时间之砂/西德尼·谢尔顿

第45章


     "很抱歉打扰了你,上校。我叫艾伦特克尔,我希望你能帮助我。"
     "怎么才能帮助你呢,特克尔先生?"
     "我知道你们正在寻找西斯特尔辛修道院的一名修女,一个叫梅根的修女。"
     上校将背靠在椅子上,打量着美国人。"这与你有什么关系吗?"
     "我也在找她。我必须找到她,这很重要。"
     、有意思,阿科卡上校想。为什么这个美国人必须找到这个修女?"你不知道她在什么地方吗?"
     "不知道,报上说......"
     又是那该死的报纸。"也许你可以告诉我你为什么找她?""恐怕我不能讨论这一点。"
     "那么恐怕我无法帮助你。"
     "上校,如果你找到她能否让我知道?"阿科卡挤出一丝笑容,"你会知道的。"全国上下都在关心着修女们逃亡这件事情。报纸报道了
     海梅同一名修女在维多利亚侥幸逃脱的消息。
     那么他们是朝北去的,艾伦・特克尔想,他们逃出国的最佳地点可能是圣・塞巴斯蒂安,我一定要找到她。他感觉得到他和埃伦・斯考特已经有点矛盾了。我把事情办糟了。他想,如果我能给她找回梅根,就能弥补过去。
     他给埃伦斯考特打了个电话。
     日本马戏团的演出在洛格罗尼奥边缘的一个巨大的帐篷里举行。离马戏开演还有10分钟,帐篷里已是人山人海,梅根、海梅、安普洛和费利克斯挤过到处是人的通道,来到他们定好的位子。海梅旁边还有两个空位子。
     他盯着空位子说:"会不会出了问题,里卡多和格拉谢拉按说应该到了。"他朝安普洛转过身去,"是不是你......~没有,我发誓,我什么都不知道。"
     灯光暗了下来,演出开始了,人群里喝采声骤起,他们转回身去看演出。车技表演者骑在车子上,肩膀上还顶着一个倒立者。接着,一群演员从后台涌出一个接一个地翻着跟斗进场,蹬在车的前后左右,直到整个车都扒满了人。观众大声喝采。
     下个节目是驯熊表演,接着是走钢丝。观众看得如痴如庐 醉,而海梅他们则紧张得顾不得多看。时间在一分钟一分钟地流逝。
     "我们再等15分钟,"海梅决定道,"如果他们还不来......"
     一个声音说:"对不起,这些位子有人坐吗?"
     海梅抬头看是里卡多和格拉谢拉,咧嘴一笑,"没有人,请坐吧。"接着,如释重负般地低语道:"见到你真他妈的高兴。" 
     他们来到外面的停车场,里卡多这时才说:。海梅,格拉谢拉和我打算结婚。"
     海梅脸上露出愉快的笑容,太好了,祝贺你们。"他转身对格拉谢拉说,"你找到了一个最好的男人。"
     梅根拥抱住格拉谢拉,"我为你们俩高兴。"她心里在想:决定离开修道院对她很容易吗?我是在替她想呢?还是在想我自己? 
     阿科卡上校从一名助手那得到令他振奋不已的报告。
     "不到一小时前,有人看见他们在看马戏演出。等我仔一、 派增援部队到达时,他们已经走了。他们乘坐一辆蓝白相问的货车。你的估计很正确,上校,他们是朝着曼达维亚去的。"
     这么说一切都终于结束了,阿科卡想。这场追哺一直很惊心动魄,而他得承认海梅米罗的确是个有价值的对手。这下秘密组织该对我更重用了。
     透过极高倍数的望远镜,阿科卡看到一辆蓝白相间的车出现在山的顶部,并朝着山的修道院驶去。在路的两旁和修道院周围,埋伏着荷枪实弹的士兵。任何人想飞都飞不出去。
     卡车开到修道院门口刹住了。就在这时,阿科卡上校对着对讲机吼叫道:"冲,给我把他们包围住。
     整个行动完成得干脆和落。两个班的士兵,手持自动武器,扑向各自的位置,堵住了道路,包围了货车。阿科卡注视着整个场面,得意洋洋。过了好一会,他才一步一步地向货车走去,手里拎着枪。
     "你们被包围了,"他叫道,"你们逃不了了:都给我一个一个举着手出来。准想抵抗,叫你们全完。"
     长时间的沉默。接着,货车的门慢慢推开了,出现了三个男人和三个妇女,他们浑身颤抖,高举着双手。
     没人认识他们。
     在修道院后面的山坡上海梅等人看着下面的阿科卡与他-而苄包围了那辆小客车。整个画面尽收眼底:车上的乘客吓得魂飞魄散,一个个举着双手走下客车。
     海梅简直可以想象得出他们之间的对话:"你们是什么人。"
     "我们在洛戈罗诺郊外的一家旅馆工作。""你们来这儿干什么?"
