恐怖的大漠

1 雷诺被绑架(三)


“告诉我有关埃默利老爷的情况!”
    “我领着一个沙漠商队从比尔马到辛德尔去。老爷,你应当知道,哈桑是个有名望的沙漠商队向导,他熟知撒哈拉沙漠的所有道路,哪怕是最细微的痕迹和足印也逃不过他的眼睛!”
    若真如此,那么由他伴送我当然有很大优越性。我决定立即考验他。
    “你说的是真话吗,哈桑?”
    他尽可能地采取最骄傲的姿态。
    “老爷,你知道什么是哈菲斯吗?”
    “那是一位能默背《古兰经》的人。”
    “虽然你出身于德国,但你很聪明。那好,老爷!哈桑·本·阿布菲达·伊本·豪卡尔·阿尔·沃迪·优素福·伊本·阿布·福斯兰·本·伊沙克·阿尔·杜利是一个哈菲斯,他能向你背出《古兰经》所有的114章祷文,和所有6660个段落。但你是个异教徒,你想怀疑一个真正伊斯兰教徒的话吗?”
    “我劝你小心自己的舌头,哈桑,因为我不习惯于受人的辱骂,尤其是不断说自己是哈菲斯和伊斯兰教徒!努力回忆一下你就会想起。基督教徒不是异教徒,因为他们像你们一样也接受一种《圣经》;从第一个穆·米宁的埃米尔直到你的虔诚的阿布·哈尼法,所有的英明导师都是这样讲的。你学过《古兰经》;可是你也知道对《古兰经》的注释吗?注释中谈到,只有拜火教徒和偶像崇拜者才是异教徒。”
    “你像一位神学学生那样聪明,老爷;如果你相信我所告诉你的一切,那你就更聪明了。”
    “如果你告诉我哪些绿洲是通向北非海岸的关键,那我就会相信的。”
    “艾因萨拉赫,加达姆,加特,穆尔苏克,奥古拉和苏伊特。”
    “那么去苏丹呢?”
    “阿加德兹,比尔马,贝尔盖尔,哈尔图姆和通古拉。”
    “从科尔多凡到开罗去怎么走?”
    “从奥贝德经库尔西去哈尔图姆,旅途中要花十天功夫。或者从奥贝德到德贝赫,要经过巴拉、卡格马尔、哈拉沙山和乌姆·贝尔利拉。这条路程要多花八天时间,但要比前面一条路好走些。”
    “从苏阿金到柏柏尔去要花多长时间?”
    “这条路要越过有名的劳艾井,并穿过阿梅拉尔、阿登多阿和奥马拉布人居住的地区;他们都是努比亚的牧民。这条路上你要花12天,老爷。”
    他的回答又快又准,所表露的显然是满足于以卓越的方式经受住了短期考验的神情。
    “我相信你,哈桑,”现在我简单地作出了判断,“现在说下去!那么你曾领着一个商队到辛德尔去。”
    “从比尔马去辛德尔,我在那里遇到了埃米尔老爷。他给了我所有我要用的东西,并把我派到这里,要我在这里找到一位来自德国的老爷,并应把这位老爷给他带去。”
    “我应在哪里和他相遇?”
    “在沙丘之门,在这里可以走出移动的沙堆到达多石的荒原中。你是否已听说过可恶的沙漠幽灵,老爷?”
    “我知道。你害怕他们吗,哈桑?”
    “害怕?哈桑既不怕魔鬼,也不怕可恶的幽灵。他知道只要按《古兰经》的祷文祈祷,妖魔鬼怪就会逃走。但你是个基督教徒,没有《古兰经》祷文可以祈祷,因而当你进入你所居住的多石荒原时,妖魔鬼怪就会吞食你。”
    “那么你为什么让埃米尔老爷到巴卜古德去呢?在我们赶上他之前,妖魔鬼怪就会吞掉他了。”
    这一出乎意料的反驳使他多少有些窘迫,但他懂得怎样为自己开脱。
    “我将为他祈祷!”
    “为一个不信真主的人?那好,哈桑,我看到你是先知穆罕默德的虔诚的儿子;也请为我祈祷。为他按恩·纳斯祷文,而为我按埃尔·法拉克祷文祈祷,这样我们在沙漠幽灵前就不必害怕了。我将在明天太阳升起的时候动身。”
    “真主伟大,老爷!他可以做一切事情也允许做一切;但人类必须听从他,不应在太阳升起之时开始一次旅行。出发的时间应是下午三点,或在傍晚前二小时的晚祷时间。”
    “你忘了,哈桑,这些时间只适用于沙漠商队,但对单独的旅行者来说,可以在他所喜欢的时间走。”
    “老爷,你真是个有学问的精通法律的人,而我却惋惜一个德国人奉献给圣父和一个基督徒奉献给圣母的时间。我看到你是一个哈菲斯,不但能背诵《古兰经》,而且还能背诵对《古兰经》的注释。我信任你和听从你,并把你领到你要去的地方。”
    “你有什么样的牲口?”
