[英]凯特·迪卡米洛作品集之浪漫鼠德佩罗

第4章


“公主还用手指抚摸他呢。”
“听说他曾坐在国王跟前。”
“真不该那么做!”传来德佩罗的婶婶弗洛伦斯那与众不同的声音。
“让开点儿,让开点儿!”富尔洛叫道。“我把他带来了。我把德佩罗・缔林带来了,他被传唤到老鼠委员会去接受审判。”
富尔洛把德佩罗带到屋子的前面。“尊贵的老鼠委员会 的成员们,”他大声说道。“我按照你们的要求,把德佩罗・缔林带来接受你们的审判。”他向旁边望了眼德佩罗。“
放开我吧。”富尔洛说。
德佩罗放开了富尔洛的尾巴。他抬眼望着老鼠委员会的成员们。他的父亲和他相对而视,然后摇了摇头,把目光移开了。德佩罗转过身去面对着黑压压的一片老鼠。
“送到地牢去!”一个声音叫道。“直接把他送到地牢去。”
德佩罗那满是像“从此以后永远幸福地生活在一起”、“可爱的耳朵”和“我向你致敬”这样令人愉快的语句的头脑忽然清醒了。
“直接送入地牢!”另一个声音叫道。
“够了,”至尊的老鼠头儿说。“本次审讯要按照程序来进行。我们要文明行事。”他清了清嗓子。他对德佩罗说:
“孩子,转过身来看着我。”
德佩罗转过身来。他抬眼望着老鼠头儿的眼。那双黑眼睛是莫测高深的、透着悲伤的和受了惊吓的。望着那双眼,德佩罗的心怦怦地跳着,一下儿,两下儿。
“德佩罗・缔林”老鼠头儿说。
“在,先生,”德佩罗说。
“我们老鼠委员会的14个成员讨论了你的所作所为。首先,我们要给你一个机会来为你自己辩驳那些关于你的恶行的谣言。你是否坐在过人类国王跟前?”
“我坐过,”德佩罗说,“但是我是在听音乐,先生。我在那里是为了听国王唱的歌。”
“听什么东西?”
“歌曲,先生。他在唱一首关于深深的紫色降临在寂静 的花园墙上的歌。”
老鼠头儿摇了摇头。“不管你说什么都是离题的。问题是这样而且只能是这样的:你是否坐在过人类国王跟前?”
“我坐过,先生。”
全体老鼠挪动了一下儿他们的尾巴、爪子和胡子。他们在等待着。
“你是否允许人类的女孩,那个公主抚摸你?”
“她的名字叫豌豆。”
“不用管她叫什么名字。你是否允许她抚摸你?”
“是的,先生,”德佩罗说。“我让她抚摸我的。那种感觉很好。”
从聚集的老鼠群中响起一片倒抽泣声。
德佩罗听到了他母亲的声音。“我的天哪!这不会是世界的末日吧。只不过摸了一下儿,有什么关系?”
“那样做是绝对不允许的!”从老鼠群中传来婶婶弗洛伦斯的声音。
“送到地牢去,”前排的一只老鼠说。
“安静!”至尊的老鼠头儿吼道。“安静。”他向下看了眼德佩罗。
“德佩罗・缔林,你知道做一只老鼠的神圣的、永远不得冒犯的行为准则吗?”
“知道,先生,”德佩罗说,“我以为是这样。可是……”
“你破坏了它们吗?”
“是的,先生,”德佩罗说道。他提高了声音。“可是 ……我破坏那些准则是情有可原的。那是因为音乐,因为爱情。”
“爱情!”老鼠头儿说。
“哦,天哪!”富尔洛说, “接着往下听。”
“我爱她,先生。”德佩罗说。
“我们在这里不是要谈论爱情的。本次审讯不是关于爱 情的。本次审讯是关于你身为老鼠,”至尊的老鼠头儿从一 摞砖上的高处叫道,“却不行老鼠之道!!!”
“是的,先生,”德佩罗说。“我知道。”
“不,我以为你一点儿也不知道。因为你没有否认对你的指控,你必须受到惩罚。按照古老的城堡老鼠的法规,你将被送到地牢里去。你要被遣送到那里与耗子为伍。”
“这就对了!”老鼠群中的一只老鼠叫道。“这是罪有应得。”
地牢!耗子!德佩罗小小的心都一直沉到他的尾巴梢去了。地牢里不会有光明。没有彩色玻璃窗。没有图书馆和书。
没有豌豆公主。
“不过,首先,”至尊的老鼠头儿说,“我们会给你为你的所作所为认错的机会。我们会让你带着一颗纯洁的心灵 到地牢去。
“认错?”
10情有可原(2)
“忏悔。说你为坐在人类国王跟前而感到后悔。说你为让人类公主抚摸你而感到后悔。说你为这些所作所为而后悔。”
德佩罗感到一阵热一阵冷,又一阵热。宣布和她断绝关系?宣布和公主断绝关系?”
