盲视

第44章


就在这一瞬间,他突然觉得她是在开玩笑。「你说什么?」
  「你不要我现在这样对你吗?」莎拉一边问,一边仍触摸他的嘴唇。
  他用舌头舐舔她的指尖。
  莎拉笑了,她眯起眼睛的样子像在解读他的心思。「你要回答我的问题吗?」
  「是的,」尽管不记得问题是什么,但他还是说,「我要。我要,我仍然要你。」
  莎拉开始亲吻他的脖子,她的舌头沿着他的肌肤轻轻掠过。他双手放在她的腰身,并将她的身躯拉近桌缘。她的双腿交缠住他的腰间。
  「莎拉。」他叹息地说,并且倾身去亲她的嘴,但是她把脸转开,反而把双唇贴在他的胸膛向下游移。「莎拉,」他又说了一遍,「跟我做爱。」
  她回视着他,脸上浮现淘气的微笑。「我不想做爱。」
  他张开嘴巴,却不知该如何回应。最后他只好说:「这是什么意思?」
  「意思是说……」她说到这里时,突然牵起他的手放在她的嘴巴上。他看见她的舌头在他的食指尖游走,接着慢慢含住他的手指并吸吮之。在经过一段显然还不够久的时间之后,她吐出他的手指头,面带顽皮的微笑说:「感觉如何?」
  杰佛瑞屈身要去吻她,但是还没得逞就让她跳下长桌避开了。莎拉的双唇在他胸口磨蹭了好一阵子,还用牙齿咬住他内裤的松紧带,害得他连声呻吟。他勉为其难地跪在她面前,尝试着又要去亲她的嘴,可是再度让她躲过一吻。
  「我想要吻你。」他说完这句话,意外发现自己的语调居然有乞求之意。
  她摇摇头,同时解开自己的衬衫钮扣。「我想到有别的事情,可以让你的嘴巴有事可做。」
  「莎拉——」
  她摇头示意。「别说话,杰佛瑞。」
  他觉得这话出自她的嘴实在很奇怪,因为对莎拉而言,性爱之中最美妙的部分就是交谈。他用双手捧着她的脸颊说:「等一下。」
  「怎么了?」
  「你是哪里不对劲?」
  「没有啊。」
  「我不信。」他等她回答问题,然而她只是盯着他看。
  他问:「为何不让我吻你?」
  「我只是不想要亲嘴罢了。」她微笑中的淘气意味不见了。
  「出了什么事?」他又问了一遍。
  她眯着眼睛瞄他的方式,像在警告他要适可而止。
  「回答我。」他重复道。
  莎拉一直盯着杰佛瑞没转开视线,同时间她的一只手向下游移并掠过了他的裤头。她伸手推他,这个举动像是在确认他搞懂她的意思没。「我不想跟你说。」
  他抓住她的手。「看着我。」
  她摇头拒绝,但是当他托起她的脸时,她却闭上了眼睛。
  他悄声说:「你到底怎么了?」
  莎拉没回答。她的唇毫无保留地吻了他的嘴,她的舌头硬是探入他的齿间。这个吻,可说是热情如火,和以前莎拉吻他的方式相去甚远,然而其中所蕴藏的激情,却让他原本已挺直的膝盖又弯曲下去。
  她突然停了下来,低着头并缩起胸膛。他试着抬起她的头回视他,但是她却不从。
  他问:「莎拉?」
  他感觉到她又伸臂抱住自己,但是这个拥抱和以往的模式大不相同。她用力环抱的动作中带有绝望的意味,仿佛她正溺水往下沉。
  「抱着我就好,」她哀求,「求求你,就这样抱着我。」
  杰佛瑞可以说是吓醒的。尽管他的确有伸手去摸,其实他该知道莎拉理应不在自己身边了。他依稀有个印象——先前她已经偷偷溜出去了——但是杰佛瑞累得动不了身,更甭提还起床阻拦她。他翻过身去,把自己的脸埋在她睡过的枕头里。他可以闻到她所用的洗发精散发的薰衣草香,以及她身上所喷的淡淡香水味。杰佛瑞抱着枕头,一翻身仰躺在床上。他看着天花板,试着回想昨晚所发生的事情。他的脑袋还无法好好思考。他牵着莎拉来到床上。她趴在他的肩头上轻声哭泣。他对她泪水背后的成因感到惶恐,因而不敢再追问下去。
  杰佛瑞起身抓搔自己的胸口。他可不能整天都待在床上。那份列出有性侵前科的罪犯名单仍待处理完毕。他还要侦讯莱恩·高登,他要知道茱莉亚·马修斯遭受绑架前的那天晚上,在图书馆被人看见时,究竟是跟谁在一起。此外,他也要去找莎拉,确认一下她是否没事。
  他伸个懒腰,走进浴室时摸了门的上缘边框。他停步在马桶前。眼前有一叠纸放在水槽中。纸堆的上缘嵌入一条滑动夹片,将目测约莫两百页的纸张固定在一起。这叠纸已经变黄,看起来像是被翻烂了,仿佛某个人将它们反复浏览了许多遍。杰佛瑞辨认出那是一份法庭纪录誊本。
  他环顾整间浴室,仿佛留下誊本的小仙子仍在附近似的。待过这间屋子的人只有莎拉,但是他想不通她留这种东西给他干嘛。他读着封面那一页,上面标示的日期是发生在十二年前,此案是由乔治亚州政府起诉杰克·亚伦·莱特。
  杰佛瑞发现在某个夹页中,有张黄色的便利贴突了出来。他快速翻阅整份誊本,看到某个段落时突然停住。莎拉的名字在那一页的最上方赫然入内。另一个列为提问者的名字是茹丝·琼斯,此人八成是起诉本案的检察官。
  杰佛瑞坐在马桶上,开始阅读茹丝,琼斯讯问莎拉·林顿的文字纪录。
  问:林顿医生,去年这个时候的四月二十三日发生了什么事情,可否请你亲口告诉我们大家?
