冰岛怪兽

第61章


仿
佛空气的组成已经改变,要从气态变成固态一般。这时,我不由得想起扎拉尔岛的怪现象,
那奇异的流水,水分子服从着一种特殊的凝聚力……
  想分辨出浓雾对罗盘是否有某种作用,是不可能的。我知道,气象学家早已研究过这个
问题,他们认为可以肯定,这种作用对磁针没有任何影响。
  我还要补充一句,自从我们将南极抛在身后以来,罗盘的指示已经无法相信。估计我们
正向磁极前进。罗盘接近磁极,已经完全失去控制。所以,已无法确定冰山的方向。
  虽然那时节太阳还没有降到地平线以下,但是到晚上九时,这一海域已沉浸在相当深沉
的黑暗之中。
  兰·盖伊船长要了解是否所有的人都已回到营房,以防他们发生任何意外,进行点名。
  每个人,叫到名字时答应,然后便回到帐篷内自己的铺位上去。帐篷内提灯被雾气笼罩
着,发出微弱的光芒,甚至完全没有光亮了。
  叫到混血儿的名字,水手长用他那洪亮的声音又重复了数次。没人答应。这是唯一点名
不到的人。
  赫利格利等了几分钟。
  德克·彼得斯没有出现。
  他仍留在小艇边么?很可能。但是毫无用处,这种大雾天气,小艇没有被抢走的危险。
  “谁都整天没有看见德克·彼得斯么?……”兰·盖伊船长问道。
  “谁都没看见,”水手长回答。
  “午饭时也没见么?……”
  “没有,船长。可是他大概已经没有干粮了。”
  “那么,他可能遭到不幸了?……”
  “不要担心!”水手长高声说道,“在这里,德克·彼得斯是如鱼得水。在迷雾之中,
他也不会比一只极熊更不适宜!头一次他已经捡了一条命……这第二次他也会死里逃生的!

  我任凭水手长信口开河。混血儿离群索居的原因,我心里一清二楚。
  即使德克·彼得斯执意不应——水手长的喊声他应该听得到——,也根本不可能去寻找
他的踪迹。
  这一夜,我相信,没有一个人——大概恩迪科特除外——能够入睡。帐篷里缺少氧气,
感到气闷。而且,每个人或多或少都有一种特殊的感觉,一种奇异的预感在心中翻腾。仿佛
我们的处境就要发生变化,也许好转,也许恶化——假如还能比现在更加恶劣的话。
  一夜过去,平安无事。清晨六时,每人都走出帐篷,呼吸比较清新的空气。
  气象状况与前一天相同,漫天大雾浓度异常。可以看到气压表重又上升——上升得太快
了,真的,这种升高不可靠。水银柱指示着30.2法寸(767毫米)。这不自从“哈勒布雷纳
”号越过极圈以来,水银柱达到的最高数字。
  其他的迹象也显露出来,我们必须予以重视。
  风力加大——自我们越过南极后,这是南风了——,不久就变成了疾风,用水手们的行
话来说,这叫“缩帆风”。气流扫过空间,外面的声音听得更真切些了。
  九点左右,冰山突然摘掉了它的雾气睡帽。
  景物变化之神速,简直无法描述!在更短的时间内,一根魔棒也创造不出更成功的奇迹
!顷刻间,直到最遥远的天际,晴空如洗。大海被倾斜的阳光照亮,重又出现在我们面前。
太阳只比海面高出几度了。波涛汹涌,雪白的浪花翻腾,荡涤着我们冰山的底部。在风和水
流的双重作用下,我们的冰山以浮动山峦的高速度向东北东方向漂流而去。“陆地!”
  从移动小岛的顶峰传来这一声呼喊。我们抬头望去,只见在冰块的顶巅,现出德克·彼
得斯的身影,手伸向北方。混血儿没有弄锗。陆地!这一次……是真的!……这是陆地,在
三四海里开外的地方,展现出遥远的乌黑的山峰。上午十点和中午进行了两次测量,得到的
结果是:
  纬度:南纬86度12分。
  经度:东经114度17分。
  冰山位于越过南极将近4度的地方。我们的双桅船本来循“珍妮”号的航路走,走的是西
经。现在我们已经走到东经来了。
  第十二章 营地
  过了正午,距离这块陆地只有一海里了。问题在于水流会不会带着我们越过这块陆地。
  我应该承认,如果我们面临着一种选择,二者不可兼得:要么在这沿海靠岸,要么继续
前进,我真不知道哪条出路更好一些。
  我与兰·盖伊船长和大副聊起这个问题时,杰姆·韦斯特打断我的话,说道:
  “我问你,讨论这个可能性问题有什么用,杰奥林先生?”
  “算了,何必呢,既然我们无能为力,”兰·盖伊船长加上一句,“冰山可能撞到海岸
上;如果冰山在水流中能保持平衡,也可能绕过海岸。”
  “完全正确,”我接口说道,“但是我的问题依然存在。我们是上岸好还是留在冰山上
好?……”
  “留下好,”杰姆·韦斯特回答道。
  确实,如果小艇容得下我们全体人马,加上供五六个星期航行所需的给养,我们一定毫
不犹豫地登上小艇,以便借助南风,穿过自由流动的海洋。但是小艇只够十一个人最多十二
个人使用,那就必须抽签决定。小艇带不走的人,在这冬季即将来临、雾淞和冰雪覆盖的陆
地上,他们不是饿死,便是冻死,不等于注定要送掉性命么?
  如果冰山沿着这个方向继续漂流,无论如何,我们将在可以忍受的条件下完成大部分航
程。我们确实可能失去这驾冰车,或再次搁浅,甚至翻个,或卷入逆流,将它抛出航道。不
过到那时,风向变成逆风时,小艇可以斜着前进。如果暴风雪不向它猛烈进攻,大浮冰又给
它让出一条通道,说不定它能带领我们到达目的地……
  然而,正如杰姆·韦斯特刚才所说,讨论这种可能性又有什么必要呢?……
  午饭后,全体船员都向德克·彼得斯所在的最高处的冰块走去。见我们走过来,混血儿
便从另一面坡下去了。我到达峰顶时,竟未能见到他的踪影。
  所有的人都来到这个地方,只差恩迪科特。除了他的炉灶以外,其他的事他都不大在乎

