克莱芙王妃

第22章


    德·克莱芙先生说完这番话,不待妻子答言就走开了。德·克莱芙夫人觉得丈夫的
话很有道理,她正对德·内穆尔先生忿忿不已,认为可以轻而易举地照此行事,当然也
有难为她的地方:必须参加婚礼的所有仪式,而且表情要平静,思想要从容;可是,她
还得给太子妃提裙摆,这是好几位王妃未能得到的殊荣,她若是放弃,势必引起非议,
引起种种猜测。于是,她决意努力控制自己,利用白天余下来的时间作思想准备,一任
如潮的思绪在脑海里翻腾。她独自关在房间里,所有苦恼的念头,冲击她最猛烈的,还
是她有理由怪怨德·内穆尔先生,却无法为他辩解。无可怀疑,这种感情纠葛,正是他
告诉主教代理的,他自己也承认了,而且从他说话的神态来看,毫无疑问他知道此事与
她有关。这样粗率的行为,怎么能够原谅呢?这位王子一向极为谨慎,曾深深地感动她,
现在怎么完全变了呢?
    “那时,他只要认为不走运,就慎言慎行,”德·克莱芙夫人想道。“然而,一想
到运气来了,哪怕没有什么把握,立刻就大意起来。他得到对方的爱,就难以想像不让
别人知道,于是能讲的全讲出去了。我并未承认我爱的是他,他只是猜测,就把自己的
猜测透露出去了。他若是真有确凿的证据,还不是同样往外炫耀。我原以为,世上总有
个男人能把得意的事藏在心里,真是大谬不然。我还以为他这个男人与其他男人截然不
同,正是为了他,我这个与众不同的女人,落到了同其他女人相像的地步了。我失去了
一个能给我幸福的丈夫的心和敬重。用不了多久,我就会被人视为发疯发狂爱恋的女人。
我爱上的那个人也知晓了;而我正是为了避免这种不幸,才拿我的全部安宁,甚至我的
生命冒险。”
    这些伤心的念头,又引出如泉的泪水。不过,如果德·内穆尔先生能令她满意的话,
痛苦的压力再大,她也感到自己有力量承受。
    这位王子的心情也并不平静。他把事情讲给了主教代理,这种不慎之举及其恶果,
给他带来了致命的懊丧。他一想起德·克莱芙夫人的那种窘态、慌乱和伤感,就觉得无
地自容。他对她讲了有关这段艳情的一些事儿,虽然说得很文雅,但是他现在看来却很
粗俗,不大礼貌,现在想来,懊悔不迭,因为那些话向德·克莱芙夫人暗示,他已晓得
她就是怀有炽烈的爱的那个女子,而她所爱的人正是他本人。现在他所能祈望的,就是
同她谈一谈,然而他感到,与其说盼望,不如说害怕同她交谈。
    “我能跟她说什么呢?”他高声地自言自语。“我还说明我已经向她表示得明明白
白的事吗?我还让她明白我知道她爱我吗?而我却从来未敢对她说过我爱她呀!我能开
始公开向她表白爱情,以便向她显示,我因为有了希望而变得大胆了吗?去接近她,就
连这种念头我能产生吗?我敢用目光逼视她,叫她难堪吗?我怎么好为自己辩解呢?我
没有一条可谅解的理由,让德·克莱芙夫人理睬,我也不配,我也不会期望她拿正眼瞧
我。我以自己的过失,向她提供了抵御我的最好的办法,而她总在想法抵御,也许根本
没有找到办法。我由于行事不慎,丧失了赢得世间最可爱、最可敬的女子之爱的幸福和
荣耀。不过,假如我丧失了这种幸福,而没有给她增添烦恼,没有给她造成极大的痛苦
的话,这对我还算是一种安慰。此刻我感到给她造成的痛苦,比我追求她而自找的痛苦
更明显。”
    德·内穆尔先生好长一段时间自怨自艾,翻来覆去考虑同样的事情,头脑里总索绕
着渴望同德·克莱芙夫人谈谈的念头,想法子达到目的,甚至想给她写信,可是他终归
觉得,自己有了过失,而人家又在气头儿上,最好的做法,还是以忧伤和沉默向她表示
深深的敬意,甚至让她看出,他不敢冒昧见她,只等待时间、偶然的时机,以及她对他
的倾慕可能出来为他说话。他还决定一句也不责备主教代理的不忠行为,以免加深他的
怀疑。
    次日举行公主订婚仪式,第三天就举行婚礼,朝廷上下都为此事忙碌;因此,在众
人面前,德·克莱芙夫人和德·内穆尔先生都不难掩饰各自的愁苦和忧惧。太子妃见到
德·克莱芙夫人,只是顺便提一下她们和德·内穆尔先生的那次谈话;德·克莱芙先生
也有意不同妻子谈论过去发生的事,因此,德·克莱芙夫人的处境,倒也不似她事先想
像的那样难堪。
