冰岛怪兽

第63章


  天气晴朗,海风拂面,空中稍有雾气,气温尚可忍受,华氏46度(摄氏零上7度78分)。
  首先小心翼翼地将小艇下到冰山底部。从那里,在干地上将它拖到一小片避开海浪的沙
滩上。小艇完好无损,可以指望,它一定会大有作为的。
  然后,水手长负责安排“哈勒布雷纳”号的物资及器材,用具,床具,帆具,衣物,工
具,炊具等等。将这些器物放在岩洞尽头,冰山倾覆或毁坏都不会再遭受损失。一箱箱腌肉
,一袋袋面粉和蔬菜,以及装葡萄酒、威士忌、杜松子酒和啤酒的大桶,都用滑车卸到突出
于小湾东部的岬角一侧,然后运到岸上。
  我和兰·盖伊船长、大副一样,都亲自动手干,因为这项首要工作刻不容缓。
  我应该提一笔,这一天,德克·彼得斯也来帮忙,不过他跟任何人都不讲话。
  他是否放弃了找到阿瑟·皮姆的希望呢?……我不得而知。
  二月八日、九日和十日,一直搞安顿。最后一天下午,终于完工。船上物资已妥善安置
在一座宽大岩洞中,从一个狭窄的洞口可以进入。这个岩洞紧挨着我们要住的岩洞。根据水
手长的建议,恩迪科特将厨房也安在我们的岩洞里。炉灶既做饭,又帮岩洞取暖。这样,在
极地冬季的漫长日子里,或更确切地说,漫漫长夜里,我们就可以借助炉灶的热量了。
  从八日晚上,我们就已经占据了这个岩洞。四壁干燥,地上铺着细沙,从洞口透进的光
线足够照明。
  在岬角与海岸相接的地方,有一股清泉。我们的岩洞距离泉水很近,从坐落方向来看,
大概在寒季里可以遮掩泉水,使它不致遭受怒吼的狂风和漫天大雪的袭击。岩洞面积比双桅
船的舱面室和船员休息舱加在一起还大,除了床具以外,还放置了各种家具什物,桌子、橱
柜、椅子等。要度过冬季几个月的时光,这些家具什物已经足够。
  大家都在尽心竭力搞安顿,从赫恩和福克兰人的态度中,我没有发现任何可疑之处。每
人都循规蹈矩,干劲十足。然而,混血儿继续守卫小艇。从沙滩上夺走小艇,可是易如反掌

