燃烧的法庭

第30章


  马克明显被深深刺痛了,立刻反击道:“看起来有关人等对讨论此事都不大乐意。我很担心。如果我知道在舞会上你差点被一个电话骗走,就该更担心了。你也没告诉我电话的事——”
  “你闭嘴,笨蛋。”露西用法语说道,话一出口她就后悔了,目光仍然停留在那幅画上,“这么说伤害感情。这不是什么大事,我保证。”
  马克点点头,踏着重重的脚步离开了房间。甚至从他大幅摆动的手臂这样细微处,也能看出他此时的怒气。走到门口他冲帕丁顿招招手,后者站起来,严肃地对众人点点头,跟着他离开了房间。史蒂文斯差点忘了医生在场,吓了一跳。他想起了帕丁顿前一晚的态度,平静却善谈,心里不禁琢磨着,要受到怎样的刺激,医生才会做回那个高贵的自己。不过史蒂文斯现在全身心都集中在布伦南身上,集中在布伦南是不是真的放弃了攻击,抑或是暂时撤退准备下一次的进攻。
  露西垂下眼微笑起来。
  “我很抱歉,布伦南先生,”她说,“动不动就说法语,好像不愿意在座的小孩子明白你在说什么,实在是一种品位很差的做法,也太陈词滥调了点儿。不过,我觉得你都明白。”
  很明显,布伦南真心有几分喜爱露西。他挥挥手。
  “德斯帕德夫人,你好像为了那通电话很困扰。坦白说,我不明白。我不知道电话事件的真相,但还不想逼你说。我们还有更重要的事情要做。”
  “什么更重要的?”露西叫道,“我正想问你。整件事里搅进了——鬼魂和无稽之谈,而且迈尔斯叔叔的尸体失踪了,这也太可怕了,我甚至不知道你们警方该从何着手。”
  “当然,首先要找回尸体喽,”布伦南睁大眼说,“不解决这个问题,什么都是枉然。毫无疑问,老先生是被人毒死的。凶手事先知道德斯帕德先生将要开棺,他吓坏了,抢先偷走了尸体。这不难。除非我们发现尸体,否则无法证明老先生中了毒。至于他是怎么偷的?别问我!我暂时还找不到通往地穴的秘密通道。”
  布伦南转过身,皱起眉头看着史蒂文斯,不过有个消息我可以免费告诉你们。我知道你们昨晚负责开棺的四个人并没有搞鬼。如果你们今天一早就来告诉我整件事,我也许会怀疑是你们在弄鬼。不过我派了人监视,知道真相。”
  “没错,”史蒂文斯说,“那该算迄今为止我们唯一的幸运了。”
  露西有些不安:“不过你们要去哪里找?我的意思是,你们会不会——会不会掘地三尺?小说里警察总是这么干。用铁锹之类的。”
  “如果不得不那么干,我当然会照办。不过我们可能不必如此大费周章。很可能,”——他平静地说着,眼光注视着面前的两人——“很可能尸体就藏在大宅里。”
  “在大宅?”史蒂文斯不知为何大吃一惊。
  “是的,为什么不?肯定有密道通往地穴。而且迈尔斯·德斯帕德的房间里肯定有密门。我有个直觉,密门和密道相互连通,彼此可以通行。”
  “不过,上帝啊,队长!你不会是暗示,这女人递给迈尔斯一杯砒霜后,从密门离开,回到地穴的某个棺材里去了吧?”
  “‘暗示。’‘暗示,’”布伦南怒道,“不,我还没那么疯。不过,我的意思是,我是说昨晚你们四人花上两小时开棺时,那女人可能从密道进来,拖走了尸体——所以现在尸体肯定在从大宅通往地穴的密道中。”
  布伦南举起手。“别说她力气不够。”他带着沉溺在回忆中的眼光,继续说道,“我老爹是个坏蛋。”
  露西看着他眨了眨眼。“我们不是在讨论遗传,”她说,“怎么突然改变了话题?”
  “他出生在科克城①。”布伦南说,“于一八八一年背井离乡来到美国。他足足有六尺三寸髙,在拉夫弟的沙龙里唱起爱尔兰民歌来,从第二大街到独立厅②都能听得到他的歌声。好吧,先生,他每周六晚都会喝酒,我的意思是喝醉。等到他回家时,如果在走廊里不被帽架绊倒就算走运了。他体壮如熊。但我妈妈——我得告诉你们,她不算大个子——总得扶他上床。”布伦南顿了顿,用轻快的声音补充道,“这就是我的意思。听起来很疯狂不是吗?”
  “是的。”史蒂文斯言简意赅。
  “我们来看看凶手所需要的体力。暂时先别管凶手是谁。假设可能是任何人。不过,得肯定有密道通往地穴,开棺容易吗?我的意思是,棺材盖没被焊起来或者钉牢,对吗?”