  答:当时我在葛雷迪医院上班,我是那里的小儿科住院医生。我辛苦工作了一天,所以决定利用换班的空档开车出去兜风。
  问:当时你有注意到任何不寻常的状况吗?
  答:我走到车子前面,发现乘客座那边的车门被刮出「贱人」二字。我猜这大概是某个无聊混混的杰作,于是我就用放在车尾行李箱的胶布把那个字眼贴盖住。
  问:然后你做何处理?
  答:我就回医院去值班了。
  问:需要给你一杯水吗?
  答:不用,谢谢你。我进入盥洗室,当我正在水槽边洗手的时候,杰克·莱特走了进来。
  问:你是指被告?
  答:没错。他走进来,手里拿着一支拖把,身穿灰色的连身工作服。我知道他是医院的工友。他道歉说自己没敲门就进来,并表示等一下再回来做清扫工作,说完他就离开了。
  问:后来发生什么事?
  答:我进入某问厕所。被告,也就是杰克,莱特,从天花板跳下来。那是个活动天花板。他把我的双手铐在旁边的支撑横杠上,然后用银色胶带封住我的嘴巴。
  问:你确定此人就是被告?
  答:是的。他戴着一副红色的滑雪面具,但是我认得他的眼睛。他的蓝眼睛非常好认。我记得事发之前自己曾想过,有着金色长发、胡须以及蓝眼睛的他,看起来和圣经里面的耶稣画像还真像。我很确定攻击我的人就是杰克·莱特。
  问:被告身上有什么特征,让你相信强暴你的人就是他?
  答:我看见他手臂上刺有花纹,那个刺青是耶稣被钉在十字架上,图案的上方有「耶稣」二字,下方有「拯救」的字样。我认得这个纹身是刺在医院工友杰克·莱特身上。我以前在走廊上见过他几次,但是从未跟他交谈。
  问:林顿医生,接下来呢?
  答:杰克·莱特把我从马桶上拉下来。我的脚踝被我的裤子套住。它垂在地上。我是指我的裤子。它缠绕在我的脚踝上。
  问:不用急,请你慢慢说,林顿医生。
  答:我的身体被往前拉,但是我的双臂却像这样被往后扳。他单手抱着我的腰,一直把我往前拉。他拿着一把很长的刀子——大概有六吋长——伸向我的脸。我想,他作势要割我的嘴唇,是为了警告我别出声。
  问:接下来,被告做了什么事情?
  答:他把他的阴茎插入我体内,然后强暴我。
  问:林顿医生,可否请你告诉我们,被告在强暴你的过程中,是否说过什么话?
  答:他一直不断用「贱人」二字称呼我。
  问:可否请你告诉我们,接下来的情况是怎么样?
  答:他试了几次要射精,但是都不成功。他将他的阴茎从我体内抽出来,然后达到高潮射精在(以下发言含糊不清)
  问:可否请你再说一遍?
  答:他达到高潮,并射精在我的脸上和胸口。
  问:可否请你告诉我们后来怎么样了?
  答:他再度辱骂我,然后用刀子刺我左侧这个地方。
  问:然后呢?
  答:我尝到嘴里有某种味道。那气味呛得我哽咽。原来那是醋。
  问:他把醋倒进你嘴里?
  答:是的,他手上有个小玻璃瓶,很像是市面上流行的香水样品罐。他用手斜拿着它把醋倒进我嘴里,然后说:「成了。」
  问:林顿医生,对你来说,这句话有什么特殊意义吗?
  答:在英王詹姆斯一世钦定的圣经版本里,这句话是出自于《约翰福音》之中。根据约翰所言,「成了」是耶稣死在十字架上所说的最后遗言。当时祂要求喝点东西,结果他们给祂醋喝。祂喝下醋,接着引述了这句话,祂把自己的灵魂交付给神,然后就死了。
  问:祂就这样被钉死在十字架上?
  答:是的。
  问:耶稣说:「成了。」
  答:是的。
  问:祂的双臂是像这样被钉在后面?
小说推荐
返回首页返回目录