“我的天哪!”他的母亲叫道。“孩子,别犯傻了。认 错吧!忏悔吧!”
“你说什么,德佩罗・缔林?”
“我说……我说……我说……不,”德佩罗小声说。
“什么?”老鼠头儿说。
“不,”德佩罗说。这次他没有小声说。“我不感到后悔。我不认为我的所作所为是错误的。我爱她。我爱公主。”
老鼠群中发出一片怒吼之声。全体老鼠涌向德佩罗。老鼠们似乎变成一个长着几百条尾巴、几千根胡须和一张饥饿的大嘴的愤怒的身体,那大嘴一张一合,一张一合,一遍又一遍地说着:“送到地牢去。送到地牢去。送到地牢去。”
那些话随着德佩罗心脏的每一次跳动一次次猛烈地撞击着他的身体。
“很好,”至尊的老鼠头儿说。“你会死去的,死后心会变黑。司线,”他叫道,“把线拿出来。”
德佩罗为他自己的勇敢而感到惊奇。
他为自己的反抗感到惊奇。
后来,读者,他晕过去了。
11司线来了
德佩罗苏醒过来以后,他听到了鼓声。他的父亲正在击鼓,鼓点儿“冬-冬-”的长音多了很多而“嗒-嗒”的短音少了不少。莱斯特和那鼓一起产生了一种不祥的声音,就像这样:冬-冬-冬-嗒。冬-冬-冬-嗒。
“线轴来了,让开点儿!”一只推着一个绕着红线的木线轴挤过鼠群的老鼠喊道。“线轴来了,让开点儿道!”
冬-冬-冬-嗒,鼓声还在响着。
“到地牢去!”老鼠们叫喊着。
德佩罗躺着,眨着眼睛。他不明白事情怎么会变得如此可怕地糟糕?恋爱不是好事吗?在书上讲的故事中,恋爱是 件非常美好的事情。因为那骑士爱着那美女,他才会援救她。
从此以后他们永远幸福地生活在一起。书中就是这样讲的。
这话就在书页的末尾。“从此以后永远幸福地生活在一起”。德佩罗可以肯定那些词句他一字不差地读了一遍又一遍。
德佩罗躺在地板上,耳边是一片击鼓声、老鼠的叫喊声 和司线“让开点儿,让开点儿”的叫喊声,他忽然产生一个令人沮丧的想法。别的某只老鼠是不是把书上那讲出实情的词句给吃了?骑士和美女后来真的没有幸福地生活在一起吗?
读者,你相信会有“从此以后永远幸福地生活在一起”这样的事吗?或者说,像德佩罗一样,你也开始怀疑那种幸 福结局的可能性?
“从此以后永远幸福地生活在一起,”德佩罗低声说道。“从此以后永远幸福地生活在一起”,当那线轴在他身边停下来时他又说了一遍。
“线,线,线,”老鼠们咕哝着。
“很抱歉,”线轴后面的老鼠说,“不过我得要你站起来。我得干我的活儿呢。”
德佩罗慢慢站了起来。
“请用你的后腿站立,”司线说。“这是规矩。”
德佩罗用后腿站着。“谢谢,”老鼠说。“很好。”
德佩罗张望着,这时司线从线轴上解下一段红线来系成一个圈儿。
“正好够系在脖子上用的,”那老鼠低声说道。“不多 也不少。这是上任司线教给我的:线正好够系在脖子上用的。
”他抬眼望了望德佩罗,然后又低下头去看了看那线圈儿。
“我的朋友,你的脖子那么细。”
司线抬起手臂搂住德佩罗的脖子。他靠得很近,德佩罗闻到了芹菜味儿。在司线缠紧线时,他的耳朵可以感觉到司 线呼出的气息。
“她长得美丽吗?”司线低声说道。
“什么?”德佩罗说。
“嘘。公主长得美吗?”
“豌豆公主?”
“是的。”
“她的可爱超乎任何想像。”德佩罗说。
“一点儿不错,”司线说。他向后退了一步。他点了点 头。“一个可爱的公主,正是这样,像一个神话故事。而你爱她,正像骑士爱一位美女。你对她的爱情是高尚的,是建 立在勇敢、礼貌、尊敬和忠诚之上的。正是这样。”
“你是怎么知道这些的?”德佩罗说。“你是怎么知道神话故事的?”
“嘘。”老鼠靠得更近了一些,德佩罗又闻到了很冲的生芹菜味儿。“勇敢些,朋友,”司线低声说道。“为了公主而勇敢些。”说完他向后退了一步,转过身来叫道:“同 胞们,线已经系好了。线已打了结了。”
老鼠群里响起了赞同的吼声。
德佩罗挺直了肩膀。他已作出一个决定。他会像司线所 建议的那样去做。他会为了公主而勇敢起来。即使没有“从此以后永远幸福地生活在一起”这种事情
(读者,这种事情会是真的吗?
小说推荐
返回首页返回目录