桃色追缉令

第25章


凯尔说,“文
    人雅士可能就是这个医生,这个她所说的十分令人讨厌的家伙。”
    凯特看看我,又看看凯尔。她对我们讲过,风流浪子很可能是个医生。
    “利巴尔曼的笔记里还有些什么吗?”我问凯尔。
    “现在还没有找到更多的东西。”凯尔说,“可惜的是,我们无法亲自去问利
    巴尔曼女士有关这位威尔。鲁道夫医生的事,也不知道她为什么把这些记在了电脑
    里。让我来把调查局西岸那些专家们盛传的两种最新的见,解,跟你们透露一下。”
    凯尔接着说,“准备听点儿奇特的分析吗,朋友?准备听听我们专家的推测吗?”
    “行啊,让我们听听从联邦调查局西岸传来的最新、最高明的分析。”
    “第一种推测是,日记上面那些话是他自己发给自己的,他同时既是风流浪子,
    又是文人雅士。亚历克斯,这两个凶手可能是一个人。作案的手法都十分高超,而
    且,这里面还有其他的相似之处。也许他是个具有双重性格的家伙。现在,联邦调
    查局西岸的那帮人想让麦克蒂尔南医生立刻飞到洛杉矶去,他们需要和她谈谈。”
    对于西岸方面的这第一个推测,我并不是十分信服,但我也不能完全排除它的
    可能性。“这西岸的第二个高论又是什么呢?”我问凯尔。
    “这第二种观点,”他说,“是有两个凶手,但他们不只是互通消息,他们还
    在相互竞争。亚历克斯,这也许是一场令人恐怖的竞争。这一切,也许是他们发明
    的一种恐怖游戏。”
    三十六
    二十九岁的《洛杉矶时报》记者贝丝。利巴尔曼眼睛盯着她电脑上面那些小小的、模模糊糊的绿色字迹。她以疲惫的目光看着时报这些年来所披露过的最大的新闻展现在她的眼前。作为一个记者来说,这无疑是头等重要的消息。可是事到如今,她对这些几乎已经无所谓了。
    “简直是个疯子,真恶心……脚,我的天哪!”贝丝。利巴尔曼不禁难受地轻
    轻叨念着,  “脚。”
    这天一大早,在洛杉矶西部贝丝的家里,文人雅士把他的第六篇“日记”寄给
    了她。正如以前其他几篇日记一样,这名凶手先提供了一位被谋杀的女人的尸体的
    准确地点,接着便开始了他那套既狂热又变态的描述。
    贝丝。利巴尔曼立刻从家里给联邦调查局打了电话,然后飞快地驱车来到位于
    南春街的时报社。等她到了报社的时候,联邦调查局已经证实了最近的这起谋杀案。
    文人雅士在现场留下了他的签名:一束鲜花。
    在巴萨德那发现了一名十四岁的日本女孩子的尸体。正如这个案件中其他的五
    个女人一样,桑尼。奥萨瓦在两天之前神秘地失踪了,仿佛是被这潮热的浓雾吸走
    了一样,杳无踪迹。
    迄今为止,桑尼。奥萨瓦是死在文人雅士手下的最年轻的一个。他将粉色和白
    色的牡丹花放在她的腹部。鲜花,自然会让我想起女人的阴唇,他曾在一则日记中
    写过,这其中的相似之处难道不是显而易见的吗?
    现在是早晨六点四十五分,报社里面空荡荡的十分疹人。这么早除了通宵不回
    家的人以外,谁也不会到这儿来,利巴尔曼心想。中央空调里发出的低低的嗡嗡声,
    和外面隐隐约约汽车的嘈杂声交织在一起,使她听了十分烦躁。
    “他为什么要说脚的事呢?”贝丝喃喃自语。
    她昏昏沉沉地坐在电脑前面,后悔自己当初真不该写那篇有关加州的色情邮购
    的文章。文人雅土声称他就是从那时起“发现”了她的,从那时起他就选择了贝丝
    作为“他自己和洛杉矶市民中间的联系人”。他还说他和贝丝有“相通的地方”。
    《洛杉矶时报》经过最高层的反复研究,决定公布这名凶手的日记。毫无疑问,
    这些日记是文人雅士写的。
    他总是在警方找到被害者的尸体之前就知道它们在哪里,他还威胁说,如果他
    的日记不被及时发表,以使洛杉矶的市民在吃早餐的时候都能读到的话,他将以
    “额外的凶杀”作为报复手段。“我是最近的一个系列杀手,而且无疑是最出色的。”
    文人雅士在他的一则日记中说。这一点谁会有什么疑问吗?贝丝心想,电影里的那
    些赫赫有名的凶手谁比得了他呢?