     有个男人给了我们五千比塞塔,要我们把这辆货车开-修道院。"
     "他是什么人?"
     "我不知道。我从来没见过他。"
     "是照片上的这个人吗?""是的。正是他。"
     "我们走吧,"海梅说。
     海梅等人又乘上一辆白色小客车返回洛戈罗诺。梅根惊奇地望着海梅问:"你怎么知道的?"
     海梅说:"你是问我怎么知道阿科卡上校会在修道院守候我的吧。阿科卡是条老狐狸。假设我是他的话也会在修道院设下埋伏的。"
     梅根又问:"假使他没来呢?"
     海梅回答说:"那我们就可以把你安全送回修道院。"费利克斯问:"可我们现在怎办呢?"
     是啊,这是他们五个人现在最关心的问题。
     海梅说:"我们呆在西班牙都不安全。不妨先去法国暂避一段时间。"海梅又转脸对梅根说:"法国也有不少女修道院,你可以去那儿。"
     安普洛再也忍不住了说:"海梅,你为什么不去自首,这样下去只会造成不必要的流血。"
     海梅毫不客气地回答:"你已经没有发言权了。你现在还活着就算运气了。"
     海梅又对其他人说:"比利牛斯山脉有10条道,从圣・塞巴斯蒂安通到法国。"
     费利克斯说:"去圣・塞巴斯蒂安太危险了。阿科卡肯定 会猜到我们要去那儿,一定设下了埋伏。" 
     一格拉谢拉说:"要是这么危险的话......"海梅米罗忙安慰她说:"不必担心,圣・塞巴斯蒂安在巴斯克地区,那儿是我们的天下。"
     他们已接近洛戈罗诺市郊:
     费利克斯又问:"可我们怎么去那儿呢?公路上他们一定把守得很严。"
     海梅此刻已拿定主意,说:"我们坐火车去。"
     里卡多表示反对,说:"车上肯定会有士兵盘查。"
     海梅说:"不会有士兵的。"他意味深长地望了安普洛一眼说:"我们这位朋友会帮忙的。"他转脸向安普洛问道:"你能和阿科卡联系上吗?"
     安普洛犹豫了片刻说:"能联系上。"
     他们在一处公共电话亭前停下。海梅随安普洛进了电话亭,关上门。
     他看安普洛拨了个号码,待对方有人回答后她说:"阿科卡上校在等我的电话。她抬头望着海梅说:"他们正在帮我接通电话。"海梅用枪顶住她。"这有必要吗?"安普洛问。海梅声音冰冷地说:"你就照我的话去做。"
     这时海梅听见阿科卡说话了。"你的朋友在?"阿科卡问。一海梅逼进安普洛,眼里射出两道寒光,手枪又朝她身上
     顶了顶。
     安普洛对着电话筒说:"我--我们刚离开洛戈罗诺。他们想来个出其不意。他们开一辆白色的小客车。"
     海梅朝她点点头。
     安普洛说:"我得走了,车已经来了。"
     "很好。"海梅说,伸手拿过电话挂上。"走吧。我们等半,"拿小时,让上校将他的部下撤出该地区。"
     30分钟后,他们到了火车站。
     从洛戈罗诺开往圣・塞巴斯蒂安的列车分三等:豪华车,二等车,最脏、最便宜的车却叫做直达快车--虽说此趟列车每站必停。
     海梅说:"我们就乘直达快车。眼下阿科卡的手下正在通往巴塞罗那的公路上拦截每辆白色小客车呢。我们分头买票,然后在最后一节车厢碰头,"他对安普洛说:"你先走。我就跟在你后面。"
     安普洛知道海梅为什么让她打头;这是拿她投石问路,试探一下阿科卡是否设了埋伏。安普洛觉得海梅很可恨。但她毕竟是安普洛,她不会畏缩的。
     海梅与其他人望着安普洛走进了车站。车站上没有士兵。
     海梅心想,"好极了。他们都去把守通往邑塞罗那的那条公路了。够他何|亡一阵的了。每两辆汽车中就有一辆是白色小客车。"
     他们一群人分头买了车票,朝火车走去,先后平安无事地上了火车。海梅在梅根身旁坐下,安普洛坐在他们前面一排,她旁边是费利克斯。里卡多与格拉谢拉坐一排。海梅对梅根说:"过3小时就能到圣・塞巴斯蒂安。
小说推荐
返回首页返回目录