You know a genuine cynic is a total pessimist. I believe in nothing except for my eyes and instinct.”(“严格地讲,我总体上低估了人性。你知道一个地道的犬儒主义者是一个不可救药的悲观主义者。除了我的眼睛和直觉,我什么也不相信。”)
  罗伯特盯着李雁南的眼睛说:“You should trust me!”(“你应该信任我!”)
  李雁南说:“I will try!”(“那我试一试吧。”)
  罗伯特说:“I can make you optimistic but I do need your help.”(“我会让你变得乐观起来,但我确实需要您的帮助。”)
  李雁南问:“Are you sure?”(“当真吗?”)
  罗伯特郑重地说:“You can bet your life on it.”(“绝对!”)
  李雁南忧心忡忡地说:“Robert, frankly speaking, I doubt that you’re serious. Are you just trying to alleviate your boredom or satisfy your curiosity for Asian girls during your visit to China, just like those playboys loitering on the street or those voyeurs peeping in the bathroom? I won’t help you to hurt a Chinese girl, especially an innocent girl. No way!”(“罗伯特,坦率地说,我怀疑你的诚意,你是不是仅仅想消磨你在中国短暂而无聊的时光,仅仅满足你对东方女孩的猎奇欲,就像那些在大街上晃荡的花花公子或偷偷溜进女澡堂的偷窥狂。我绝对不会帮助你去伤害一个中国女孩,特别是一个无辜而单纯的女孩。绝不!”)
  罗伯特气得尿筋都闪坏了,他激动地说:“You’re humiliating me! Of course I’m serious. That means if I love her and she loves me, I will marry her. I swear!”(“你简直在羞辱我!我当然是严肃的,也就是说,如果我爱她,而且她也爱我,我会娶她。我发誓!)
  他脱口而出:“You know what? I’m still a virgin!”(“你知道吗?我至今还是个童男子呢!”
  李雁南大吃一惊,也把尿筋闪了:“A virgin! Gosh! Are you kidding?”(“童男子!天哪!你搞笑吧你?”)
  罗伯特严肃地:“I swear!”(“我发誓!”)
  李雁南大笑:“Aha—! Me too!”(“啊哈!我也是童子呢!”)
  罗伯特郁闷地喃喃自语:“Believe it or not!”(“信不信由你!”)
  李雁南看着墙上镜子里的罗伯特,一幅要哭的样子,一下子就崩溃了。李雁南自言自语的样子:“也对,我在你这个年龄的时候也还是处男呢!”
  罗伯特纳闷地问:“What’re you murmuring?”(“你嘀咕什么呢?”)
  李雁南拉上拉链,洗了手,握着罗伯特的手使劲地、大弧度地摇摇,感叹地说:“I really never thought of that! You’ve suffered from too much!”(“我真是没想到呀!——你受苦了!”)
  罗伯特一副悲壮和骄傲的模样。回到座位上,吃喝了一阵,李雁南问:“Robert, I have a doubt.”(“罗伯特,我有一个疑问。”)
  罗伯特说:“Please!”(“请讲!”)
  李雁南问:“Why don’t you choose a well-educated girl with good English to be your girlfriend?At least you can communicate freely.”(“你为什么不找一个懂英语的、受过良好教育的女孩做你的女朋友?至少,这样你们交流起来不成问题。”)
  罗伯特说:“I’ve told you education is something of a consideration but not the most important factor. I believe each coin has two sides. For instance, while education civilizes us it pollutes us with selfishness, hypocrisy, snobbery; it also makes us calculating and impassive.”(“我说过教育在一定程度上可以考虑,但不是最重要的。我坚持认为每一件事情都有它的两面性,比如,教育在开化人们的同时也用自私、虚伪、势利污染了我们,还让我们精于算计,冷漠茫然。”)
  李雁南问:“I wonder if you tried.”(“我想你是否试过。”)
  罗伯特说:“Honestly, I tried a few girls in America and in Japan. Can you imagine a girl, especially a well-educated girl,telling you she loves you after the first date with you and then sleeping with you after the second date? A Beijing girl visited me without invitation, drank with me all night and took a shower in my bathroom. It’s rarely heard of in America. I’m so shocked!These kinds of girls really get on my nerves! You know they’re Asian girls but much more open than American girls. They deprived me of the excitement of dating before I even got started. It’s terrible!”(“坦率地说,我在美国和日本尝试过几个。你能够设想一下吗,一个女孩,特别是一个有良好教育的女孩仅仅在第一次和你约会后就告诉你她爱你,在第二次和你约会后就和你上床?在北京,有个女孩,我还没有邀请她就跑到我宿舍,还和我通宵饮酒,在我的洗手间淋浴。这在美国都罕见!我惊呆了!实在让我恼火!你知道他们都是东方女孩,居然远比美国女孩开放!我还没有开始呢,她们就投怀送抱,完全剥夺了我追求的快乐,这太可怕了!”)
  李雁南嘲笑地看着他问:“But can you resist the temptation?”(“但是你能够抵御那样的诱惑吗?”)
  罗伯特说:“Sure! I’m a Christian.”(“当然,我是基督徒。”)
  李雁南赞同道:“Right, they’re unreliable! It’s probably due to the educational byproducts you mentioned. I’ve told you I guess they love your country more than they love you. You know a common thief always smiles to you before he gets your purse. But a well-educated thief in no way wants your purse;he wants you to be his purse instead.”(“对,她们是靠不住的。
小说推荐
返回首页返回目录