哈莱姆之怒

第37章


    “他们为什么要把尸体,放在箱子里呢?”
    “他们想洗脱罪责,免得在纽约,又加上一条谋杀罪。汉克说,他知道加利福尼亚的某个地方,能够搞到更多的假金矿,所以,他们就把瘦高个儿的尸体,放进了箱子里,并填入够多的矿石压着箱子,剰下的扔到了煤箱里。”伊玛贝拉怯懦地大声说,“他们本打算把箱子,扔进哈莱姆河里去。汉克说他去弄辆货车,来运这只箱子,约迪站在下面放风,我负责清除地板上的血迹。因为约迪站在楼下,我怕得根本不敢想逃跑的事情;我当时不知道,约迪已经跟着汉克走了。直到后来,杰克逊和他兄弟进来搬箱子。”
    劳伦斯暴躁地摸着下巴,试着在心里组接这些画面,以找到事件的核心。眼神也似乎变得迷离了。
    “你是在哪个环节上,加入到他们的计划中的呢?”
    “他们一直把我带在身边,我害怕他们把我带出去,然后,在半路的什么地方杀了我。”
    “但是,在他们回来杀戈尔迪之前,你不是已经逃出来了吗?”
    “是的,长官,我不知道他们杀人的事。”
    “那个时候,你怎么不报警呢?”劳伦斯严厉地喝问。
    “我是准备报警的。我正要去警察局,告诉我看到的第一个警察,那里所发生的事。但是,就在我开口之前,他就袭击了我。而在我有机会说出一切、解释清楚之前,一群警察又拥了上来,把我送进了监狱,以保护我的人身安全。”
    劳伦斯停下来,再次揣摩起笔录来。
    “一有机会,我就告诉了约恩斯警探,到哪里去找汉克和约迪。”伊玛贝拉补充道。
    劳伦斯长长地吐出了一口气。
    “但是,你引诱你的男朋友——杰克逊和他的兄弟,嗯,就是加布里埃尔修女,搬走了装着瘦高个儿尸体的箱子,而不告诉他们,箱子里面有什么?”
    “不,长官,我没有引诱他们,是他们自己坚持要搬走箱子。我担心如果告诉他们真相,他们会坚持,非要在屋子里,找到金矿不可,要是一直耽误到汉克和约迪回来,就会引发更多的杀戮。”伊玛贝拉激动地摇着头分辩着,“我知道杰克逊相信那是真的金矿,而且,我看得出来,他兄弟也相信。我意识到最好让他们拿了箱子,尽快离开那儿,越快越好,这样,他们就能在汉克和约迪回来之前离开了。”
    “你前面说,约迪在楼下放哨来着。”“掘墓人”约恩斯插了一句。
    “一开始,我的确是那么以为的,但是,当杰克逊和他兄弟上来之后,我才知道,约迪肯定跟着汉克走了。”伊玛贝拉叹息着说,“我意识到等他们安全离开后,我就能向警察报告一切,没人会再受害了。”
    劳伦斯望向“掘墓者”约恩斯,问他:“她说的话你信吗?”
    “不相信。她让杰克逊和戈尔迪背着那具尸体,自己则盘算着,搭第一班车逃离本地。”“掘墓者”约恩斯摇着头冷笑,“关于发生了什么,她没有对他们说一个字。”
    “我只是不想再看见有人受到伤害了。”伊玛贝拉为自己辩护道,“被杀的人已经够多了。”
    “好吧,行了!……”劳伦斯说,“那是你的故事版本。”
    “不是故事,是事实。我确实是要对警察,说出一切的。”伊玛贝拉激动地嚷着,转身愤怒地指着“掘墓者”约恩斯,“但是,这个黑家伙——这个人,在我有机会开口之前,就袭击了我。”
    “好吧,好吧,你已经讲完了你的故事了。”“掘墓者”约恩斯愤怒地说。
    “我会以同谋罪起诉她。”劳伦斯转过脸来,对“掘墓者”约恩斯说道。
    “同谋什么?你没有办法证明她有罪,她声称是他们逼她的,杰克逊会支持她的供词。他相信她所说的一切,而且,她知道这一点。”“掘墓者”约恩斯无奈地摊着两手,连连摇头,“事实也能说明,那些男人很危险。谁能驳倒她?所有反对她的证人都死了,你找到的陪审团,只能相信她。”
    劳伦斯摸了摸他红得发烫的脸:“那么,你和约翰逊的证词呢?”
