冰岛怪兽

第71章


赫利格利眼见自己的短刀粘在五十多法尺的高处,够又够不着,勃然大怒,用拳头
指着不动声色的魔鬼,高声叫道:
  “斯芬克司盗贼!”
  除了来自“帕拉库塔”号和“哈勒布雷纳”号小艇的器物以外,这里别无其他物品,这
本不足为奇。肯定从来没有别的船只深入到南极海洋的这个纬度上来过。先是赫恩及其同伙
,后是兰·盖伊船长及其伙伴,我们是踏上南极大陆这一点的第一批人。结论是,任何船只
走近这巨大的磁铁,都会遭到完全毁灭。我们的双桅帆船如果尚在,也必然与它的小艇同命
运,只剩下不成形状的残渣碎片。
  这时,杰姆·韦斯特提醒我们,在这“斯芬克司地”——从此它就保留了这个名称——
延长停泊时间,实在考虑欠周。时间紧迫,耽搁数日就可能迫使我们在大浮冰脚下过冬。
  刚刚发出返回岸边的命令,只听得混血儿的声音又回响起来。德克·彼得斯又喊出三个
词,或者更确切地说,是发出三声呼喊:
  “这儿!……这儿!……这儿!……”
  我们绕到巨魔石爪的背面,只见德克·彼得斯跪在地上,双手伸向一具尸体。更确切地
说,是一具包着一层皮的骸骨。这个地区的严寒将尸体完好地保存下来,仍保留着尸身的硬
度。这尸体低垂着头,雪白的胡须直垂腰间,双手、双脚指甲长如利爪……
  这尸首怎么会贴在高地的肋部,距地面有两杜瓦兹高呢?……
  我们看见一支枪,枪筒弯曲,横挎身上,还用皮背带系着,枪支已经半锈蚀了……
  “皮姆……我可怜的皮姆!”德克·彼得斯叨念着,那声音令人心碎。
  这时,他想站起来好接近……好亲吻他可怜的皮姆已化成骨头的遗骸……
  他双膝瘫软……一声呜咽卡住喉咙……一阵痉挛,心脏破裂……他仰面跌倒……死了…