    订婚仪式在卢浮宫举行,喜宴和舞会之后,王室全体成员照例要去主教府过夜。次
日早晨,衣着一向朴素的德·阿尔伯公爵戴上帽形王冠,换了一身缀满宝石的、火红与
黑黄色相间的金丝棉缎衣服。德·奥兰治王子也穿上同样华丽的礼服;所有带着随从的
西班牙人,都到德·阿尔伯公爵下榻的维尔鲁瓦公馆接他,然后四人一排,朝主教府进
发。公爵一到达,大家就按次序走进教堂。国王引着公主走在前面;公主头戴帽形凤冠,
裙摆由德·蒙庞西埃和龙格维尔两位小姐提着。随后是没有戴凤冠的王后。跟随王后的
有太子妃、御妹长公主、德·洛林夫人和纳瓦尔王后,她们的裙摆都是由王妃提着。各
位王后和王妃的女儿们全都衣着华丽,同各自母亲的衣着颜色一致,这样让人容易辨识
是哪家府上的千金。大家登上在教堂里搭起的台子,举行婚礼仪式。仪式结束,大家返
回主教府用午餐。下午五时左右,他们从主教府出发去王宫,在王宫大摆宴席,邀请了
最高法院、御前会议和市政厅的官员参加。国王、各位王后、各位王公和王妃,都在大
厅的大理石桌上用餐。德·阿尔伯公爵坐在西班牙新王后的旁边。在大理石桌的下首,
国王的右侧,另设一桌宴席,招待各国大使、大主教和骑士团的骑士;另一侧还设一桌,
招待最高法院的各位法官大人。
    德·吉兹公爵身穿卷毛金线锦缎长袍,他充当国王的司厨总管;孔代亲王则充当面
包主管,而德·内穆尔先生充当司酒官。宴席撤了之后,舞会便开始了,中间穿插了芭
蕾舞和新奇的表演,然后再接着跳舞;过了午夜,国王和全体朝臣命妇返回卢浮宫。德
·克莱芙夫人尽管面露愁容,但是在众人眼中,尤其在德·内穆尔先生眼中,仍然佳妙
无双。婚礼的纷乱场面虽然提供几次交谈的机会,德·内穆尔先生却不敢同她说话;不
过在接近她的时候,他让她看出他极度忧伤,显得十分敬畏,尽管他没有讲一句自我辩
解的话,她也觉得他没有那么大罪过了。随后几天,他还是同样表现,在德·克莱芙夫
人的心上,也几乎产生同样效果。
    大比武的日子终于到了。各位王后来到专为她们设的观众廊看台。擂台四骑士出现
在竞技场的一端,率领大批骏马和穿号服的侍从,构成法国前所未见的壮观场面。
    国王的旗号只有黑白两色,而且一向如此,这是由于德·瓦朗蒂努瓦夫人为孀妇之
故。德·费拉尔先生及其随从的旗号为红黄两色;德·吉兹先生则采用浅红色和白色:
起初别人不知选择这种颜色的原因,后来才想起这正是一位美人儿所喜爱的颜色,早年
那美人儿当闺女时,他就爱上她了,现在仍然保留这份儿爱,但不敢再向人家表露了。
德·内穆尔先生选用黄和黑两种颜色,别人究其原因而不可解。德·克莱芙夫人不费劲
就猜出来了,她想起当他面说过她喜爱黄色,但遗憾自己长了一头金发,不能再穿黄色
衣裙了。这位王子认为可以打这种颜色的旗号,不会显得冒失,因为德·克莱芙夫人肯
定不穿黄色衣裙,就没人猜想这是她喜爱的颜色了。
    四位擂台骑士技艺精湛,真是前所未见,让观众开了眼。尽管国王是国内最优秀的
骑手,但是大家还说不准谁更胜一筹。德·内穆尔先生一举一动都十分英武,就连不如
德·克莱芙夫人那么关注的人,也被吸引过去了。她一望见这位王子出现在竞技场的另
一端,就感到心情无比激动,再观赏他策马奔驰,交手多少回合,最后占了上风,她就
掩饰不住内心的喜悦。
    暮晚时分,赛事几乎全部结束了,大家准备离场,但是,也该国家遭遇不幸,国王
还要比一场长矛对攻。他命令异常敏捷的德·蒙戈梅里伯爵上场。伯爵恳求国王这次就
不比了,并找出种种理由推托,然而国王几乎动怒了,传话说非比不可。王后则派人对
国王说,她恳请国王不要再跑马了,他已经表现得十分出色,应当满意了,并请求他回
到她的身边。国王则回答说,正是出于对她的爱,他才还要赛一场,说罢就进入竞技场。
王后又派德·萨瓦先生再次请他回去,但是全归徒劳。国王策马冲击,双方的矛都折断
了,德·蒙戈梅里伯爵的长矛碎片刺人国王的眼中。国王当即坠马,他的侍从和这名部
将德·蒙戈梅里急忙冲上前,见他伤势严重,都大惊失色,然而国王却镇定自若,他说
没什么大事,并且原谅了德·蒙戈梅里伯爵。可以想见,本来大喜的日子,却出了如此
不幸的事故,人们该有多么慌乱和伤悲。
小说推荐
返回首页返回目录