玩具店不见了

第24章


警方搜索凯德根的行动似乎暂时放弃了,也可能是,被告知罗谢特先生遭谋杀的那个警察尚未查出他们的身份。总之,他们返抵校门时,门卫并未告诉他们进一步的搜索消息。
  “魏克司和莎丽大概在玩纸牌游戏,”他们爬上楼梯回办公室的路上,芬恩如此说,然后他又严肃地补充,“我希望他们都平安无事。”
  他们是平安无事,不过莎丽显然还在忧虑下午没回店里上班的事。魏克司找到芬恩的威士忌,已经喝得醉醺醺睡着了。不过,现在却又被突然响起的刺耳电话铃声吵醒。芬恩接了电话。警政署长不悦的声音从电话彼端传来。
  “原来你在这里,”对方说。“你到底想做干什么?就我所知,你和那个疯子凯德根刚刚目睹了一桩谋杀案,然后又逃走了。”
  “哈,哈,”芬恩毫不同情地说,“从一开始你就应该听我的。”
  “你知道是谁干的吗?”     棒槌学堂·出品
  “不知道。如果不是你的白痴电话浪费我的时间,我早就找出凶手了。有没有在尸体旁边找到一个公文包?”
  “你想知道这个做什么?没有,没有公文包。”
  “我猜也不会找到,”芬恩沉着地说,“罗谢特遇害的消息传出去了没有?”
  “没有。”
  “确定?”
  “我当然确定。他们明天才会发布消息,只有你和凯德根那个疯子以及警方知道此事。现在你听我说。我要进城,我要见你。留在原处,听到没有?你应该被关起来,还有你那个宝贝朋友也是。我受够了,我可没排除是你杀死这个律师的可能性。”
  “我一直在想说你的以牙还牙——”
  喀的一声,警政署长挂断了电话。
  “火在绞盘中燃烧,”芬恩放下了听筒时愉快地唱起歌来,“火在最深处燃烧。所以,男孩,提一桶水,有火——对了,莎丽,我猜你躲在那家店里的时候,没有人进出吧?”
  “没有。”
  “你确定?”
  “绝对确定。若是有任何人进出,我早就吓呆了。”
  “告诉我们,究竟发生了什么事?”魏克司试着说,“你不会绝口不说吧,大侦探?”
  “罗谢特先生,”芬恩白了魏克司一眼,“已经得到报应。我们对那家店里发生的事略知一二,但还不足以猜出是谁杀了泰蒂小姐。罗谢特原想杀了她,却慢了一步,其它人则计划吓吓她,要她签字放弃遗产。我们也见到玩具店的主人,刁蛮极了。”
  “郝斯金先生去找那个医师了。”莎丽说。
  “是的。史波得先生为何离开?”
  “不晓得。我猜他大概另有约会或是有事吧,他喝完了茶就走了。”
  “没有别的事?没有访客或电话吗?”
  “一位大学生留了一篇论文给你。我读了一遍,叫做——”莎丽皱着迷人的额头,“《葛汪爵士对阿诺之(恩波德克雷兹论埃特纳)的影响》。”
  “乖乖,”芬恩呻吟一声。“那一定是赖金,他老是不屈不挠地研究着与全世界毫无关联的书物。不过,此刻我们无暇管这件事,我在五点四十五分还有一门《哈姆雷特》研讨会的课,现在就快到了。要不是警方要过来,我本来是要取消这门课的。”他啪的猛然弹响手指。“我有主意了。”
  “愿上帝保佑我们。”魏克司若有所思地说。
  “莉莉·克莉丝汀三号还在外面,对不对?”芬恩问凯德根。凯德根不解地点点头。
  “好,现在我们都去参加研讨会;你除外,魏克司。”他匆促地补充。
  “我也要去。”魏克司意志坚定地说。
  “你为什么总是这么烦人?”芬恩恼怒地说,“甩都甩不掉。”
  “让他跟来嘛,芬恩教授,”莎丽恳求,“他一直都表现得很贴心。”
  “很贴心?”芬恩讽刺地重复一遍。
  可是他别无选择,只好风度不佳地屈服。他从柜子里取出帽子和风衣,所有人鱼贯而出。凯德根猜不透芬恩究竟在玩什么把戏,但是谜底很快就揭晓了。
  芬恩的研讨会教室是小型的,平常就是属于古典课程的教室,墙上挂着色彩微暗的图画,一端是4世纪希腊雕刻家普雷克西特雷斯所刻的赫米斯【注】雕像照,另一端是爱神阿美洛黛娣。男学生无聊的时候总习惯盯着这幅图画。讲台桌上放着残破不堪的初版书,二十名左右的大学生坐在木板凳上;正在闲聊的女生都穿着大学袍,未穿袍子的男学生则心不在焉地瞧着女生。他们的教科书和笔记本则散放在书桌上。
  【注】希腊神话中司字艺、辩论之神。
  芬恩带着其它人走进教室的时候,学生们发出了一声惊呼。他步上讲台凝望学生片刻才开口:
