冰岛怪兽

第53章


左舷一侧,可能较容易修理,因为“哈勒布雷纳”号
是向另一侧倾斜的。右舷,如果要在检查中不漏掉任何部位,无论如何也要凿开冰层下到龙
骨部位去。
  经过长达两小时的检查,得出的结果是:损坏并不严重,大体上属于一般的修理。强烈
的撞击下,有两三块船板断裂,露出扭曲了的船钉,张开的接缝。内部肋骨完好无损,底肋
骨一点没有变形。我们这条船专为在南极海洋航行而建造,经受住了考验。如果是其他船只
,不那么结实,早就粉身碎骨了。当然,舵已从镶铁中分离出来,但这很容易修好。
  内部外部检查完毕,看来损坏程度比我们担心的要轻一些,这方面我们算放心了。
  放心……是的……如果我们能成功地使双桅船重新下水,才会真的放心!
  早饭以后,决定开始动手挖一条倾斜的冰槽,可以使“哈勒布雷纳”号一直滑到冰山底
部。但愿上帝保佑工程成功!在这样的条件下,冒着南极冬季的严寒,在这浮动的庞然大物
上度过六个月,不知会把我们带到哪里去,想到这里,谁能不胆颤心惊呢?冬天来到,我们
谁也逃脱不了最可怕的死亡——冻死……
  这时,距离我们百步开外的德克·彼得斯,正观察着从南向东的地平线。他的大粗嗓门
叫喊道:
  “发生故障了!”
  发生故障了?……如果不是指浮动的冰山突然停了下来,混血儿的这句话还能有什么别
的意思呢?至于停止的原因,现在还不是研究它的时候,更不去考虑将引起什么后果。
  “这倒是真的!”水手长喊道,“冰山不走了,说不定自翻倒以来就没有动过吧!……

  “怎么?”我高声叫道,“冰山不再移动了?……”
  “是的,”大副答道,“其它的冰山顺流而下,我们这座冰山留在后面,就证明了这一
点。”
  确实,此时只见五、六座冰山向南方漂流而去,而我们这座一动也不动,似乎触到了海
底的浅滩。
  最简单的解释就是冰山的新基底碰到了海底的隆起,而钩在上面。只有冰山水下部分抬
高,才能结束这种附着状态。那就又有引起第二次倾覆的危险。
  总而言之,情况极其复杂严重。在这南极海中,永远静止不动危险更大,还不如顺水漂
流。漂流下去,至少还有会遇到大陆或岛屿的希望。如果水流方向不变,海面不冻结,甚至
还有希望跨出极区的界限!……
  经过三个月可怕的远征,我们现在到了这步天地!现在还能侈谈什么威廉·盖伊、“珍
妮”号的同胞和阿瑟·皮姆呢?……我们所拥有的一切手段不是都应该用在自救上面吗?如
果“哈勒布雷纳”号的水手最后起来造反,如果他们听信赫恩的谗言,要求他们的上司——
特别是我,对如此远征的灾祸负责,那又有什么可奇怪的呢?……
  尽管赫恩一伙损失了四个人,他们仍然保持着数量上的优势。这时会发生什么事情呢?
……
  我看得很清楚,兰·盖伊船长和杰姆·韦斯特考虑的也正是这个问题。
  福克兰群岛招募的人,现在总数只有十五人。我们这一边包括混血儿在内,也有十三人
。但是令人担心的是,我们这边有几个人随时会站到赫恩一边去。在绝望心情的驱使下,说
不定这些家伙正在考虑夺取我们拥有的唯一小艇,向北返回,而把我们丢弃在这冰山上呢?
……因此,当前最重要的事情,就是要把小艇放在安全地点,并随时看守。
  自从最近发生这些变故以来,兰·盖伊船长身上发生了重大变化。在即将到来的危险面
前,他仿佛变成了另外一个人。以前,他全部心思都集中在寻找同胞上,而把双桅船的指挥
交给了大副。确实也找不到比他的大副更有能力、更忠心耿耿的助手。但是从这一天起,他
要重新担负起他船长的职务,以形势要求的巨大魄力行使船长的职权,重新成为在船上仅次
于上帝的主人。
  按照船长命令,在“哈勒布雷纳”号右侧不远的一块高地上,船员们在他周围排列成行
。队列中的老船员有:马尔丁·霍特师傅和哈迪师傅,水手罗杰斯、弗朗西斯、格雷希恩、
伯里、斯特恩,厨师恩迪科特,我还算上德克·彼得斯。新船员一边有赫恩及福克兰群岛上
船的其他十四名海员。这些人组成单独一组,他们的代言人是渔猎手,对他们起着恶劣的影
响。
  兰·盖伊船长用坚毅的目光环视着全体船员,用洪亮的声音说道:
  “‘哈勒布雷纳’号的船员们,我首先要告诉你们,我们有五位伙伴在这次灾祸中遇难
……”
  “死亡也快轮到我们头上了。把我们带到这里,虽然……”
  “赫恩,住嘴!”杰姆·韦斯特高声叫喊,气得脸色发白,“住嘴,否则……”
  “赫恩说出了他想说的话,”兰·盖伊船长冷冷地说道,“既然他已经说过了,我请他
不要再一次打断我的话!”
  可能渔猎手还想分辩几句,因为他感到多数人是支持他的。但是马尔丁·霍特急匆匆走
到他跟前,制止了他。于是他住了口。
  兰·盖伊船长这时摘下帽子,以一种感人肺腑的激情,说出下面一席话:
  “我们以人道的名义进行了这次历经艰险的远征,我们要为死者祈祷。愿上帝念及他们
为拯救自己同胞而英勇献身的事实,倾听我们的声音吧!……‘哈勒布雷纳’号的船员们,
请跪下吧!”
  所有的人都跪在冰面上,低沉的祈祷声直上云天。
  等兰·盖伊船长站起来以后,我们也站了起来。
  “悼念了死者之后,”船长又说道,“现在我们来谈生者的问题。
  对幸存者,我要说,即使在我们目前的处境下,不论我下什么命令,都必须服从我。抵
制或犹疑,都是我不能容忍的。我承担着大家自救的责任,我不会向任何人作任何让步。在
船上,在这里,一律由我指挥……”
  “在船上……现在已经没有船了!……”渔猎手大胆顶了一句。
  “赫恩,你错了。船还在,我们还要把船送入海中。再说,即使我们只有一只小艇,我
还是船长……谁忘记这一点,谁就没有好下场!”
  这一天,船长利用六分仪测量了日高,又用计时器校正了时间。碰撞时,这两种仪器都
没有损坏。经过计算,兰·盖伊船长得出下列方位:
  南纬88度55分西经39度12分“哈勒布雷纳”号距离南极只有1度5分,即六十五海里了。
  第八章 致命的一击
  兰·盖伊船长已经下了命令:“干起来!”当天下午开始,每个人都勇猛地投入了战斗