  就这样,自从他们分手以后,小船将阿瑟·皮姆带往南极洲的这一带!……和我们一样
,越过南极以后,他堕入了巨魔引力区!……他来不及将斜挎在身上的武器摘下,便被具有
磁性的流体抓住,弹射到高地上,他的小船随着向北的水流漂去……
  现在,忠于友情的混血儿安息在斯芬克司地上。他的身旁是阿瑟·戈登·皮姆。这位英
雄的奇异经历,在伟大的美国诗人身上,找到了其令人惊异程度不相上下的叙述者!
  第十六章 十二比七十
  当天下午,“帕拉库塔”号离开斯芬克司地。自二月二十一日以来,这块陆地一直在我
们的西侧。
  到极圈还有的四百海里的行程。我再说一遍,待我们抵达太平洋的这部分海域后,是否
会天赐良机,被留连至捕鱼季节最后几日的捕鲸船、甚至被南极探险船搭救呢?……
  这后一种假设是有道理的。我们的双桅帆船在福克兰群岛停泊的时候,不是正在谈论美
国海军上尉威尔克斯的探险队么?这支探险队由四艘船只组成,“文森斯”号、“孔雀”号
、“海豚”号、“飞鱼”号,他们与数艘同航船一起,不是于一八三九年二月离开了火地岛
,准备进行一次穿过南极海洋的远征么……
  此后发生的事情,我们就不得而知了。然而,威尔克斯在尝试过沿西经而上以后,为什
么不会产生沿东经而上寻找通道的想法呢?①在这种情况下,“帕拉库塔”号与他的某一艘
船只相遇,是可能的。
  总之,最困难的问题,就是要抢在这地区的冬季之前,利用自由流动的大海。冬季即将
来临,很快,海面上任何航行都将无法进行。
  德克·彼得斯之死,使“帕拉库塔”号的乘客数目减为十二人。两艘双桅帆船、两批船
员一共只剩下这么多人。第一艘原有三十八人,第二艘原有三十二人,共为七十人。但是,
请不要忘记,“哈勒布雷纳”号出海远航正是为了履行人道主义义务,它挽救了“珍妮”号
四名幸存者的生命。
  现在,让我们尽快结束这个故事吧!返航途中,一直受惠于水流和海风,无需赘述。帮
助我撰写这个故事的笔记,根本不是装在密封瓶子里扔到大海上,又在南极洲海洋上偶然拾
得的;而是我亲自带回来的。虽然这次旅程的最后部分依然经历了疲惫不堪、艰难困苦、千
钧一发的危险及担惊受怕,但是这次远征总算得到了我们被救的最后结局。
  我们从斯芬克司地动身数日后,太阳终于降落在西方地平线以下,整个冬季都不会再出
现了。
  于是“帕拉库塔”号便在极地连续黑夜的半黑暗中,继续这单调的航行。极光果然频繁
出现。一七七三年,库克和福斯特首次眺望过这壮观的景象。有的成发光的弧状伸展开去;
有的光芒忽长忽短,变幻莫测;宽大的帷幕闪闪发光,光度突然增加或突然降低,令人陶醉
;这帷幕的光辉朝天空中一点汇聚,那一点正是罗盘磁针成垂直方向的地方。这种种景象是
多么光彩夺目!光束的波纹蜿蜒起伏,颜色从淡红直到宝石绿,形状千变万化,令人惊异赞
叹不止!
  虽然如此,但这已不是太阳,不是那无法替代的天体了。在南极夏季的数月中,这无法
替代的天体不断照亮我们的视野。而这极地的漫漫长夜,对人精神上和肉体上都发生一种影
响,任何人无法超脱。这种凄凉悲哀、心情沉重的感觉,实在难以摆脱。
  ①作者原注:果然如此:詹姆斯·威尔克斯上尉,有十三次被迫退回,后来终于驾驶“
文森斯”号从东经105度20分地方抵达南纬66度57分。
  “帕拉库塔”号的乘客中,只有水手长和恩迪科特保持着他们快乐的天性。航行中的烦
闷也好,危险也好,他们将这些都置之度外。我也要将不动声色的杰姆·韦斯特列为例外。
他是一个经常严阵以待的人,随时准备应付各种意外。至于盖伊两兄弟,重新团聚的幸福常
常使他们忘记了对未来的忧虑。
  我确实不能不赞扬赫利格利这位正直的人。一听到他那使人定心的声音讲话,人们就又
鼓起了劲头。他经常说:
  “我们一定会安全到达的,朋友们,我们一定会到达的!……你们好好算算,就能明白
,旅途中,好运气的数字已经压倒了倒霉的数字!……是的!……我知道……我们的双桅帆
船损失了!……可怜的‘哈勒布雷纳’号,先是像气球一样被抛到空中,后来又如雪崩一般
被抛进深渊!……可是,为了补偿我们的损失,又来了一座冰山把我们运送到海岸上,又来
了扎拉尔小船与我们会合,并且带来了威廉·盖伊船长和他的三位伙伴!……放心吧,这水
流,这海风,一直把我们推送到这里,还会把我们推送到更远的地方去!……我确实感觉到
我们已占了上风!……手里握着这么多王牌,绝对输不了!……唯一的憾事,是我们将要回
到澳大利亚或新西兰,而不能在克尔格伦群岛圣诞—哈尔堡码头附近,‘青鹭’旅店门前抛
锚了!……”
  对于阿特金斯大叔的挚友来说,这确实是令人十分沮丧的事!不过,对这种可能发生的
憾事,我们别人倒能心平气和地忍受!
  一星期之中,航向保持得很好,既没有向东也没有向西偏离。到了三月二十一日,哈勒
布雷纳地才从“帕拉库塔”号左舷方向消逝。
  我一直将这块陆地称之为哈勒布雷纳地,因为它的海岸一直不断延伸到这个纬度上。这
是南极洲一块广阔的大陆,对我们来说,这是不容置疑的。
  当水流向北方流去,而大陆成圆形,向东北折去的时候,不言而喻,“帕拉库塔”号就
停止沿这块陆地边缘前进了。这部分海面,虽然海水仍然自由流动,海上却已经携带着成群
的冰山或冰原——冰原与大块玻璃破碎后的块块十分相像,冰山的面积或高度已经相当可观
。无论是为了找到通道,还是为了避免我们的小船像一颗谷粒掉进磨盘那样被碾得粉碎,必
须在这些移动的大块中及时操作。因此,在阴暗的迷雾中航行,困难重重,危险不断。
  现在,无论是经度还是纬度,兰·盖伊船长都无法测出我们的方位了。没有太阳,无法
测得日高。用星星的位置来进行计算又过于复杂。所以“帕拉库塔”号只好顺水而行,据罗
盘指示方向来看,这水流一直向北流去。从水流的平均速度来看,到三月二十七日这一天,
可以估计我们的小船位于68度和69度纬线之间。就是说,除非估计错误,我们距极圈只有七
十海里左右了。
  “啊!如果这艰险的航程中,不再出现任何障碍,如果这南极地区内海与太平洋海域之
间的通道保证畅通,“帕拉库塔”号要不了几天就能抵达南极海洋的边缘了。但是,还有几
乎一百海里的路程,大浮冰还会展开那巍然不动的坚冰壁垒。除非有一条自由的通道,否则
,还要从东面或西面绕过。一旦越过,确实……
  对啦,一旦越过大浮冰,我们这单薄的小船,就置身于可怕的太平洋上了。
小说推荐
返回首页返回目录