    贝丝。利巴尔曼现在成了他的联系人,而且她还得把这位文人雅士的又字先修
    改一下。日记中那些极为过分的语言不经修改是绝对不可能见报的。这里面充斥着
    猥亵污秽的下流语言,以及对自己杀人时的最血腥、最残忍的描述。
    利巴尔曼在电脑上打着他最近的那篇日记的时候,几乎感觉到自己可以听到那
    个疯子的声音。文人雅士又一次对她,并通过她对所有人讲述了他最近的这次罪行  :
    让我告诉你有关桑尼的事,至少是我所知道的有关她的一切。听着,亲爱的读
    者,和我一起来体验一下吧。她有一双小巧玲珑的脚,这是给我的印象最深的。这
    双脚将使我永远记住和桑尼在一起的这个美丽的夜晚。
    贝丝。利巴尔曼禁不住闭上了眼睛,她实在不想听这套鬼话。不过有一点倒是
    事实:文人雅士确实使贝丝。利巴尔曼在时报中崭露头角,她发表的文章在各大报
    刊上争相转载。这个刽子手也把她造就成了一个明星。
    听着,和我一起来体验一下吧。
    让我们来想想看人们对某件东西痴情崇拜的例子。这里面真会让你大开眼界呢。
    不要这么闭关自守,放开你们的眼界!现在就让自己放开眼界吧!崇拜某一件东西
    会给你带来一种你以前可能从未体验过的奇妙的完全不同的快感。
    让我们大家不要为“年轻的”桑尼过于伤感。那天晚上桑尼完全是自觉自愿的,
    这是她亲口对我说的。当然,只是对我一个人说的。我是从
    “猴吧”把她带走的。我们去了我家,我隐藏的住处。我们开始试验新鲜的玩
    法。一起度过一个销魂的夜晚。
    她问我以前有没有和日本女人干过。我告诉她说没有,但我一直很想。桑尼说
    我是个“十足的绅士”,对此我不胜荣幸。
    那天晚上,对我来说似乎再没有比一对女人的脚更能使我动心的了。和桑尼做
    爱的同时,抚弄着她那双小脚,实在令人春心荡漾。我指的是二。双被阳光晒成棕
    褐色的小脚,外面穿着高级丝袜和赛克斯精品店买来的轻便高跟舞鞋。我指的是一
    对娇巧玲珑的脚,一对精关绝伦的脚。
    要知道,要想真正体验到一位漂亮的女人那双脚的性感和魅力,男人必须站立
    在那里,让那个女人仰面躺在床上。那天晚上,我和桑尼就是这样开始的。
    我把她那双纤细的脚抬起来,细细观察着她大腿根部会阴处的皱纹。我反复亲
    吻着她丝袜上端,目不转睛地盯着她那柔美的脚腕,那双亮晶晶的黑色舞鞋上面优
    雅的曲线。
    随着我们渐入佳境,她的脚狂热地抖动起来。我把全部的注意力集中在她那双
    令人心动不已的舞鞋上。她的小脚似乎在对我诉说着什么,我的心里顿时感到一阵
    强烈的快感,仿佛有成群的鸟儿飞进了我的胸膛,在里面欢蹦乱跳地戏耍和呜叫。
    贝丝。利巴尔曼又一次停止了打字,闭上了眼睛。真受不了!她必须把出现在
    眼前的那些画面驱赶走。她不能想像他怎么可以杀害这样一个活生生的年轻女孩儿。
    再过一会儿,联邦调查局的人和洛杉矶的警察就会蜂拥而至。他们将打破报社
    的平静,他们会把那套通常的问题再问贝丝一遍。他们还没有找到答案,到目前为
    止仍一点线索都没有。据他们说,这位文人雅士作案没有留下丝毫破绽。
    联邦调查局的特工将长达几个小时地讨论凶杀现场那些令人毛骨悚然的细节。
    那双脚!文人雅士用一把锋利的尖刀把桑尼。奥萨瓦的脚割了下来。这双脚从巴萨
    德那的作案现场失踪了。
    他的特点是凶残手辣。但除此之外,在其他方面他始终让人难以捉摸。他曾经
    割下过死者的生殖器;他曾经强奸过一名男性,然后又把他活活烧死;他曾经把一
    名女银行家胸膛破开并挖走了心脏。他这是在进行试验吗?一旦他选好了下手的对
    象之后,他完全不是什么文人雅士。他那张脸变得比谁都快。
    贝丝。利巴尔曼终于睁开了眼睛,看到一个高个子的精悍男子站在编辑室离她
    不远的地方。贝丝长叹了一口气,强忍着没让自己显出烦躁来。
小说推荐
返回首页返回目录