  赫利格利一直用心监视渔猎手及其同伴,看到他们现在这种情况,似乎比较放心了。
  无论如何,关于谁去谁留的问题——如果要走的话——应该尽快做出决定。现在已经二
月十日。再过一个月或六个星期,极圈附近捕渔季节即将结束。即使我们的小艇十分幸运,
能够穿过大浮冰和极圈,但是,如果到那里以后再也遇不到捕鲸船,要小艇独自劈风斩浪,
穿越太平洋,直抵澳大利亚或新西兰海岸,那是不可能的。
  那天晚上,兰·盖伊船长将全体人员召集在一起,宣布第二天要讨论这个问题,并补充
说,如果讨论的结果是决定动身,当场就抽签。
  这个建议,没人争辩。依我看,只在决定到底走还是不走上,才会发生激烈的争论。
  天色已晚。室外已是昏暗一片。到了这个日期,太阳已经紧贴着地平线徜徉,不久就要
消逝在地平线以下了。
  我和衣而卧。已经睡了几个小时,忽然附近惊叫连声,将我惊醒。
  我一跃而起,奔出洞外。大副和兰·盖伊船长也和我一样从梦中惊醒,和我同时奔至洞
外。
  “小艇……小艇!”杰姆·韦斯特突然大叫起来。
  小艇已经不在原处,不在德克·彼得斯看守的地方了。
  小艇已经下水,三个人携带着成桶的酒和成箱的肉已经上船,其余十个人正在制服混血
儿。
  赫恩在场。马尔丁·霍特也在。我仿佛觉得,马尔丁·霍特并不极力干预。
  就这样,这些无耻的家伙想强占小艇,不等抽签就溜走!……他们想把我们扔下!……
  果然,他们对德克·彼得斯来了个突然袭击。若不是德克·彼得斯拼死自卫,他们早就
把他打死了。
  兰·盖伊船长和大副,面对这场暴乱,明白我们数量上占劣势,而且不知道是否能够依
靠全体老船员。他们二人首先返回岩洞取出武器,好去制服赫恩及其同伙,他们个个都手持
武器。
  我刚要像他们那样回去取武器,忽听得下面几句话,顿时我立于原地,动弹不得了。
  混血儿寡不敌众,最后还是被打倒在地。马尔丁·霍特感激他的救命之恩,扑过去救他
。这时,赫恩对他喊道:
  “不要管他……你跟我们来吧!”
  帆篷师傅现出犹豫不决的神情……
  “真的……不要管他,”赫恩又说,“……放开德克·彼得斯……他是杀害你哥哥内德
的凶手!……”
  “杀害我哥哥的凶手!……”马尔丁·霍特大叫一声。
  “你哥哥在‘逆戟鲸’号上被杀死了……”
  “被……德克·彼得斯杀死了!……”
  “对!……被杀死了……而且被吃掉了……吃掉了……吃掉了!……”赫恩反复强调这
可怕的字眼。他已经不是在说话,而是在嚎叫了。
  赫恩示意,他的两个同伙上前擒住马尔丁·霍特,将他架到就要离岸的小艇上去。
  赫恩和所有他拉来加入这罪恶行径的人,尾随他们跑掉了。
  就在这时,德克·彼得斯一跃而起。一个福克兰人抬腿正要跨上舷缘,德克·彼得斯扑
到他身上,用双臂将他举起,在头顶上转了几圈,一下抛掷出去,撞在岩石上,脑袋开了花
……
  一声枪响……赫恩的子弹击中混血儿的肩膀,他应声倒在沙滩上。小艇拼命挥桨,驶向
海面。
  兰·盖伊船长和杰姆·韦斯特这时走出沿洞——刚才那一幕最多历时四十秒钟——,他
们朝岬角奔去。水手长、哈迪师傅、水手弗朗西斯和斯特恩都一齐向岬角跑去。
  水流带走了小艇,小艇已在一链开外了,海潮正在急剧退去。
  杰姆·韦斯特举枪瞄准,射击,一个水手应声倒地,跌在小艇里。
  兰·盖伊船长开枪。这第二枪,子弹擦过渔猎手胸部而过,落到岩石上。这时小艇正消
逝在冰山后面。
  现在只好跑到岬角的另一侧去。水流将他们带往北方之前,肯定还会将这些无耻之徒靠
近那一侧的……如果他们出现在步枪射程内,再打一枪能击中渔猎手……他受伤或身死的话
,也许他的同伙还能下定决心返回?……
  一刻钟过去了。
  当小艇出现在岬角背面的时候,距离已相当远,我们的武器已无法达到了。
  赫恩已经让人升起船帆。水流和海风同时推动着小艇,转眼之间就成了一个小白点,很
快就消逝了。
  第十三章 德克·彼得斯跃入海中
  过冬的问题就这样决定了。“哈勒布雷纳”号从福克兰群岛出发时有三十二人,二十三
人抵达这块陆地。现在,这二十三人中,有十三人刚刚逃走,以便越过大浮冰返回捕渔海域
……但并不是命运选定了他们!……不是!……为了逃避过冬的可怕处境,他们卑鄙无耻地
开了小差!
  不幸的是,赫恩不仅仅带走了他的同伙。我们的人中有两个,水手伯里和帆篷师傅马尔
丁·霍特,也加入了他们一伙。——渔猎手向他揭穿了那可怕的事实,马尔丁·霍特当时目
瞪口呆,可能根本没有意识到自己的行动!……
  总而言之,对于命运注定走不了的人来说,情况并没有发生变化。我们只剩下九个人了
——兰·盖伊船长、大副杰姆·韦斯特、水手长赫利格利、捻缝师傅哈迪、厨师恩迪科特、
两个水手弗朗西斯和斯特恩、德克·彼得斯和我。可怕的极地冬季即将来临,在这里过冬,
我们要接受什么样的考验啊!……我们要忍受怎样刺骨的严寒啊!——六个月的漫漫长夜包
围着我们,比地球上任何一点都更加寒冷。这种环境,已经超出人体所能忍受的限度。要经
受得住这些磨炼,需要怎样坚强的毅力和体魄,想起来真是令人不寒而栗!……
  然而,归根结底,离开我们的人,是否他们的命运就比我们好?……从这里到大浮冰区
,他们会一直遇到自由流动的大海么?……他们能够到达极圈么?……过了极圈之后,他们
能遇到这一渔季最后一批船只么?……这一段航程约一千海里,他们的给养不会匮乏么?…
…小艇挤上十三个人已经负载过重,还能带走什么给养呢?……是的……到底谁受威胁最大
,是他们,还是我们?……这个问题只有待将来的事实来回答了!
  小艇消逝以后,兰·盖伊船长带领自己的伙伴们又登上岬角原路返回,朝岩洞走去。漫
漫长夜笼罩,我们将要在岩洞里度过整整这一段时间了!恐怕完全无法涉足户外了吧!
  我们匆匆忙忙赶回岬角另一侧的时候,我首先想到德克·彼得斯。他挨了赫恩一枪,落
在后面。
  回到岩洞后,仍不见混血儿的踪影。那么,他是伤势很重了?……正如一向忠于他可怜
的皮姆一样,这个人也一直忠于我们。
小说推荐
返回首页返回目录