桃色追缉令

第26章


    来人是凯尔。克莱格,联邦调查局的特工人员。
    凯尔。克莱格知道贝丝急于了解一些情况,可是他什么都不会告诉她。他知道
    为什么上星期联邦调查局的副局长飞到了洛杉矶,他知道她想要得到的秘密。
    “你好,利巴尔曼女士,你有什么情况要告诉我吗?”他问贝丝。
    三十七
    滴滴答答,滴滴答答。
    他就是这样物色他的女人的,用这种方法他曾经屡试不败,从来没有出过乱子。
    无论在哪里他都可以不被人注意到,尽量不惹麻烦,尽量不犯错误。他做事有条不
    紊,最重要的是,他是个追求完美的人。
    这天下午,他在北卡罗莱那州格雷夫的一个时髦的购物中心走廊里耐心地等着。
    他瞧着那些漂漂亮亮的女人从一条大理石过道对面的那家维多利亚妇女时装店进进
    出出。她们大多打扮得十分入时。他身边的石椅上放着一本《时代周刊》和一份折
    叠起来的《今日美国报》。那份报纸的头版标题是:洛杉矶的文人雅士的第六次出
    现。
    他心中暗自想着“文人雅士”在南加州闹得太离谱了。他每次都要给自己留些
    可怕的纪念品,有时一星期要对两个女人下手,而且还在和《洛杉矶时报》、加州
    的警察,以及联邦调查局玩这套愚蠢的把戏。他早晚会被逮住的。
    风流浪子的那双蓝眼睛又朝着购物中心里拥挤的人群看过去。他是个英俊的男
    子,正如历史上最初的那位风流浪子一样。十八世纪的那位风流浪子是个英俊潇洒、
    多情好色、对女人极其痴迷的男子。今天的他也正是如此。
    可爱的安娜现在到哪儿去了呢?她刚才进了维多利亚时装店,一定是想去为她
    的男朋友选些女性化的衣服。安娜。米勒和克利斯。查平从前在北卡州立大学法学
    院是同学。现在克利斯在一家律师事务所上班。他们两个喜欢换穿对方的衣服,以
    穿异性的服装来寻求刺激。他们的事情他全都知道。
    将近两个星期以来,他一有机会就跟在安娜后面看她。她是个二十三岁的黑发
    美人,也许比不上凯特。麦克蒂尔南医生,但也差不到哪儿去。
    他看到安娜终于从维多利亚时装店里出来,几乎是正直地朝他的方向走了过来。
    那双高跟鞋在她脚下发出清脆的响声,更给她增添了一种高傲的气质。她知道自己
    年轻漂亮。这一点是他最欣赏的。她的那种极端的自信很像他。
    她走路的样子很是好看,迈着大步,颇有一种目空一切的感觉。她体态苗条,
    全身上下线条完美,腿上是黑色的丝袜,高跟鞋是她在拉雷夫做律师助手时上班穿
    的。那对富于立体感的乳房使他忍不住想上去抚弄一番。她下身穿了一条褐色的裙
    子,裙子下面隐约可以看到内裤的线条。她为什么要这么暴露呢?那是因为她有这
    个本钱。
    她似乎也很聪明,至少模样不笨。不过她律师资格考试没过关。安娜对人热情
    和气,和她在一起会感到很舒服。她很会照顾人。她的男朋友叫她“香蕉安娜”。
    他喜欢这个外号,有一种甜甜的、傻傻的亲昵感。
    现在他只需把她弄走,就是这么简单。
    突然,另一个十分迷人的女人进入了他的视线。她朝他嫣然一笑,他也回报了
    她一个笑脸。随即,他站起来,伸了个懒腰,朝那个女人走了过去。她两只手上抱
    的都是大包小包刚买的东西。
    “你好啊,我的美人儿。”他走到她身边说,“我可以帮你拿一点儿吗?我可
    爱的太太,让我替你分担一点儿吧?”