  “今天晚上,我所面临的难题是,必须跟各位讨论英国著名剧作家威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》。或许我应该说这可能将是我的难题,因为,现在我并不打算做这件事情。你们可能还记得,剧中同名主角曾经说过,果断的本质经常在思想的苍白影响下发育不良,此外,在重大关头冒险,往往反而造成失误,失去行动的意义。简单地说,虽然比较不精确——请牢记,不精确的诗就不算诗——这表示我将‘省去饶舌,直切要害’。在两位先生的协助下,开门见山正是我打算做的事。”
  “不精确的诗就不算诗”,女学生在书本上抄下这句话。
  “各位女士先生,”芬恩戏剧化地宣布,“警方正在通缉我。”
  每个人闻言都表现出高度的兴趣。
  “倒不是因为我犯了任何罪,只是因为他们太无知了,所以不知道我正在追查一个冷血残酷的谋杀案凶手。”
  说到这儿,后面传来几声喝彩,芬恩鞠了一个躬。
  “谢谢。我想首先我应该向你们介绍这几位。”他厌恶地环视四周。“这位看起来脏兮兮的先生,是著名的诗人凯德根先生。”
  下面响起大声而尴尬的喝彩。
  “这位是魏克司博士,他是本校建校挖地基时被挖掘出来的。”
  更多喝彩,也更大声。(“是牛津大学图书馆的地基。”魏克司仁慈地说)“这位迷人的小姐是莎丽。”
  男学生中传来大声的喝彩,有人大叫“电话号码!”莎丽害羞地莞尔一笑。
  “他们就是我的同伴,”芬恩简洁地说,“也可以说是我的盟友。”
  “切入正题吧,”魏克司突然插嘴,“我们没时间在这里待一整个晚上,等你做结论。你到底打算怎么办?”
  “别吵,魏克司,”芬恩不悦地说,“我就要说到正题了……史考特先生!”
  他呼叫坐在教室后面一位高高瘦瘦的年轻人。
  “是的,先生?”史考特先生说着站了起来。
  “你会开车吗?史考特先生?”
  “会,先生。”
  “史考特先生,你愿意牺牲晚餐时间来假扮我吗?”
  “乐意之至,先生。”
  “史考特先生,你将会耗费很多力气。”
  “我有无穷的精力,先生。”    棒槌学堂·出品
  “很好,勇气可熹。如果你明白我的意思,我要你乔装的是一个想要伪装的我。”芬恩从袋里掏出一副墨镜。“请你戴上这个,还有我的帽子和风衣。”
  史考特先生遵照他的指示做了。他预演似的在教室吧来回走了一圈,在一段距离之外看来还唬得了人。芬恩赞许地点点头。
  “现在,我们还需要一位来乔装凯德根先生,”他宣布,“毕维司先生,你的高度差不多。不过,你也需要帽子、风衣和墨镜。”他思索了一下。“亲爱的莎丽,可不可以麻烦你去我的办公室跑一趟?帽子和风衣在我的衣柜里,哪一件都可以;至于墨镜则放在我书桌左边第一个抽屉里。还要不要一撮假胡子呢……或许不必。”
  莎丽接获指示立刻就跑出去了。
  “现在,两位,我要你们这么做。警方很快就会到这儿来搜捕我跟凯德根先生,你们认得我的车子吧?”
  “绝对认得,先生。”
  “我了解。车子就停在学校大门边,没上锁。等警方一出现,我要你们立刻上车,尽可能快地将车子开得远远的。时间一定要算得刚刚好,这样你们才能将警方引开,又有足够的时间逃走。”
  “你要我们将他们引开,先生?”史考特说。
  “没错。将他们带到任何地方去都可以,越远越好。这点就要靠你们自己的头脑了。油箱里头还有足够的汽油,莉莉·克莉丝汀三号又跑得很快。绝对不能让他们追上你们,以免他们发现你们并不是我们。”
  “我想这一招可能行不通。”毕维司的回答显示他已有些概念。
  “行得通的,”芬恩自信满满地回答,“因为没人想得到这种事情会真的发生。我应该补充的一点是,我会支付超速的罚单,并且解决你们碰到的任何麻烦。我希望今天晚上可以澄清一切,但是目前我必须将警方支开。好啦,你们够勇敢吗?”
  史考特先生与毕维司先生互望了一眼,然后点点头。莎丽带回了帽子、风衣和墨镜,又帮助毕维司先生乔装妥当。
  “他看起来不像我。”凯德根说。
  “他看起来跟你真的很像,”芬恩说,“同样拖拖拉拉、鬼鬼祟祟的步伐。各位女士与先生,感谢你们专心听讲。这堂课就到此为止。下一次,”他突然想起他的责任,又补充道:“我们再回到《哈姆雷特》来讨论它的出处,尤其是已经不存在的早期版本。
小说推荐
返回首页返回目录