  陆地在北方隐约可见,在地平线上十分之一的地方,勾勒出缀着沙滩流苏的海岸地带。
无数小湾将海岸分割,岬角为它镶上美丽的花边。高耸而并不十分遥远的小山显露出崎岖不
平的侧影,构成其远景。
  陆地向东方伸展开去,一望无际,其最后边缘似乎不在这个方向上。
  偏西方向,有一相当尖突的海角,背倚一座小山。小山的轮廓状似海豹巨大的头部,构
成陆地的顶端。过了海角以后,看上去是烟波浩淼的大海。
  我们当中,恐怕没有哪一个人不曾意识到目前的处境。在这块陆地上靠岸,这取决于水
流,完全取决于水流:或者水流将冰山卷进漩涡,漩涡使冰山偏离航路来到海岸近前;或者
水流继续将冰山带往北方。
  哪一种可能性大呢?……
  兰·盖伊船长、大副、水手长和我,再次谈起这个问题。船员们三五成群,也在对这个
问题交换意见。总而言之,水流的趋势似乎向这块陆地的东北方向而去。
  “无论如何,”兰·盖伊船长对我们说,“即使这块陆地在夏季的几个月里可以居住,
可一点不像拥有居民的样子,沿岸地带连个人影也看不见。”
  “请你注意,船长,”我答道,“冰山可不像双桅船那样会引起注意!”
  “这当然,杰奥林先生。如果是‘哈勒布雷纳’号,大概早就引来了土著居民……如果
这里有土著居民的话!”
  “我们看不见土著,船长,但并不能因此就得出结论说……”
  “那当然,杰奥林先生,”兰·盖伊船长辩白道,“但是,你不能不承认,这块陆地的
外貌与‘珍妮’号在扎拉尔岛靠岸时那里的外貌完全不同。那里有郁郁葱葱的小山,茂密的
森林,鲜花满枝的树木,辽阔的牧场……而这里,初看上去,是荒无人烟的不毛之地!……

  “我同意,不毛之地,荒无人烟,整个这片陆地就是如此!……可是,我倒要问你,船
长,你是否有登上陆地的意图呢?……”
  “用小艇?……”
  “如果水流使冰山远离,就用小艇!”
  “我们不能浪费一小时的时间,杰奥林先生。停泊几天就可能使我们不得不在这里度过
严寒的冬季。如果我们抵达太晚,无法越过大浮冰的通道……”
  “而且,由于冰山绕远,我们并没有提前,”杰姆·韦斯特提醒道。
  “这点我同意,”我着重地答道,“可是,船长,不踏上这块陆地,不去亲眼证实一下
,陆地上是否保留了露营的痕迹,是否你哥哥,及其伙伴……就走开……”
  兰·盖伊船长一面听我说,一面摇头。出现这片寸草不生的海岸,并不能重新唤起他的
希望。这长长的贫瘠的荒原,这光秃的山丘,这乌黑岩石嵌镶的海岸……这里,数月以来,
海上遇险的人怎么能找到赖以为生的东西呢?
小说推荐
返回首页返回目录