    “你可真是个英俊、可爱的先生。”那个女人对他说,“你一向都是这样,还
    总是那么浪漫。”
    风流浪子在她的脸上亲了一下,然后帮她去拿那些包儿。她是个很有风度的女
    人,总是不慌不忙的。她下身穿了条紧身牛仔裤,上面是宽松的衬衫和一件棕色的
    粗格呢外衣。她很会穿衣服,也很会为人处世。他是经过精心考虑才选中她的。
    他一面拿着那些大大小小的袋子,一面美滋滋地想着:他们永远也不会抓到我,
    他们连一点门儿都摸不着。这副绝妙的伪装,这绝妙的外表,是他们根本无法看穿
    的,任何人也怀疑不到我的头上。
    “我看到你在瞧那小妞儿了。那两条腿长得挺漂亮的嘛。”他的妻子说着,心
    照不宣地笑着白了他一眼。
    “让你给抓住了。”风流浪子对妻子说,“不过还是没有你的腿漂亮。”
    他摆出一副迷人的笑脸。在这同时,他的脑子里仍在琢磨着一个名字:安娜。
    米勒。他一定要把她搞到手。
    三十八
    事情越来越不顺利。
    我走进华盛顿自己的家门,脸上竭力摆出一副高高兴兴的笑容。我需要休息一
    天。更重要的是,我对家里的人讲过,要向他们汇报寻找内奥米的进展情况。此外,
    我还很想念我的孩子们和奶奶。我有一种战时服兵役回家探亲的感觉。
    我最不想让奶奶和孩子们知道的是,我心里对“小出溜”的担忧。
    “还没找到。”我一边弯下腰在奶奶的脸上亲了一下,一边说,“不过我们已
    经有一些进展了。”没等她进一步细问,我就转身走开了。
    我来到客厅,尽量做得像个下班回家的父亲一样,唱着“爸爸回来啦”的调子,
    里面的词儿可是我自己填的。我把简内尔和戴蒙搂在怀里抱了起来。
    “戴蒙,你长高了,长壮了,像个英俊的摩洛哥王子!”我对我的儿子说。
    “简内尔,你也长个儿了,像个美丽的小公主!”我又对女儿说。
    “你也是一样,爸爸!”两个孩子尖声尖气地顺着我的话甜甜地说。
    我假装也要把奶奶抱起来,可是她一摆手,严肃的把我挡住了。她这副模样全
    家人都见惯了,“你可别动我啊,亚历克斯。”她说。她可以在笑的同时又显得很
    严肃。“这一手我练了几十年了。”她常这么说,“几百年了吧。”我总是和她抬
    杠。
    我又结结实实地亲了奶奶一下,然后我把两个孩子“托”在手心上,把胳膊伸
    开,像个大个子托着两个篮球一样,毫不费力。
    “你们两个小坏蛋在家乖不乖呀,7 ”我开始像审惯犯一样审起了自己的孩子。
    “你们整理房间了吗?做家务活了吗?该吃的菜都吃了吗?”
    “我们可乖啦,爸爸!”他们两个异口同声,“我们表现得好极了!”简内尔
    还怕我不信,又特意加了一句。
    “你们没骗我吧?吃芽菜了吗?还有芥兰?你们不能这么明目张胆地骗爸爸吧?
    那天我十点半打电话回来,你们两个还都没睡呢!现在你们还居然对我说你们很乖,
    表现得好极了!”
    “是奶奶让我们看职业篮球赛的!”戴蒙大笑着喊了一句,毫不掩饰他的得意。
    这个小滑头什么事都有一套道理,我有时候也为这一点担心。他很善于模仿,但同
    时又总能想出些标新立异的花点子。他小小的年纪已经能看懂《有色人生》那部电
    视片中的幽默了。
    我终于腾出手来从背包里面把给他们买的礼物掏出来,“好吧,既然你们都很
    乖,我给你们大家伙儿从南方带了些礼物。我现在也会说’你们大家伙儿‘了,是
    在北卡罗莱那学来的土话。”
    “你们大家伙儿。”简内尔模仿着我说。她不停地咯咯笑着兴奋得手舞足蹈,
    像一只可爱的小狗被关在家里一下午之后,看到你回来粘着你没完没了。内奥米小
    的时候也和她一模一样。
    我把上面印有杜克大学篮球联赛冠军的运动衫拿给简内尔和戴蒙。对这两个孩
    子来说,最要紧的是什么东西都必须得一模一样,无论是颜色和式样一点儿都不能
    有区别。这种现象我看会持续两年。在那之后,如果他们看到对方学自己的样子,
    就该上去拼命了。
    “谢谢,你们大家伙儿。”两个孩子都说。我感觉到一股爱的温暖。回家的感
    觉真好,不管是临时探亲还是什么别的事,只要一到家就踏实多了。
    我转过身来对奶奶说:“你也许以为我把你给忘了吧。”
    “你从来不会忘了我的,亚历克斯。”奶奶妈那双棕色的眼睛> 中我使劲挤了
    两下。
    “这算你说对了,老太婆。”我笑着说。
    “当然啦。”最后这句话总得让她说才行。
    我从那个百宝囊似的背包里掏出来一个包得十分精美的盒子。
小说推荐
返回首页返回目录