  “是的,”史蒂文斯不得不同意,“无论如何,棺材是木质的。两侧只有两个自动铆钉。不过,虽然用不了多长时间,要打开棺材盖可得要点力气。一个女铅球或者铁饼运动员可能有那力气。”
  “我从来没说过凶手是独自作案。你就挺壮实。——老先生呢?他块头大吗?”
  露西摇摇头。她眼中那种迷惑的神情又回来了:“不,他个子很小。最多有五尺六寸,要我说比那还矮得多。他比我都高不了多少。”
  “重吗?”
  “不重。你也知道他身体不怎么好。在他状况好起来之后,医生曾试图让他在浴室秤上称称体重,他大发雷霆。他瘦得皮包骨了,如果我没记错的话,只有一百零九磅。”
  “这么说——”布伦南说着,突然停了下来。科伯特小姐和马克一起走进了房间,迫切想听他说下去。
  护士仍然穿着外套,但脱掉了帽子。史蒂文斯为头发颜色的问题迷了心窍,一心盼着看到像露西或爱迪丝那种黑发,不过她的头发是浅黄色,和坚毅的方脸以及镇定的棕色眼睛形成了鲜明对比。如果她面部表情生动一点,不再只有遵从和恼火两种表情的话,能算得上个美人。布伦南不无夸张地示意她坐下来。
  “科伯特小姐吗?很好。昨天下午我局某位警探,帕丁顿里奇警探,去找过你,是吗?你向他作了证供。”
  “我回答了他提出的问题。”
  “没错,我就是这个意思。”布伦南飞快地看看她,说道,他再次拿出文件,“你说四月八号那个星期六的晚上,六点到夜里十一点之间,一瓶两盎司容量的四分之一米制格林吗啡片剂从你房间被偷走了。”
  “这么说,果然是吗啡——”马克说。
  “请别打岔,”布伦南恼火道,“你发现药瓶丢了以后,第一反应是谁偷的?”
  “我一开始以为是德斯帕德先生拿走的。迈尔斯·德斯帕德先生。他总是想多要点吗啡,不过很自然贝克医生不会顺他的意。有一次我还发现他在我房间里找。所以,我以为大概是德斯帕德先生拿走的。”
  “发现失窃后,你采取了什么措施?”
  “我到处找,”护士实际地说,仿佛面前这男人的迟钝超出预期,“我和德斯帕德小姐说了说,不过没和盘托出。因为我以为是德斯帕德先生拿走的,我能让他还回来。但他发誓不是自己干的。——之后也没时间采取什么措施。第二天晚上就还回来了。”
  “有东西被拿走吗?”
  “是的。三片吗啡。”
  “从法律角度而言,”马克插嘴道,“我可以将吗啡丢失事件称之为无关的、不恰当的、无直接关联的事实。你在吗啡问题上该死地喋喋不休,到底是为什么?没有迹象显示迈尔斯叔叔是被吗啡毒死的,不是吗?而且总共才丢了四分之三米制格林,根本就毒不死人。”
  布伦南飞快回头看了看:“我就快说到重点了。科伯特小姐,我希望你重复一次昨天对副队长说的话——关于药瓶归还的事,以及你在四月九日星期日晚所见。”
  她点点头。
  “当时是夜里八点左右。我刚走进二楼走廊顶端的浴室。从浴室门口可以直接看到整条走廊,能看到德斯帕德先生房间的门和门外那张小桌子。走廊里有灯。我在浴室待了不到两分钟。等我打开门出来时,往走廊那头一看,有个人刚好离开德斯帕德先生房间门口,朝楼梯方向走去。而且我看见门口的桌子上多了个东西,虽然隔太远看不清楚究竟是什么。要知道刚才桌上还空空如也。我走近之后才发现,就是我丢的那个两盎司的药瓶。”
  “你看见的是谁?”
  “史蒂文斯夫人。”护士说。
  迄今为止,她的态度一直像警察在法官面前作证供的态度,说完了事那种。现在,她转身面对史蒂文斯,神经突然绷紧了。
  “我很抱歉。今天早上我本来想去找你或你太太说说,不过我亲爱的朋友,奥戈登·德斯帕德先生打了岔。我本想把昨天告诉那个笨蛋警察的话先跟你说说。他想诱使我承认亲眼看到史蒂文斯夫人把瓶子放到桌上。我可不会遂他的愿。”
  布伦南眼光一闪,其中殊无笑意:“好了,好了,你行为值得赞赏。不过,除此之外让人还能怎么想?还能是谁放的瓶子?”
  “我不知道。也可能是德斯帕德先生。”
  “不过当时你是怎么做的?也没去问问史蒂文斯夫人?”
  “我没法去问她。她已经走下楼去,离开大宅了,然后他们夫妻出发回了纽约。她当晚是过来道再见的。我当时想,还是等着瞧吧。”
  “好吧,然后呢?”
  “怎么说呢,我受够那种愚蠢的局面了,”科伯特小姐扬起淡淡的眉毛说,“不想去管到底是谁干的。我决定只要离开房间,就把房门锁起来。我把和迈尔斯先生房间连接的那道门从我房间这边闩了起来。
小说推荐
返回首页返回目录