    “走吧,让她走吧。”“掘墓者”约恩斯焦急地说,似乎急切地想推开一堆麻烦,“埃德和我会统一口径的。说不定某一天,我们会在住所附近抓到她。”
    “不,我不能那么做。”劳伦斯说,“把她关起来,保释金五千美元。”
    尾声
    杰克逊到达的时候,埃克塞德斯·H·克莱先生还在打盹。杰克逊看到大门没关,就没敲门直接进去了。克莱先生的另一位员工——一个名叫史密斯的司机——正在昏暗的小教堂里,与一个女人窃窃私语。
    杰克逊轻轻地推开克莱先生办公室的门。埃克塞德斯·H·克莱先生躺在靠墙的长沙发椅上,身上穿着一件燕尾服;长且浓密的灰色头发,散开在沙发罩上,暗色的墙壁衬托着他羊皮纸般白晳的皮肤。
    前窗那儿的落地灯一直亮着,在这暗淡的灯光下,埃克塞德斯·H·克莱看上去,真像一位从博物馆里,逃出来的难民。
    “马库斯,是你吗?”克莱先生还没有翻过身,就突然发出了声音。
    “哦,不,是我,杰克逊!……”
    “你拿到我的钱了吗,杰克逊?”
    “还没有,先生……”杰克逊摇了摇头。
    “我可不这么认为。”
    “但是,克莱先生,我会把每一分钱都还给你的,包括向你借的五百美元,和你预先支付给我的二百美元工钱。请您不用担心,先生。”
    “我可没有担心这个,杰克逊。”埃克塞德斯·H·克莱一脸轻松地摇了摇头,“你可以向地方法庭,提出索赔申请,要求当局赔偿你,那些被流氓团体诈骗了的钱。”
    “可以吗?向地方法庭索赔?”杰克逊惊异地说。
    “当然,他们占了死者的八千美元呢。”埃克塞德斯·H·克莱一副心安理得的模样,“不过,那些钱你要自己留着,杰克逊,你得自己留着它们。”
    “好的,先生,我一定照做。”
    “还有,杰克逊!……”埃克塞德斯·H·克莱先生突然坐了起来,两眼直视着杰克逊。
    “怎么了,先生?”
    “你把我的灵车拿回来了吗?”
    “没有,先生。我不知道我还能不能拿回它,我把它停在警察局了。”
    “去把它取回来,杰克逊,快点,你还有别的活儿要干呢。”
    “您还让我回来干活儿吗,克莱先生?”杰克逊欣喜地说。
    “我可从来没有让你走啊,杰克逊,像你这么好的黑人,可不容易找。”
    “太好了。您会帮助我安葬了我的兄弟吗,克莱先生?”
    “我已经在着手操办了,杰克逊。他能拿到多少保险?”
    “我还不知道。”杰克逊两手一拍。
    “尽快打听一下,杰克逊,然后我们才好办事。”
    “好的,先生。”杰克逊欣喜地说。
    “你那可怜的女人怎么样了,杰克逊?”
    “她很好,克莱先生。不过,她现在正在监狱。”
    “那太不幸了,杰克逊。”埃克塞德斯·H·克莱先生做了个无奈的手势,“但是,不管怎样,你知道她并没有骗你。”
    杰克逊强颜欢笑道:“您总爱开玩笑,克莱先生,您知道,她压根儿就不可能做那种事的。”
    “不管怎么说,现在她在监狱,就更不会做那种事了。”埃克塞德斯·H·克莱先生带着睡意说。
    “我现在正打算去看她。”
    “嗯,好的,杰克逊。你去找乔·辛普森,求他帮个忙,将她保释出来。”埃克塞德斯·H·克莱先生劝道,“当然,前提是,如果不需要太多钱的话。”
    “好的,太感谢您了,克莱先生。”杰克逊激动地给埃克塞德斯·H·克莱先生鞠了一个躬。
    乔·辛普森的办公室,位于列诺克斯大道的拐角处。杰克逊和他一起搭车,回到市区的行政大厦。
    当助理地方检察官劳伦斯得知,有人要保释伊玛贝拉的时候,就派人将乔·辛普森请了过来。“掘墓者”约恩斯和法庭速记员已经走了,办公室里就只剩下了他们两人。
    “乔,我想知道是谁要保释那个女人?”劳伦斯问道。
    乔·辛普森惊讶地朝他看了看:“怎么,你不知道?是克莱先生啊。”
    “天哪!……”劳伦斯惊呼道,“为什么?这到底是怎么回事?……他们是怎么对他的,偷了他的钱,毁了他的灵车,用各种方法占尽他的便宜,而他却急着把他们,从监狱里保释出来。我想知道,这究竟是为什么。”
    “这伙人中,有两个家伙被杀的时候,身上还带着八千美金。”
    “那跟这事有什么关系?”
    “哎哟,我以为你都知道了呢,劳伦斯先生。这些钱将花在他们的葬礼上,克莱先生会负责操办。”乔·辛普森笑着说,“也就是说,他们给他招来了生意。”
    杰克逊这时,正在大楼另一侧的门厅里等待着,狱卒把伊玛贝拉从牢房里带了出来,他笑着长叹了一口气,一把将她搂入怀中。
小说推荐
返回首页返回目录