  每一个小时都是宝贵的。没有一个人不明白,时间问题是生死攸关的大问题。至于给养
,双桅船上还有十八个月的全份口粮。所以不存在饥饿的威胁。口渴的问题也不大。虽然淡
水柜在撞击中已经破裂,柜中储水沿船板缝隙流失殆尽,幸运的是装有杜松子酒、威士忌、
啤酒和葡萄酒的酒桶位于货舱中损坏最小的部位,几乎完好无损。从这点来说,我们没有受
到任何损失。冰山本身也能向我们提供淡水。
  众所周知,冰,无论由淡水还是由海水结成,都是不含盐分的。水从液态转化成固态的
时候,完全排除了氯化钠。所以从哪一种水结成的冰中提取饮用水,看来都无关紧要。然而
,从颜色几乎发绿、完全透明的大冰块上分离出来的冰,应该优先考虑。这是变成固态的雨
水,比起其他冰来,远远更适合于饮用。
  我们船长是南极海洋的常客,他肯定会毫无困难地辨别出这种冰块。但在我们这座冰山
上是无法找到的。因为,现在浮在水上的部分正是倾覆以前没在水中的部分。
  为了减轻船只重量,兰·盖伊船长和杰姆·韦斯特决定首先卸掉船上的所有物品。桅桁
索具和帆缆具也拆卸下来,运到高地上。船只下水作业艰巨而危险,必须尽量减轻重量,甚
至压舱物品也要搬下。只要下水作业能够顺利进行,宁愿晚走几天。然后再重新装船,不会
有很大困难。
  除了这个决定性的原因,还有一个原因,其重要性也不亚于前一个。“哈勒布雷纳”号
位于冰山的斜坡上,极不安全。把给养留在舱内,这种作法是不可原谅的冒险。震动一下不
就足以使船只滑下去吗?如果支撑船体的大冰块发生移动,船只不是也失去支点了吗?那时
,保障我们生存的给养也将随着船只一起消逝!
  这一天,大家忙着卸下五花八门的箱子,装醃肉的,装干菜的,装面粉的,装饼干的,
装茶叶的和装咖啡的。从食品贮藏室和货舱里运出杜松子酒、威士忌、葡萄酒和啤酒各类酒
桶。然后安全地放在“哈勒布雷纳”号附近凸凹不平的冰面上。
  同样,要防止小艇出现任何意外——我要补充一点,即提防赫恩他们一伙的阴谋。他们
很可能夺取小艇以便返回大浮冰区。
  小艇连同其划桨、舵、掣索、四爪锚、桅桁索具以及风帆,放在一个便于监视的洞穴里
,距双桅船左侧三十法尺左右。
小说推荐
返回首页返回目录