    “没有,老爷。我是骑着两匹骆驼离开辛德尔的。一匹在平坦的沙漠上瘫倒了,而另一匹在我到达这里时已被驱赶得疲惫不堪,所以就把它给卖了。”
    “那么我们就得从这里坐草原邮车去巴特纳,从那里坐沙漠邮车去西班的第18绿洲,我们可以在那边搞到很好的骑乘用的骆驼。好,明天一早太阳出来时就准备好,如你能让我直达巴卜古德,那我们都信服你的勇敢,我就不会拒绝称你为杀手和厉害的哈桑了。”
    “老爷,难道你说我是胆小鬼吗?我既不怕狮子也不怕沙漠大风;我会捕捉蛇和驼鸟,会打羚羊和角马,会打死豹和蝎子。当我的声音响起时,每个人都会发抖,而你也将不会拒绝称呼我当之无愧的名字。祝你们平安!”
    他深深一鞠躬后离开了房间。
    拉特劳蒙夫人再次走向我并抓住了我的双手。
    “那么这是真的了,阁下,您答应了我们的请求,虽然这既过分而又大胆?而且您还没有享受我们的款待,在明天就要离开?”
    “夫人,我们面临一种必须尽快行动的形势;着您允许,我会在我们回来后接受您的款待。或许您能允许我把不带走的行李存放您处直到我回来?”
    “当然,没有问题,阁下!我会立即派人到船上去,把您所有的……
    “请原谅,夫人,我已投宿于巴黎大饭店。”
    “您真的这样做了?您知道,阁下,这对我们是一种伤害吗?”
    我受到了一些友好的责备,然后就把此事交给一位佣人办了。正当我准备返回指定给我的房间时,仆人说有个阿拉伯人想要和主人说话。主人在我在场的情况下接见了此人。
    这人有着干瘦结实的外形,他穿的斗篷已破损。风帽周围的衣服破成一缕缕的驼毛线,而且随便怎么看都显出他是一个真正的沙漠居民,一个不怕危险,而且是一个能吃苦耐劳的人。
    “你——好!”他高傲地把两个字都缩短了来问候,身子连动都未动。他用长枪把肆无忌惮地敲击大理石地面,而他的黑眼珠从一个人转向另一个人,目光流露出高高在上和自以为是的优越感。
    “您和他谈吧,阁下!”拉特劳蒙悄悄地对我说。“他就是那个为了雷诺的事曾到过我这里的图阿雷格人。”
    此人今天刚到,这对我来说是再好不过了。
    “你——好!”我以更短的字回答。用这种表达方式足以让阿拉伯人知道,他给予别人的尊重的程度。“你有什么事?”
    “你不是我想与之交谈的人。”
    “你除了和我谈,不能和别人谈!”
    “我并不是来找你的。”
    “那么你就可以走了!”
    我转过身,其他人也转向了屋门。
    “老爷!”他说。
    我继续往前走。
    “老爷!”他急切地叫了起来。
    我只把头转了过去,“还有什么事?”
    “我要和你说话。”
    “那你应尽量客气一些,否则我会再次打发你到马路上去。你叫什么名字?”
    “我叫马赫穆德·本·穆斯塔法·阿布德·易卜拉欣·贾库巴·伊本·巴沙尔。”
    “你的名字比你的问候还长。你们的先知,伟大的穆罕默德·伊本·阿卜达拉赫·哈希米说:‘也要对异教徒和敌人客气,使他们学到尊敬你们的信仰和“克白尔”天房!’记住这些!你是图阿雷格人。”
    “一个图阿雷格和伊莫萨尔人”。
    “是哪个部落的?”
    “汉姜·贝,沙漠商队杀手,他的战士是不许向德国人说出他们部落的名字的。”
    我几乎吓了一跳。这么说雷诺成了臭名昭著的沙漠商队杀手的俘虏!这是我能遇到的最坏情况了。我在远处早就听到并知道这个既残暴又大胆的沙漠大盗,所有的沙漠商队都怕他。没有人能说出他到底属于哪个部落;整个宽阔沙漠都是他的打猎地。他的名字从阿尔及利亚的草原南至苏丹,从埃及的绿洲上到西撒哈拉的瓦达恩和瓦拉塔,都是众所周知的。他一会儿在这里,一会儿又出现在那里,常常是消失得和来时一样快。然而他所到之处就要付出货物和人命作为牺牲品。他肯定有秘密的住处分散在整个撒哈拉沙漠上。他肯定有帮手,他们会把有关每个有价值的商队的消息告诉他,并帮他为抢劫的货物找到买主。可是他的人员和行动笼罩在十分神秘的气氛中,以致迄今还不可能说清楚。——尽管如此,我认为向他的使者较妥的做法是,就像我关于他还什么都没有听到过。
小说推荐
返回首页返回目录